× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Got Engaged To The Blind Duke / Я помолвлена ​​со слепым герцогом: 181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 179 (181)

 

Избежав материнского взгляда, Рони повёл Мини к пустырю и украдкой покосился на неё.

Он взял её с собой лишь потому, что без сестры его бы не отпустили, и теперь, как водится, пожалел. С ней хлопотно.

Мини, будто уловив брата взгляд, подняла голову, встретилась глазами и широко улыбнулась.

— Рони, в горы пойдём?

— Тсс! Мини! Вдруг мама ещё слышит.

Рони поспешно приложил палец к губам.

— Угу!

На пустыре галдела стайка детей. Один рисовал палкой по сырой земле.

— Рони, Мини!

Йозеф с коричневыми волосами и усыпанным веснушками лицом радостно замахал рукой.

— Йозеф! Пошли в горы.

Он посмотрел на Рони испуганными глазами.

— Но взрослые запретили!

— С каких это пор у нас тут волки? Всё это враки. Пошли играть в горах.

— Я не пойду. Если пойду, меня отругают.

Йозеф жалобно замотал головой.

— Пф, трус. Кто со мной в горы?

Мини рядом с ним взметнула руку.

Остальные уставились в землю, сделали вид, что не слышат.

— Трусы. Если я схожу и ничего не случится, в следующий раз идём вместе, идёт?

— Л-ладно, — промямлил Йозеф, и остальные дети вслед за ним тоже закивали.

— Пошли, Мини.

— Угу!

Рони самоуверенно взял сестру за руку и потащил в сторону гор.

В горах полно укрытий, самое то для игр в войнушку.

Перепрыгивая через камни и сражаясь на ветках, как на мечах, с друзьями, он чувствовал себя рыцарем из герцогского замка.

А ещё в горах у них была секретная пещера.

Они уже поднимались, когда Мини вдруг замерла.

— Рони, Рони. Кролик.

— Что кролик?

Мини яростно затрясла их сцеплёнными руками.

— Пять пальцев!

Она широко растопырила пять пальцев.

Мини ещё не умела считать дальше пяти, поэтому пять пальцев у неё значило что-то очень-очень большое.

То есть эти слова означали не то, что у кролика пять пальцев, а то, что кролик огромен.

— Не выдумывай! Таких огромных кроликов не бывает.

Рони истолковал нелепые слова сестры и нахмурился.

И неудивительно, обычно пятью пальцами Мини обозначала дом, корову или огромное столетнее дерево.

— Вон!

Рони посмотрел туда, куда она показывала, и увидел хижину, служившую привалом для охотников.

А перед ней…

— !..

Он непроизвольно сжал руку сестры.

— Я же говорила? Пять пальцев!

Хотя Мини говорила с детской наивностью, для поражённого Рони её слова звучали словно гул в ушах.

Кролик был таким огромным, что размером походил на столб хижины!

Сердце бух-бух-бух забухало.

Это был величайший кризис в его девятилетней жизни.

Так вот почему взрослые говорили не ходить в горы — всё из-за этого кролика.

Такого громадного он не только не видывал, но и не слыхивал.

Настоящий ли это кролик? Шерсть белая, уши длинные — вроде кролик, но…

— Рони! Пойдём смотреть кролика!

Похоже, ещё маленькая Мини, даже увидев этого огромного кролика, совсем не испугалась.

Когда она потянула брата за руку, пытаясь идти вперёд, он упёрся и не двигался с места.

— Нельзя.

— Почему?

Распахнулись круглые-прекруглые ясные глаза Мини.

Рони не мог признаться, что струсил, поэтому придумал отговорку:

— Мама запретила ходить в горы.

— Мы в горах.

Мини удивлённо уставилась на него с видом: о чём ты говоришь, если мы уже пришли в горы?

Рони смутился и отвёл глаза.

— Мы ещё у подошвы. В глубь не заходили. Как и сказали, маму надо слушаться.

— Кто?

— …Йозеф?

— Йозеф трус. Рони трус?

Слова, сказанные ранее Йозефу, вернулись к нему бумерангом.

Вот почему мама велела при Мини следить за языком. Большая жизненная мудрость для девятилетнего.

— Я пойду к кролику!

Мини выдернула руку и кинулась вперёд.

— Мини!

И тут перед ней возник человек в чёрном.

Мини вздрогнула и подняла голову вверх.

У человека с закрытым лицом были видны только глаза. Он низким голосом предупредил:

— Сюда никому нельзя.

Рони схватил сестру за руку и оттащил назад.

Человек в чёрном казался крайне подозрительным.

— Это правда кролик?

Он хотел спросить смело, но голос предательски дрогнул.

— Не могу ответить, — сказал грубым, низким голосом человек в чёрном, по-видимому мужчина.

Хотя это и не было ответом на вопрос, Рони немного приободрился от того, что тот вообще что-то сказал.

— Дядь, а вы зачем здесь?

— Не могу ответить.

Белый кролик скользнул по ним взглядом.

Когда его глаза встретились с сияющими серебряными зрачками, Рони почувствовал, будто сердце ухнуло в пятки.

— Кролик, привет!

Из-за спины брата Мини радостно помахала кролику.

Кролик посмотрел на неё и фыркнул.

«Разве кролики умеют фыркать?» — пока Рони всерьёз размышлял об этом, сестра проявила храбрость.

— Кролик, я Мини. Привет!

Каждый раз, как Мини говорила, уши у кролика подрагивали, ну вылитый кролик.

— Ты — кролик. Я — Мини!

Сестра не унималась. Показывая пальцем то на кролика, то на себя, она щебетала, словно учила его именам.

Банни-Банни снова фыркнула и ушла в хижину.

Рони ошарашенно смотрел ей вслед.

— То, что вы видели сегодня, — секрет. И впредь сюда не приходите, — холодно бросил человек в чёрном и исчез у них на глазах.

Рони растерянно огляделся. Мини тоже завертела головой в поисках дяди.

— Дядя ушёл?

— П-похоже. Пойдём и мы.

Рони пришёл в себя и потянул руку, за которую держал Мини.

— Мы не пойдём смотреть кролика?

Она с сожалением поглядывала на хижину.

— Дядя велел не подходить. Давай быстрее спускаться.

— Хн. Я хочу сказать кролику пока.

— Мини, если не послушаешься, я больше не возьму тебя играть.

У Мини задрожали большие глаза.

— Хн. Я люблю Рони.

— Да. И я люблю Мини. Потому пойдём.

— Угу.

Мини понурилась, но послушно пошла следом.

 

* * *

 

За ужином семья сидела вместе, хлебала суп, когда Рони поднял голову.

— Мама.

— Что?

— Причина, по которой нельзя ходить в горы, — это правда из-за волков?

Карие глаза женщины дрогнули. Муж, резавший хлеб, застыл с каменным лицом и крепко сжал губы.

— Мама, кролик! — неожиданно выпалила Мини, державшая в обеих руках круглую булочку и ловно отщипывающая от неё кусочки.

Рони вздрогнул и укоризненно покосился на сестру.

— Мини!

Женщина не упустила шанс перевести разговор:

— Доченька, тебе нравятся кролики?

— Угу! Кролик! Пять пальцев!

— Ты видела пять кроликов? — муж потрепал дочь по голове и тоже включился в беседу.

— Нет, ух, — Мини с чувством вздохнула и обречённо покачала головой.

— Мини, кушай хлеб. Побольше.

Рони заткнул ей рот собственным хлебом на всякий случай.

Мини любит хлеб, и скоро вся её внимательность досталась корочке.

Пока родители умильно смотрели, как дочь уплетает, Рони вновь спросил:

— Мама, так это правда из-за волков?

— Да. Волки опасны. В горы нельзя.

— В горы идём!

Мини, усердно жуя, вдруг вскинула голову.

Рони мгновенно сунул ей в рот ещё кусок от своего хлеба, заранее отломленного.

— Надо говорить: “В горы не идём”. А то мама будет волноваться.

На слова Рони женщина кивнула и сказала Мини поучающим тоном:

— Мини, в горы ходить нельзя. Поняла?

Глаза у Мини закрутились колёсиками; она энергично закивала, продолжая жевать.

Рони, не показывая виду, с облегчением выдохнул.

Пусть весь его хлеб достался храброй сестре, зато мир в семье сохранён.

 

http://tl.rulate.ru/book/106834/9720796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода