Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 3, Глава 3 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 3, Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3, глава 3 - Ночь в Нефритовом Водном Раю

Время быстро утекало и в мгновение ока настал конец мая.

В течение прошлых двух месяцев, каждый день, Линлэй тратил свое свободное время на медитацию, ваяние или чтение. Библиотека Академии Эрнст содержала огромное количество книг. Читая Линлэй узнавал все больше и больше.

Двадцать девятое мая. Утро.

Линлэй, Йель, Джордж и Рейнольдс стояли перед Галереей Пру. В экипаже, стоявшем около них, лежало три деревянных ящика. В течение двух месяцев Линлэй удалось создать девять новых скульптур, но так как он выставлял скульптуры на продажу впервые, ему лишь хотелось узнать все тонкости этого процесса и поэтому он принес лишь три.

«Принесите те три коробки», - приказал Йель.

Несколько слуг начали снимать и переносить ящики.

«Третий брат, идем со мной», - Йель был хорошо знаком с этой частью города, поэтому самостоятельно направился непосредственно в сторону Галереи Пру. Галерея занимала огромную территорию, а сбоку от главного входа, на расстоянии в несколько сотен метров, находилась неприметная дверь со старым сторожем.

Когда сторож увидел, что Йель шагнул к нему, его глаза засияли и он немедленно подошел к их группе. Улыбаясь, он проявлял свое уважение и сказал: «Молодой мастер Йель, добро пожаловать!».

Йель улыбнулся и кивнул: «Я предполагаю, что Вы уже знаете, почему я здесь. Это - мой друг Линлэй. Эти три скульптуры - его. Где Ваши слуги? Занесите скульптуры внутрь».

«Подождите немного», - сторож улыбнулся и кивнул.

В этот момент несколько людей вышли из коридора и старик улыбнулся Линлэй: «Молодой мастер Линлэй, в соответствии с правилами нашей Галереи Пру, Вы должны засвидетельствовать свою личность. Все, что Вы должны сделать - это предъявить свое удостоверение ученика Академии Эрнст».

Линлэй предоставил старику все необходимые документы.

Посмотрев на документы Линлэй, у сторожа округлились глаза. Потрясенный, он пристально посмотрел на него: «ПЯТЫЙ КЛАСС?!». Ранг Линлэй был указан в документах. В таком раннем возрасте достигнуть таких высот было почти невозможно!

Йель гордо заметил: «Это мой брат - гений Академии Эрнст! В прошлом году, когда ему было только четырнадцать лет, он достиг титула мага пятого ранга».

Гений Академии Эрнст?

Старик ясно понимал, что будущие перспективы этого молодого человека, стоящего перед ним, были безграничны. Его отношение к Линлэй немедленно изменилось в лучшую сторону. После записи его данных, он проставил отметку на всех трех ящиках.

«Молодой мастер Линлэй, все готово. Все, что Вам осталось сделать - это лишь вернуться через месяц и забрать ваше вознаграждение», - сторож вежливо улыбнулся.

«Через месяц? У меня скорее всего не получится прийти сюда в следующем месяце. Могу ли я вернуться позже, например через три месяца?», - спросил Линлэй.

Он планировал направиться в горный Хребет Магических Зверей через неделю или две, и по расчетам, это займет у него не менее месяца.

«Никаких проблем. Вы можете прийти сюда в любое время и забрать свои деньги», - кивнул старик.

Йель нахмурился: «Хм? Что такое? Я ясно помню, что в прошлый раз, прежде чем принять скульптуры, Вы сначала осматривали содержимое ящика. Почему Вы не сделали осмотр на сей раз?».

Сторож ответил: «Причина, по которой мы осматриваем скульптуры, заключается в том, чтобы препятствовать недобросовестным людям, которые могут отправить нам уже поврежденные скульптуры. После этого они утверждают, что ущерб был нанесен галереей и пытаются вымогать у нас деньги. Но так как эти скульптуры были принесены молодым мастером Линлэй и Вами, молодой мастер Йель, в проверке нет необходимости. Я уверен, что молодой мастер Йель никогда бы не сделал подобного».

Старик точно знал, что делал.

Каким человеком был Йель?

Вымогать у Галереи Пру? Сумма денег, о которой шла речь, для него была лишь жалкими грошами. А создатель этих скульптур, Линлэй, был известен как гений Академии Эрнст. Для таких людей репутация намного важнее денег. Как они могли опуститься до жалкой аферы?».

Ночи в Городе Фенлай всегда были довольно бурными.

Но ночи в Нефритовом Водном Раю были еще более шумными. Смех женщин и мужчин был слышен повсеместно. В отдельной комнате выпивали четыре брата и возле каждого сидела симпатичная девушка.

«Второй брат, третий брат. Я и четвертый брат отправляемся спать. Ну а вы…», - рука Йель лежала на талии девушки с длинными волосами, а его дыхание отдавало алкоголем.

«Достаточно, Йель. Прекрати, хорошо?», - Линлэй прервал слова Йель.

Йель и Рейнольдс обменялись взглядами, затем с улыбкой посмотрели на Линлэй и Джорджа. Затем Йель и Рейнольдс под руку с девушками покинули комнату. В течение двух лет, их группа часто посещала это место.

Йель и Рейнольдс ушли, чтобы весело провести время, в то время как Линлэй и Джордж продолжили болтать с девочками.

«Молодой мастер Линлэй, мы знаем друг друга в течении двух лет, но Вы… », - сказала несчастным голосом девочка с зелеными волосами, которая сидела рядом с Линлэй.

Линлэй почувствовал сильную головную боль.

«Айша, если ты устала, то можешь вернуться и отдохнуть. Я гарантирую, что ты получишь все вознаграждение до последней монеты», - этими словами Линлэй вынудил ее замолчать. Не секрет, что в Нефритовый Водный Рай приезжают не только для того, чтобы напиться.

Вдруг кольцо Извивающегося Дракона засияло и около него появился Деринг Коуарт.

Деринг Коуарт улыбаясь смотрел на Линлэй. Подшучивая он сказал: «Линлэй, почему у тебя такое странное выражение лица, когда перед тобой сидит такая девушка? Несмотря на то, что я являюсь магом Святого уровня, ныне я всего лишь бестелесный дух. Я не могу дотронуться до женщины, даже если я захочу. А ты так себя ведешь!”

«Дедушка Деринг», - Линлэй нахмурился.

Деринг Коуарт скривил свои губы: «У тебя никогда не было серьезной связи с женщиной. В противном случае, ты бы так себя не вел».

Линлэй поднял свою голову и посмотрел за окно. Холодный воздух подул на его лицо, помогая успокоиться.

«Горная цепь Магических Зверей. Что же она из себя представляет?»

Через пару недель Линлэй собирался отправиться туда. В пределах Академии Эрнст Линлэй узнал много легенд относительно горного Хребта Магических Зверей, а также благодаря рассказам Деринга. Однако, Линлэй никогда не видел все это своими глазами.

Таким образом, Линлэй мог только предположить, что его там ожидает.

«Я отправлюсь туда через неделю»

Смотря на холодное небо за окном, Линлэй окончательно принял решение.

P.S. Группа перевода новеллы https://vk.com/public123098211, всем кому понравились перевод и история, подписываемся, ставим лайки, советуем друзьям не стесняемся!

http://tl.rulate.ru/book/107/3495

Переводчики: Sneg

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 7 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 9
#
Зачем ему нужны эти шлюхи ? Я голосую за ту сестру гения номер один Дикси)))
Развернуть
#
Ага, обойти его как гения номер один и оприходовать его сестру, Дикси несомненно будет счастлив
Развернуть
#
Почему нет? Кому ещё тогда сестру доверить?
Развернуть
#
Ну заметь, это неприятно
Развернуть
#
Инцест–дело семейное...
Развернуть
#
Видимо как и большинство героев подобных новелл, Линлэй в детстве упал в чан с бромом.
Развернуть
#
Цзин чан такой же импотент
Развернуть
#
Пилять заднеприводной дрищ китайский ояш
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим