Читать I Reincarnated into an Otome Game as a Villainess With Only Destruction Flags… / Моя реинкарнация в игру-отоме в качестве главной Злодейки....: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Reincarnated into an Otome Game as a Villainess With Only Destruction Flags… / Моя реинкарнация в игру-отоме в качестве главной Злодейки....: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я Джаред Стюарт и будучи честным перед собой, могу признать - я довольно талантливый молодой человек. Я конечно понимаю, что это нечестно по сравнению с другими людьми, но...а вы знаете как это - взяться за любое дело и выполнить его с блеском? Вот! А я знаю!

Но, как говорится: “Всегда есть исключение из правила”. Для меня - это отношения с моей невестой, Катариной Клаес.

Встретив ее в детстве, я был ошеломлен этим комком чистой и несдерживаемой энергии. А спустя годы, привязанность переросла в чувства, которые крепли год за годом, потихоньку превращаясь в манию.

И все же, несмотря на мои манеры, заботы, и что там скрывать неземную красоту, я никак не мог пробудить ответные чувства в сердечке Катарины. В последнее время, мы как будто отдаляемся друг от друга, что сводит меня с ума. Ведь я, с каждым днем все больше восхищаюсь ей и хочу быть рядышком.

Возьмем, к примеру сегодняшний день. Мы знакомы больше восьми лет, за которые я увидел такое число: хохм, странных поступков и прочих ужасающе-восхищающих действий от нее, что думал удивляться больше не в силах. Ага, как бы не так!

Ее игра на сцене - это нечто. Я опять влюбился, в очередной сто тридцать первый раз, что конечно радовало: новые эмоции, чувства, а ведь это и есть жизнь. Но, к сожалению, жизнь без неё.

Обидно, когда ее официальный жених говорит комплименты, а она отмахивается, также как и от всех остальных поклонников. И поэтому, я решил взять свое на балу.

Я займу ее танцами, вкусностями и разговорами так, что на других ее просто не хватит. Зато я смогу весь вечер прикасаться к своей, такой близкой, и в то же время далекой любви.

Но моим надеждам не суждено было сбыться. Катарина на бал не пришла! По началу, я думал, что она просто заблудилась или напрочь забыв о танцах, занялась чем нибудь другим. Девчонка она ветреная. Но, время шло, а ее все не было.

Забеспокоившись всерьез, я стал опрашивать одноклассников, может видел её кто? Но все сходились на том, что в последний раз Катарина была у всех на виду, когда уходила переодеваться после спектакля. Но меня насторожило то, что несколько человек не могли вспомнить, что они делали в это время.

Ситуация стала сильно напоминать прошлогоднюю. Потери памяти, пропажи и все происходит ни с того ни с сего. Но, у Рафаэля уже нет темной силы, а она, слава богам, довольно редка, чтобы встретится в одной и той же школе, два года подряд.

И почему опять Катарина? Мне, конечно немножечко жалко всех людей, но почему всегда она?! Что, нельзя украсть другую девчонку?!

Отчаяние сменялось раздражением, а раздражение криками на всех, за их беспомощность. Я рвал на себе и, чуть чуть на других, волосы, но так и не продвинулся в поисках ни на сантиметр.

В один из острых приступов отчаяния, я смотрел в окно, где яркое солнышко мне казалось серым и безжизненным шаром, когда ко мне подошел один из моих слуг:

- Джаред-сама, вам пришло письмо.

Бедный парень выглядит испуганным. Конечно, он не привык видеть своего господина в таком эмоциональном раздрае и боится получить нагоняй, просто так, ни за что.

Хоть я и думаю, что он может засунуть себе это письмо… за пазуху, я улыбаюсь, ведь я умею держать лицо!

- От кого письмо? - спрашиваю я.

- Дело в том, что имя отправителя отсутствует, - мой слуга выглядит крайне обеспокоенным.

Хм, очень странно, что мне, представителю королевской семьи, принесли конверт без подписи. Обычно, свои имена пишут по три-четыре раза, ведь письма, в основном, просительного характера. Может, какой-то придурковатый дворянин решил написать гадости?

Слуга передал мне письмо, уведомив:

- Я не читал письмо, мой господин, но убедился, что никакой опасности в конверте нет.

Отпустив его кивком головы я открываю конверт без опаски и начинаю читать.

- Что это за…

Такого я не ожидал.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Казалось бы, меня похитили, держат черт знает где и ничего не хотят объяснять. Да еще и выкуп просить не собираются. Ну какой нормальный человек сможет расслабиться в такой ситуации!

По крайней мере, я так думала по началу, но…

Если я хочу кушать, мне приносят вкусняшки, если скучно - книги и даже одежду другую выдали, когда я сказала, что в платье не удобно. Да не абы какую, а мягкую и удобную, как спортивный костюм.

В академии, я постоянно занята: уроки, практика, садоводство, да и общение с друзьями отнимает немало времени. А дома, как только я решу по прокрастинировать, сразу же врывается мама. Как будто чует, что мне хорошо. И сразу, с порога:

- Хватит бездельничать, давай лучше подучим тебя манерам.Я все же не оставляю надежд, что наступит день, когда мне не придется за тебя краснеть!

А здесь, я могла пинать балду и никто мне слова дурного не скажет.

Прошло не больше половины дня с тех пор, как я проснулась в этом месте и, честно говоря, мне все больше и больше здесь нравилось.

Придя ко мне в очередной раз Лана поинтересовалась:

- Я конечно понимаю, что это странный вопрос для человека в вашем положении. Но, как вы? Вы не сильно страдаете?

- Что? Страдаю? - спрашиваю я удивленно, почти прожевав восхитительный сэндвич.

- Конечно, ведь вас держат взаперти!

Ой, верно! Меня же похитили! Я так хорошо провожу время, что напрочь об этом позабыла.

- Д-да, наверное.

Мой ответ приводит Лану в состояние шока. Посмотрев на меня, как на клиническую идиотку, она спрашивает:

- Только не говорите…,что вы забыли об этом?

Ууу, мне так стыдно. Я умудрилась разочаровать даже свою тюремную горничную.

Лана удивленно качает головой. Ей не понять, как можно быть такой беззаботной. Но - это же я!

- Извините, - бормочу я, понурив голову.

Наблюдая за Ланой, я замечаю, что ее плечи дрожат, как будто от плача, но слез вроде нет. Странно? Ей плохо? Нужно выяснить, в чем дело?!

- Лана, что с вами? Вам плохо?

- Нет, я...я в порядке. Извините меня за непристойное поведение, госпожа.

А голосок то дрожит!

- Вы действительно в порядке?

- Да. У меня все хорошо, - на этот раз голос твердый и уверенный. И с легкой улыбкой девушка спросила: - Катарина-сама, а тебе на самом деле нравятся истории?

- Что? Истории?

Мне было жутко интересно, что за “истории” она имела ввиду, но… Лана просто улыбалась и оставила мои вопросы без ответов. Хм, не кажется ли мне эта улыбка знакомой? Где же я могла видеть ее раньше? Хотя, мы только сегодня познакомились и Лана меня не вспомнила. Воображение разыгралось, не иначе.

Благодаря горничной я вспомнила, в какой ситуации нахожусь и теперь закидывала бедняжку вопросами. Но, как я и ожидала, Лана не на один не ответила. Она всего лишь прислуга, знает мало, а что знает, ей говорить запретили. Хорошая горничная должна слушать своих хозяев.( хотя, даже если я запрещаю Энн рассказывать маме о моих проделках, ее это не останавливает. Зараза она, просто!)

Решив не заморачиваться, а плыть по течению как плот, я приготовилась наслаждаться жизнью и свободным временем. Так как Лана, практически все время была со мной, мы успели, немножко сдружиться. Я рассказала ей о своем поле и рыбалке, чем зажгла в ее душе жажду приключений на природе. Она, даже попросила научить ее лазать по деревьям!

http://tl.rulate.ru/book/10686/494671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Бакарина,такая Бакарина..Интересно что было в том письме?
Развернуть
#
возможно, королевская семья решила лично её проверить на "профпригодность" так сказать?
Развернуть
#
Спасибо(。•ㅅ•。)♡
Развернуть
#
Бездонный гарем.
Развернуть
#
Ну ещё бы )
Развернуть
#
А у этих королевских братьев есть сестра, а то я что-то не помню.
Улыбкой и тряской эта "горничная" может напоминать ей только Джареда.
Развернуть
#
Так понимаю, Лана старалась сдержать смех?)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку