Читать I Wield a Sword at Hogwarts / Я владею мечом в Хогвартсе: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод I Wield a Sword at Hogwarts / Я владею мечом в Хогвартсе: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16 Запретный лес и единорог

Через некоторое время появилась профессор МакГонагалл.

"Как вы смеете...!"

"Что за **** игры вы затеяли?!"

Гарри мог поклясться, что никогда не видел профессора МакГонагалл такой разгневанной.

Его губы побледнели, и даже на лице профессора МакГонагалл, которое всегда было серьёзным, промелькнуло выражение удивления и радости, но больше - выражение гнева.

Переведя взгляд на трех гриффиндорцев, не смевших поднять голову, она произнесла с холодным гневом: "Почему бы вам не остаться в общежитии!"

Трое детей тоже были обижены, особенно Рон. Он по-прежнему считал себя героем и мог принести Гриффиндору хотя бы 50 баллов.

Но выражение лица профессора МакГонагалл говорило ему, что ему повезло, что с него не сняли сегодня баллы.

Ради своих друзей Гермиона встала, не раздумывая: "Пожалуйста, не делайте этого, профессор МакГонагалл, они искали меня".

Глядя в глаза профессора МакГонагалл, Гермиона впервые солгала преподавателю.

"Я пришла к троллю, потому что я... Я думала, что смогу справиться с ним сама, понимаете, потому что я читала о них в книгах и хорошо их знаю".

"Если бы они меня не нашли, я бы уже был амертв. У них не было времени никого искать. Тролль собирался проглотить меня до их прихода. Джон отманил тролля, а Гарри и Рон спасли меня". "

Гарри и Рон удивились, когда Гермиона шагнула вперед, и в то же время почувствовали тепло в сердце.

Никто не любит друга, который все переносит сам. Даже Рон, который возражал против Гермионы, теперь отбросил свои предрассудки.

Профессор МакГонагалл была очень рада видеть, как Гермиона берет на себя все ради своих друзей. Дружба - самое благородное качество Гриффиндора.

Но было очевидно, что мисс Всезнайка забыла об одной вещи. Даже если она изо всех сил старалась придумывать ложь и хотела взять всю вину на себя, профессор МакГонагалл не была дурой.

"Вы хотите сказать... Джон Уик убил тролля?"

Взглянув на беспорядочную сцену, можно было заметить, что помимо отвалившегося пальца тролля, по всей стене была размазана кровь, а в потолке торчал меч.

Даже профессор МакГонагалл была ошеломлена этой сценой.

Она не думала, что маленькие волшебники способны на такое, по крайней мере, трое малышей из Гриффиндора.

Переключив внимание на Джона, который притворялся мертвой рыбой, профессор МакГонагалл серьезно поджала свои белые губы: "Мистер Уик, что вы хотите сказать?"

"Кхм, профессор МакГонагалл, на самом деле у всего этого есть причина... ну, я это сделал".

Джон хотел объяснить, но предсмертный взгляд профессора МакГонагалл заставил его почувствовать, что лучше быть честным.

"Боже мой, я не могу поверить, что такой маленький волшебник, как ты, убил гигантского монстра".

Профессор МакГонагалл не могла поверить, когда увидела его признание.

Даже взрослому волшебнику было бы трудно победить тролля без специальных методов.

Но Джон убил гигантского монстра на первом курсе, что было просто невероятно.

"Хорошо, мисс Грейнджер, за этот инцидент с Гриффиндора будет снято 5 баллов. Я разочарован в вас. Если вы не пострадали, лучше как можно скорее вернуться в башню Гриффиндора. Все студенты уже здесь". Ужин в честь Хэллоуина в вашем собственном колледже".

Гермиона в отчаянии опустила голову и ушла.

Гарри и Рон остались нервничать, но профессор МакГонагалл их не винила. Напротив, они сражались с троллем за своих друзей и получили в награду по 5 баллов.

Это заставило обоих почувствовать себя виноватыми, ведь они оба знали, что именно Джон убил тролля.

Максимум, что они сделали, это увели Гермиону за спину.

Вдвоем они также были загнаны обратно.

Джон остался один.

Профессор МакГонагалл - глава Гриффиндора, считает, что нужно дождаться прихода Снейпа и разобраться с ним.

Вскоре профессор Снейп и Квиррелл, подошедшие сзади, были ошеломлены, когда узнали об этом.

Особенно Квиррелл, ведь именно он выпустил это гигантское чудовище и сам же его поймал.

Он больше знал о силе троллей, и для маленького волшебника-первокурсника столкнуться с ним было сущим кошмаром.

Но теперь тролль умер, и умер мучительно.

Это заставило его больше сосредоточиться на Джоне.

Этот студент хорошо успевал на уроках, но он не ожидал, что сможет справиться с троллем.

Волдеморт, сидевший на голове Квиррелла, тоже задумался. Такой выдающийся маленький волшебник мог бы стать квалифицированным Пожирателем смерти.

"Мистер Уик, похоже, вы всегда считали себя достаточно способным".

У профессора Снейпа был все тот же прежний интонационный тон гермафродита, и он тоже начал заново изучать Джона.

Снейп всегда не жалел сил, начисляя Слизерину баллы.

Джон получил 20 баллов, что было гораздо щедрее, чем у профессора МакГонагалл.

"Из-за вашего безрассудства, мистер Уик, в этом учебном году вы на некоторое время отправитесь в Запретный лес".

Джон чувствовал, что Снейп редко бывает человеком, и когда он услышал это, его лицо потемнело.

Джон с радостью принял бы это наказание, если бы не узнал, что Квиррелл часто ходит в Запретный лес.

В конце концов, путешествие ночью - это не путешествие, но теперь, когда Темный Лорд мог в любое время отправиться за покупками в Запретный лес, он не мог быть счастлив.

К сожалению, у него не было другого выбора, кроме как сделать это по собственной воле. Профессору МакГонагалл еще нужно было рассказать Дамблдору об этом деле, и Джон был вынужден вернуться.

"Я только что вышел из комнаты трофеев и должен снова идти в Запретный лес. Что это такое?"

Пожаловавшись, Джон не сильно пожалел об этом.

Просто от того, что хоть одно очко увеличилось, он почувствовал, что это не потеря.

Он не стал использовать его сразу, а приготовился применить после достижения узкого места.

"Почему бы сначала не выучить с или Окклюменцию?"

Подумав о заклинании Легилименции, Джон решил сначала выучить Окклюменцию.

Он не хочет, чтобы его мысли целыми днями читала старая летучая мышь или парень без носа.

...

1 нояб. г.

История о гигантском монстре, которого убил волшебник-первокурсник, распространилась как лесной пожар.

Джон стал еще более заметен в Слизерине, и даже Малфой не удержался от любопытного вопроса: "Ты действительно убил тролля?".

Джон грациозно ел хлеб с водой. Джон не хотел видеть молоко и томатный сок в это время. Думаю, Гарри и остальные думали так же.

Взглянув на Малфоя, который редко проявлял инициативу в разговоре, Джон негромко сказал: "Ты действительно хочешь знать? Я могу описать тебе все в деталях".

Малфой подумал о Филче, который жалобно чистил стену в коридоре на втором этаже, и вдруг почувствовал, что молоко на его глазах превратилось во что-то другое.

"Не нужно - фу".

Очевидно, юный разум Малфоя не мог принять такое сильное воздействие.

После этой битвы Джон стал вызывать еще больший трепет в Слизерине.

Даже старший Слизерин больше не смел вести себя высокомерно в присутствии Джона.

Джон с отвращением сменил позу, и как только он сел, к нему подошли трое гриффиндорцев.

"Джон, завтра будет матч по квиддичу, ты придешь посмотреть?"

Трое ребят снова собрались вместе, а Джон также обрел дружбу Гарри и Рона.

Особенно Гарри - он помнил, где слышал имя Джона. Дадли, который всегда над ним издевался, больше всего боялся Джона Уика.

"Квиддич? Думаю, я пойду, но перед этим я должен четко заявить о своей позиции. Я должен болеть за Слизерин".

Конечно, у Джона не было причин не пойти. Гарри и Рон улыбнулись. Они почти забыли, что это Слизерин. Казалось, у Джона не было никакой надежды болеть за Гриффиндор.

Гермиона больше беспокоилась о наказании Джона и переживала: "В Запретном лесу до сих пор водятся оборотни. Не могу поверить, что школа разрешает первоклассникам патрулировать Запретный лес".

В этот момент она была очень зла. Даже если Джон спас ее, он все равно должен был быть наказан.

Гарри также чувствовал, что Снейп стал еще более раздражительным, особенно когда он случайно узнал, что Снейп ходил на четвертый этаж и был укушен, когда отправился за "Волшебным мячом для квиддича".

Сегодня Слизерин и Гриффиндор оказались не в одном классе.

После урока, когда Джон уже собирался уходить, Малфой не удержался и спросил: " Уик, ты будешь болеть за Слизерин на завтрашнем матче по квиддичу?".

С точки зрения Малфоя, Джон - просто гриффиндорец, и, возможно, в прошлом он будет болеть за Гриффиндор.

Джон улыбнулся, услышав это, посмотрел на Малфоя и сказал: "Конечно, ради вечной славы".

Малфой на мгновение остолбенел и пробормотал.

"Ради вечной славы..."

Эта фраза изменила его мнение о Джоне. Возможно, этого человека можно считать Слизеринцем.

Слизерин всегда стремится к славе.

...

Ночью Джон шел за Хагридом с фонарем.

Надо сказать, что огромное тело Хагрида может дать людям чувство безопасности.

Особенно арбалетная стрела, которая мерцала холодным светом. Джон осмелился сказать, что попасть в него было бы неприятно.

Вскоре после того, как двое вошли в Запретный лес, они услышали плач.

Выражение лица Хагрида изменилось: "Это голос единорога".

http://tl.rulate.ru/book/107073/3887221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку