После ужина Зин Цзэ отыскал свой кабинет и общежитие при помощи энтузиазмного преподавателя.
Звали того доброго человека Бен Макмиллан, новый педагог, старше Зин Цзэцю на два года. По дороге он увлечённо рассказывал, каким образом сдал письменный экзамен, прошёл собеседование и получил место преподавателя в Хогвартсе.
Как и Зин Цзэ, он преподавал магловедение и был весьма приятным человеком, не считая некоторой болтливости.
Располагался кабинет Зин Цзэ при Часовой площади, неподалёку от навесного моста, который в оригинальном фильме взорвали.
Размер у комнаты был немаленький, а внутренняя перегородка разделяла её надвое. Наружная часть служила кабинетом, внутренняя являлась спальней.
Обстановка кабинета оказалась простенькой. У окна стоял длинный деревянный стол. Напротив стола красовались диван с журнальным столиком. Пол был застелен овальным красно-чёрным ковром в клетку. С правой стороны от столика находились камин с книжными шкафами. А в паре шагов от камина — винный шкаф.
Дверь в спальню была за диваном, рядом с винным шкафом. Внутри имелись кровать, маленький письменный стол и шкаф для одежды.
Зин Цзэ некоторое время посвятил наведению порядка. Он вынул из портфеля все нужные вещи и разложил их по местам, после чего надел себе на ногу изящное медное кольцо.
Кольцо обладало «невидимым расширяющимся заклинанием», разумеется, одобренным Министерством магии. Его пространства хватало примерно на целый шкаф. Лежали там предметы первой необходимости для выживания в дикой местности: палатка, крем для бритья, консервы и так далее. Часть пространства была отведена под медицинские принадлежности.
«Очень предусмотрительно», — со вздохом заметил Зин Цзэ. В том мире он тоже был осторожен.
За окном ворон клювом постучал в стекло. Когда Зин Цзэ открыл окно, тот сразу же влетел внутрь. В клюве у птицы был камень. Зин Цзэ выставил ногу, и ворон приземлился на неё.
«Где ты его взял?» В этом камне таилась магическая сила. Пусть она была очень слабой, Зин Цзэ её чувствовал, а точнее, через Клювоголового.
«На что он пригоден?» — вновь спросил Зин Цзэ.
Клювоголовый проглотил камень, после чего принял форму чёрного земляного щита размером с полицейский. Затем при содействии получаемой из камня магической силы весь щит меньше чем за секунду превратился в камень. Словно стена из сплошного камня.
Зин Цзэ в удивлении встал и протянул ногу, чтобы дотронуться до щита. Потрясающе, даже в магическом мире.
Как известно, хоть трансфигурация и способна изменять предметы независимо от их физической структуры, для этого требуется точный контроль над магической силой волшебника, а ещё масса практики. Поэтому это крайне продвинутое заклинание, и его непросто освоить.
Сила, только что продемонстрированная Клювоголовым, хоть и не была трансфигурационным заклинанием высокого уровня, однако с точки зрения точности и времени намного превосходила таковые у обычных волшебников. Чтобы провести магией преобразование, достаточно было всего секунды. На памяти Зин Цзэ только профессор МакГонагалл такое умела.
Магический камень растаял как не бывало. Через некоторое время каменная стена вновь превратилась в чёрную глину. Несколько раз вильнув, она снова приняла форму ворона.
Зин Цзэ внезапно понял: это никакая не трансфигурация, а не виданная им ранее разновидность магии.
Нет, приравнивать её к трансфигурации было бы в корне неправильно. Поразмышлял Зин Цзэ, глядя как сияющий трапецоэдр поглощает в себя магическую силу, чтобы затем превратить её в другую форму.
Как та убитая Новелла Кэ: из неё высосали всю магическую силу, плоть и кровь, и даже костей не осталось. Трансфигурация на такое не способна.
«Значит, я жажду магической силы?» Зин Цзэ посмотрел на ворона и тихо произнёс. Клювоголовый каркнул пару раз, словно подтверждая слова Зин Цзэ.
Зин Цзэ немного помолчал, а затем спросил: «Если он мне поможет, смогу ли я вернуть его в его родной мир?»
«Карр». Ещё два вороньих карканья.
«Тогда договорились».
Зин Цзэ хорошо поспал. Он не мог вспомнить, как давно все хорошо не спал. С тех пор как он стал детективом, кошмары стали его ближайшими спутниками.
Он встал рано, чтобы проверить, будет ли завтра хорошая погода для путешествия. Он быстро умылся и после завтрака отправился в переулок Кривого угла. Прежде чем зайти в паб «Три метлы», ему нужна была собственная палочка.
Из-за чумы в Уэльсе каминная сеть в деревне Хогсмид была закрыта, поэтому ему пришлось ехать в деревню Нью-Равенска, что, вероятно, заняло у него больше часа.
Бу Нао также дал ему достаточно времени, чтобы прочитать ежемесячный отчет о пророчествах Мин Юэ, пока был занят вагон Йе Ци. Крушение поезда освещалось на чемпионате мира по квиддичу, что не помешало Зин Цзэ найти необходимую информацию.
Проводника Болка отправили в больницу Святого Мунго, проводника Боумена еще допрашивали, а других сотрудников временно разместили в Министерстве магии. Они лживо утверждали, что проходят всестороннее лечение. Какова реальная ситуация, никто не может сказать.
Местные жители беспокоились об этом и хотели разумного объяснения. Министерство магии было радо свалить вину на труп, поэтому инцидент с поездом превратился в тщательно спланированный террористический акт, организованный трупом.
Чудовище? О, ну же, сколько людей хотят верить в то, что за пределами Великобритании появляется легендарный ледяной демон? «Ежемесячный пророк» всегда говорит правду.
Кроме того, исчезли четверо энтузиастов-пассажиров, которых изобразили невоспетыми героями. В сравнении с этим, почти нет сообщений о Зин Цзэ. Возможно, профессор МакГонагалл ошиблась. Министерству магии Великобритании не нужен герой с желтой кожей. У Департамента тайн и Мистерий бродяги есть другие планы на него.
…
Нью-Равенска — небольшая деревня, но намного больше Хогсмида, причем большинство ее жителей родом из Старо-Равенски, которая была разрушена во время восстания гоблинов.
В отличие от Хогсмида, здесь есть и волшебники, и магглы, а машины встречаются так же часто, как и летающие метлы. Большинство местных волшебников — смешанной расы. Они не относятся к магглам с предубеждением, и некоторые даже рады принимать новые представления.
Бар с отметкой каминной сети стоял на углу грязного перекрестка, и Зин Цзэ пришлось приложить некоторые усилия, чтобы найти его.
В баре было много волшебников, ожидавших воспользоваться камином каминной сети. Зин Цзэ попросил номер у бармена, а затем спокойно подождал в стороне.
Когда появился Кингсли, он в оцепенении смотрел на настенные часы за стойкой бара. Он пришел в себя только тогда, когда к нему подошел высокий чернокожий волшебник.
«Какое совпадение, Зин Цзэ», — сказал с улыбкой Кингсли. «Куда это я направляюсь?»
Он не только пришел один, но и в сопровождении женщины, которая также была знакомой — Нимфадоры Тонкс. Похоже, у инцидента с поездом есть некоторые хитрые причины.
«А это я, малоизвестный герой». Тонкс слегка приподняла уголок рта, с восторгом глядя на Зин Цзэ. «Он более обычный, чем я думала, не так ли?»
«Пониже голос, Тонкс, там много народу», — напомнил Кингсли.
Зин Цзэ криво улыбнулся. Он увидел, как Тонкс небрежно взмахнула своими розовыми волосами. «Он планирует отправиться в переулок Кривого угла, чтобы кое-что купить».
«Нет?» Кингсли многозначительно посмотрел на Зин Цзэ. «На вокзале есть камин каминной сети. Он может отвезти меня туда. Это будет намного быстрее, так зачем терять там время».
«Спасибо за вашу доброту, мистер Кингсли. Почему бы ему не подождать там? Я вижу, он почти добрался».
Улыбка Кингсли не изменилась, он кивнул и сказал: «Если он настаивает на этом, то желаю ему приятного пути».
«Мне тоже».
Благодарю Сюэмэн и Сяо за их голоса рекомендаций.
http://tl.rulate.ru/book/107067/3880001
Готово:
Использование: