× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: Infinite Fruit / Ван-Пис: Бесконечные фрукты: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ПС: Попросите цветы, попросите похвалы, попросите награды, попросите месячные абонементы.

Спасибо за летнюю награду! Спасибо за награду ноль! Совокупная награда награды превысила 10000, и !! это больше

--------------------------------------------------

«Нептун, у папочки день рождения, у тебя есть здесь торт? — крикнула акула.

Когда рыбочеловек-акула закончил кричать, он был слегка ошеломлён и посмотрел на большое количество рыболюдей, собравшихся перед ним, что происходит?

«Что случилось?».

«Нэмур, Идзанг, вы здесь?» Нептун был слегка ошеломлён, а затем закричал от радости.

Человек в японской одежде пошевелил носом и нахмурился: «В чём дело? Почему я чувствую запах крови?».

«Мёртв?» Человек-акула нахмурился, посмотрел на более чем дюжину обезглавленных трупов и мгновенно взорвался, сердито ревя: «Что случилось? Почему так много рыболюдей погибло?».

Как только слова слетели с его губ, рыболюди заплакали, как будто ухватились за спасительную соломинку: «Лорд Нэмур, есть люди, которые убивают нас, рыболюдей!

«Кто?» Человек-акула внезапно заревел, словно ему на хвост наступили.

Он тоже рыбочеловек, но поскольку он слишком долго находился вне мира и имел большое количество хороших братьев, он не испытывает такой же ненависти к людям, как обычные рыболюди, но он всё ещё довольно чувствителен к людям, которые издеваются над их рыболюдьми и убивают их.

Все рыболюди посмотрели на Энфэна.

Яростный взгляд человека-акулы устремился на Эн Фэна, и он сердито сказал: «Ты пытал и убивал нашего рыбочеловека?»

«Пираты Белоуса?» Эн Фэн холодно взглянул на череп с белой бородой, на одежде которого был загнут вверх полумесяц.

Он знал этих двоих, и в будущем они станут знаменитыми капитанами — восьмым капитаном: Нэмуром и шестнадцатым капитаном: Идзангом!

Но, к сожалению, это всё ещё просто маленькая роль.

«Хорошо, что ты знаешь, этот Остров Рыболюдей является территорией, защищённой Пиратами Белоуса, и вы смеете бездумно убивать людей, знаете ли вы, что это провокация для наших Пиратов Белоуса?»

Эн Фэн взглянул на него с ледяным лицом и сказал: «И что?»

Этот приговор ошеломил Нэ Мэра, и что? Что насчёт этого?

Разве этот ребёнок не знает, что территория, заявленная отцом Белоуса, священна и неприкосновенна? Тот, кто осмелится вторгнуться, ищет смерти.

Не притворяйтесь невеждой, чтобы выжить, можно сказать, что вы не убили человека на территории Папочки, но если вы кого-то убьёте, то не сможете просто так пройти испытание, вам придётся пролить свою собственную кровь, чтобы успокоить гнев Папочки.

«Мальчик....» Нэмуэль собирался что-то сказать, но Идзанг, который был рядом с ним, внезапно протянул руку и схватил его.

«Что ты делаешь, Эзо?»

«Этот ребёнок немного знаком. Идзанг нахмурился и с ног до головы осмотрел Эн Фэна, бормоча.

Услышав это, Нэ Му Эр ошеломлённо посмотрел на Эн Фэна с некоторыми сомнениями, и чем больше он смотрел, тем больше он удивлялся, а затем внезапно закричал.

«Этот ребёнок немного знаком, подросток. Нэмур захлопал в ладоши и внезапно понял.

Идзо кивнул: «Да!»

«Это твоя сестра. Идзанг внезапно шлёпнул акулу по голове и сердито сказал: «Все это знают».

Наблюдая за выступлением двоих, на лбу рыбочеловека выступил холодный пот.

«Два идиота. Эн Фэн взглянул на них с синим лицом, и он на самом деле вернулся к некоторым забавным сценам, когда смотрел One Piece.

Йидзанг Эрлинг немедленно услышал, что сказал Эн Фэн, и тут же пришёл в ярость.

«О чём ты говоришь, маленький призрак!».

«Я говорю, что вы идиоты».

«О чём ты говоришь?» Нэмур широко раскрыл глаза и сердито сказал: «Ты идиот!».

«Кто сказал идиот?».

«Идиот сказал ты!» — сказали оба в унисон, и после слов они не могли не ошеломиться.

Эн Фэн больше не отвечал им, он просто холодно посмотрел на Нептуна и сказал: «Не слишком ли глупо с твоей стороны использовать их, чтобы напугать меня? »

Нептун, покрывшись холодным потом, посмотрел на этих двоих и подумал, что они просто идиоты.

"Проклятый мальчишка, ищешь смерти?" — гневно произнес Эдзо, схватившись за два пистолета.

"Убирайтесь отсюда".

Эн Фена мгновенно превратился в размытое пятно и оказался перед ним, нанося сильный удар ногой в лицо. "Ты извращенец. Мужчина, одетый как японка, верни мне мой происхождение".

Произнеся эти слова, он мощным ударом ноги швырнул Эдзо в полет. Немуэль врезался в соседний дом.

"Убейте этих четверых, иначе...— глаза Эн Фэна холодно скользнули по четырем рыболюдям-солдатам, готовым пожертвовать своими товарищами.

В этот миг четверо рыболюдей-солдат пришли в ужас, особенно от недрогнувшего, холодного взгляда Эн Фэна. Их ноги задрожали, на руках и плечах проступил синюшный цвет.

Эн Фэн криво усмехнулся и насмешливо произнес: "Бесхребетные существа. Нептун, твои солдаты — трусы. Ты хочешь убить меня в память о своих товарищах. А куда делась твоя смелость?"

Нептун с грустью взглянул на четверых солдат-рыболюдей. Он сам сейчас испытывал к ним жажду убийства и мечтал отрубить им головы за то, что они опозорили его перед бабушкой.

"Убирайтесь отсюда. Убить вас — значит испачкать мой нож". Эн Фэн махнул рукой, отвернулся и с отвращением сказал: "На самом деле, когда принцесса Отохимэ пришла просить меня, я уже сдался. Но эти самодовольные и высокомерные рыболюди довели меня. Я хотел их немного попугать, а в итоге напугал до смерти.

Трусливые солдаты, которые хотят защитить свою страну и отомстить за своих товарищей, а сами боятся до смерти.

Эн Фэн презрительно подумал про себя. На самом деле, он не представлял, насколько шокирующей была его страшная награда. За такую сумму обычный человек не посмел бы даже подумать, а его жестокая атака была еще страшнее.

"Принцесса Отохимэ, спасибо вам за то, что вы позаботились обо мне, когда я был тяжело ранен. Я в долгу перед вами. Если в будущем вам понадобится помощь, обращайтесь ко мне". Эн Фэн подошел к принцессе Отохимэ, и его напряженное лицо расслабилось.

Принцесса Отохимэ со сложным выражением лица смотрела на Эн Фэна. Она не знала, что сказать. Поблагодарить? Но именно Эн Фэн ее похитил. Сказать "не за что"? Но он предложил ей обращаться к нему за помощью в будущем, но они не близкие. Лучше промолчать.

"Ваши раны зажили?" — внезапно вспомнила принцесса Отохимэ и с удивлением посмотрела на Эн Фэна. Только тогда она заметила, что лицо Эн Фэна уже приобрело здоровый румянец и совсем не было бледным.

"Да, примерно на восемь или девять десятых". Эн Фэн слегка улыбнулся. Он был очень благодарен принцессе Отохимэ, которая без всяких причин помогла ему, незнакомцу, и полгода молча ухаживала за ним, когда он был в коме. Если бы не Сирахоси и принцесса Отохимэ, он бы не рискнул подумать, был ли он жив.

Увидев мальчишескую улыбку Эн Фэна, рыболюди вокруг не могли поверить, что этот мальчик был тем самым злобным зверенышем. Разница была слишком большой.

"Белая Звезда". Эн Фэн взглянул на симпатичную русалочку, которая спала на руках у Отохимэ, и в его руке появился маленький круглый шар, излучающий бледно-голубовато-серебристый свет.

"Что это..." — глаза принцессы Отохимэ расширились.

"Фрикадельки, которые ты хотела съесть. Мой брат на самом деле обещал дать их тебе и не забыл". Эн Фэн положил светло-голубой энергетический шар в рот Бай Сина.

Всё верно! Этот энергетический шар – часть убийства морских королей Ан Фаном. Травмы Ан Фаня слишком серьёзны, требуемая энергия огромна, и ему почти пришлось целиком поглотить морских королей, чтобы исцелиться, но когда он поглощал, он вспомнил, что обещал дать Бай Син фрикадельки, поэтому отделил часть, восстановив всего восемь-девять десятых всего тела, а оставшаяся одна десятая восстанавливается медленно. Во всяком случае, способность фрукта к восстановлению восстановлена, и теперь он постоянно исцеляет себя, а его сила может быть полностью использована, что вообще ничего не значит.

"Что ты ей дал?" – принцесса Отохимэ непонимающе посмотрела на Ан Фаня; она только что не остановила его, потому что почувствовала его доброту.

Ан Фань промолчал, покачал головой с улыбкой и сказал: "Я не навредил ей, она получила огромную выгоду, но она проявится медленно в будущем".

Поскольку Ан Фань напрямую преобразовал Морского короля с помощью способности к поглощению, он может вступить в силу немедленно, в то время как Бай Син не съел бесконечный фрукт и не обладал способностью к поглощению, поэтому он не мог быстро переварить эту поразительную энергию и мог только медленно усваивать её, ожидая, когда время сотрётся; какой эффект при этом будет – станет известно только позже.

Что же касается Ан Фаня, то всё уходит на лечение травм.

"После моего ухода нельзя допустить, чтобы Ширахоши проливала слёзы, иначе произойдёт нечто очень серьёзное; если упадёт, что бы вы ни увидели, это должно быть строго засекречено, иначе это будет огромным бедствием, если распространится".

Ан Фань прошептал, и услышали это только принцесса Отохимэ и Нептун.

Эти двое были слегка ошеломлены; они не поняли, что сказал Ан Фань, и только хотели спросить, как фигура Ан Фаня уже появилась вдалеке.

"Вы двое здесь в самый нужный момент! Я хочу, чтобы вы сделали мне одолжение. Ан Фань схватил Намуэля и Эзанга, которые упали на землю, и странно улыбнулся.

"Иначе вы двое отправите меня в ад".

"Что ты собираешься делать?" Оба они были в крови и с ужасом смотрели на Ан Фаня; такая сила, вероятно, не меньше, чем у их капитана.

"Всё просто: вывезите меня с острова Рыболюдей".

"А-а-а..."

"Да! Сейчас!"

"Мы ещё не купили торт для папочки".

"Как такой, как Белоус, может есть торт, вы двое, идиоты".

http://tl.rulate.ru/book/107055/3880670

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода