Читать Surviving as a Mage in a Magic Academy / Выживание в роли мага в магической академии: Глава 80 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Surviving as a Mage in a Magic Academy / Выживание в роли мага в магической академии: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К счастью для Лихана, профессор Миллея не отослала его сразу по прибытии.

Вместо этого произошло неожиданное событие. Внезапно из воздуха материализовались две толстые книги. Они были такими увесистыми, что их можно было принять за оружие.

Книги были тщательно переплетены, на их обложках красовалось название "Теоретические основы и практические примеры магии призыва".

Профессор Миллея с властным видом приказала:

— Вы оба, сядьте.

Она была из тех людей, чей суровый взгляд одним своим видом мог вызвать напряжение, устраняя всякую необходимость в мече или посохе для утверждения своей власти.

Гайнандо, слегка испуганный, быстро нашел свободное место. Заинтересовавшись, он спросил:

— Профессор, а где остальные студенты?

— Они вернулись после того, как получили уроки и получили задания, - ответила профессор Миллея.

— Задания? - Гайнандо повторил, подняв голову, его тон, отражающие его интерес.

По идее дополнительных отчислений казалось значительное бремя в нынешних условиях. Он решился на робкий вызов

— Профессор, это не темная магия... не часть задания?

Прямой взгляд профессора Миллеи упал на Гайнандо, полностью подчинив его себе.

“Может ли быть так, что его взгляд приковывает к месту?” - невольно подумал Лихан, учитывая своеобразный характер некоторых профессоров.

— Вы оба, откройте книги, - скомандовала профессор Миллея.

Они подчинились и, открыв книги, обнаружили страницы, заполненные плотно написанным текстом. Это зрелище, казалось, ошеломило Гайнандо, у которого слегка закружилась голова.

— Прочитай, перепиши и реши задачи, - инструктировала профессор. Лихан, заглянув в свою книгу, увидел заголовок первой главы:

<Глава 1. О призыве неодушевленных предметов>.

[ Призыв неодушевленных предметов - это самый основной аспект магии призыва. Даже те призыватели, которые интересуются только другими областями магии призыва, должны изучить и освоить эту часть. Великий призыватель Больцман организовал образовательные и эффективные магические кружки для будущих поколений, и память об этих кружках стала основой магии призыва. Итак, юные призыватели, будьте благодарны и прилежны. Запоминание основных магических кругов Больцмана и понимание их принципов гарантирует выдающиеся достижения в магии призыва...]

(1-й магический круг)

(2-й магический круг)

(3-й магический круг)

(4-й магический круг)

...

...

[ Юные призыватели. Получив интересные знания, пришло время использовать их еще более интересными способами. Ответьте на следующую загадку. Начинающий призыватель Чурсу, путешествуя по холодному Северу, отделился от своей группы из-за несчастного случая. К сожалению, кто-то украл его сумку с плотной одеждой, и свирепый ветер разорвал одежду, которая была на нем. Какой самый быстрый магический круг вызова Чурсу мог бы использовать, чтобы не замерзнуть насмерть? ]

Лихану этот вопрос показался довольно абсурдным.

“Кажется странным зацикливаться на магическом круге, когда сначала нужно поймать преступника”, - он подумал, что такой подход был вынужденным, но все же не мог не признать превосходство учебника.

Лихан, знакомый со многими сложными учебниками, смог оценить качество этого учебника.

Не все учебники были настолько продуманными. Некоторые из них были разработаны с учетом уровня подготовки читателя, в то время как другие, казалось, были нацелены исключительно на то, чтобы отнять у читателя время.

К сожалению, большинство учебников и даже здешних профессоров обычно относились ко второй категории.

Однако книга, которую дала профессор Миллея, была заметным исключением.

Она позволяла студентам легко запоминать и понимать основные композиции магических кругов, используемые при призыве магии, сосредоточившись и читая медленно.

Уже один этот факт повысил уважение Лихана к профессору Миллей.

“Она действительно хороший человек”, - подумал Лихан.

Профессор Миллей тщательно отобрала наиболее подходящую книгу для обучения из множества книг по магии, демонстрируя мышление настоящего педагога, что было несравнимо с другими профессорами.

— Спасибо вам, профессор, - сказал Лихан, и его взгляд был полон благодарности.

Профессор Миллея, слегка удивленная, была застигнут врасплох выражением эмоций в глазах Лихана.

“???”

Было две основные причины, по которым профессор Миллея поначалу не решалась обучать своих студентов магии призыва.

Во-первых, она понимала, что магия призыва без достаточных знаний и подготовки может быть опасной. Даже кажущаяся простой задача вызова неодушевленных предметов может привести к травмам заклинателя, если с ней не обращаться осторожно.

Во-вторых, и, возможно, это более важно, профессор Миллея стремилась предостеречь своих студентов от безрассудных поступков. Она знала, что первокурсники, часто преисполненные гордости и самолюбования, могут легко стать причиной несчастных случаев из-за своего высокомерия и недостатка опыта. Она считала, что если бы этих студентов немедленно обучили магии призыва, их безрассудство могло бы привести к опасным последствиям.

Таким образом, она заставляла их учиться – усердно и изнурительно. Занятия были настолько строгими и сложными, что изматывали студентов, доводя их до предела. Такой подход был центральным в философии преподавания профессора Миллея.

По её мнению, если ученик не выдерживал напряженной учебы и отказывался от магии призыва, это было к лучшему. Считалось, что таким ученикам лучше вообще не изучать магию призыва.

“Но...?” - Профессор Миллея была удивлена, когда увидела, что Лихан старательно переписывает из учебника и решает задачи без каких-либо признаков недовольства.

Лихан, который был известен среди студентов своим исключительным талантом, должен был быть самым высокомерным.

И все же, в то время как другие ученики вскоре начали зевать, ерзать на своих местах и бросать тоскливые взгляды на улицу, возможно, планируя побег, Лихан оставался исключением.

Удивительно, но Лихан сидел неподвижно, погруженный в свои занятия, и тишину нарушал только звук его пера. Его сосредоточенность и преданность делу были непохожи на его сверстников.

— Лихан, - внезапно окликнул Гайнандо.

— Что? - Ответил Лихан.

— Мне нужно в туалет, - сказал Гайнандо.

— Пытаешься сбежать? - Полушутя спросил Лихан.

— Что... Что?? Нет! Нет, это не так! - Гайнандо яростно отрицал это, но Лихан, небрежно задав вопрос, теперь был уверен в своих подозрениях.

“Он пытался сбежать.”

Лихан изначально думал, что Гайнандо может подумать о переходе от темной магии к магии призыва, учитывая его прошлые трудности. Однако, наблюдая за текущим состоянием Гайнандо, казалось, что в таком переходе, в конце концов, нет необходимости.

— Я скучаю по профессору Мортэму... - пробормотал Гайнандо позже, почти как сумасшедший, вернувшись из ванной.

Первоначальная надежда Гайнандо на то, что усердная учеба может привести к чему-то положительному, была полностью разрушена.

Профессор Миллея, непоколебимая в своём подходе, заставила их усердно заниматься до самого конца сессии.

Лихан, напротив, кивнул с чувством удовлетворения.

“Такие уроки тоже необходимы”, - подумал он. После нескольких бурных занятий это целенаправленное и качественное теоретическое изучение стало приятной переменой, почти приятной по своей сути.

Когда они встали, чтобы уйти, Гайнандо шепнул Лихану:

— Хэй. Ты в этом разбираешься?

Лихан, оценив материал по достоинству, ответил:

— Разве это не очень существенно? Это тоже интересно.

— ...?????!!

Выражение лица Гайнандо, в котором смешались шок и недоверие, было еще более удивленным, чем тогда, когда Лихан подчинил себе Рафаэля.

Для него участие Лихана в работе с материалом казалось почти непостижимым.

— На сегодня достаточно. Изучите этот материал и будьте готовы к следующей неделе, - объявила профессор Миллея, собирая книги и протягивая толстую пачку бумаг.

Гайнандо принял их с выражением уважения и смирения на лице.

В этот момент и Лихан, и профессор Миллея предсказали будущее Гайнандо примерно одинаково: он не появится на следующей неделе. Это казалось очевидным, учитывая его реакцию на материал.

— Увидимся на следующей неделе, - сказал Лихан, почтительно прощаясь. Он осознавал важность поддержания хороших отношений с преподавателями, особенно с теми, у кого есть характер. Такие связи могут оказаться бесценными и, возможно, даже спасти его от возможного наказания в будущем.

— Я приношу извинения за то, что недооценила вас, студент Лихан, - неожиданно заметила профессор Миллея.

— Извините? - Лихан ответил, застигнутый врасплох.

— Тогда давайте встретимся на следующей неделе, - сказала профессор Миллея со слабой улыбкой.

Однако для Лихана, который остался в неведении относительно первоначального суждения профессора, это утверждение было открыто для множества интерпретаций.

“Что?” - недоумевал он, когда дверь в "Зал фестиваля духов" закрылась за ним.

Он остался размышлять о том, что профессор Миллей мог неправильно о нем судить.

“Может быть, она обсуждала мое будущее с профессором Мортэмом? Конечно же, он не говорил, что я должен сосредоточиться только на черной магии, верно? Или, может быть, даже с директором Скели...” - в голове Лихана проносились разные варианты, оставляя его в состоянии замешательства и задумчивости, которые продолжались до тех пор, пока он не заснул той ночью.

Шли дни, ученики становились все более изможденными, в то время как глаза черепа-директора, казалось, светились все ярче.

Череп-директор вошел в класс "Основы магического воспитания" с веселым голосом.

— У всех счастливая неделя?

— ...

— ...

Если бы это было в первую неделю, несколько учеников вежливо ответили бы, но сейчас все ученики из "четырех башен" хранили молчание.

Директор Скели с безразличным видом потряс своими костями, заставляя учеников непроизвольно кивать головами. Все, кроме Лихана.

— ...

Лихан, оглядевшись по сторонам, поспешно кивнул. Череп-директор посмотрел на него так, словно он был глупцом.

“Он действительно следует за мной...” - озадаченно подумал череп-директор. Вид этого мальчика из семьи Варданаз напомнил ему льва, переодетого овцой и пытающегося подружиться с другими овцами.

Если бы он в одиночку противостоял чарам директора, он должен был бы стоять гордо и надменно, а не выглядеть так, как сейчас.

— Теперь пришло время для воспитания ваших юных волшебных личностей. Вы помните задание, которое я дал вам на прошлой неделе, верно?

Ученики кивнули. Кто мог забыть?

— Ученики каждой башни, вы должны были принести флаг, который висел в комнате отдыха для первокурсников той башни, которую я назначил. Помните, флаг с эмблемой!

Задачей Директора Скели было принести флаги из других башен. Даже в самом широком смысле это не имело никакого отношения к характеру, но директор был уверен в себе.

— Давайте начнем с Черной черепахи. Вы приобрели флаг Бессмертного Феникса?

— Да, он у нас...

Ученики из "Черной черепахи" осторожно начали вынимать флаг, которым они обменялись с Бессмертным Фениксом.

— Ах, вы принесли его. Хорошо.

— ...

— ...

На лице директора школы черепа появилось откровенно незаинтересованное выражение.

Он уже знал, что они обменялись, так что это не представляло для него особого интереса.

— Бессмертный Феникс, должно быть, тоже позаботились о задании, верно?

— Да.

— Хорошо. А теперь...

Директор Скели, с радостью человека, которому подали долгожданный обед, подплыл к ученикам "Белого тигра".

— Мои достопочтенные рыцари из благородных семей! У вас ведь наверняка есть флаг Синего дракона, не так ли?? А??

— ...

— ...

Лица учеников "Белого тигра" покраснели от унижения и стыда. Даже Лихан, которого обычно не волновало, что думают другие, почувствовал себя немного неуютно в этой ситуации.

“У меня мурашки по спине”, - подумал Лихан, чувствуя себя неловко. Ученики "Белого тигра" с негодованием уставились на Лихана.

— Почему вы его не вынимаете?! А?! Почему?! Только не говори мне, что вы его не принесли?!

“Хватит уже...” - Лихан мысленно пожелал директору школы черепов прекратить свои выходки. Конечно, он этого не сделал.

Директор Скели, вдоволь повеселившись, сменил тему.

— Как я уже говорил, цель этой лекции не в том, чтобы заставить вас драться. Цель состоит в том, чтобы узнать друг друга, стать друзьями и объединиться.

Никто из студентов ему не поверил.

— Жаль, что вы неправильно поняли мои намерения. Итак, для следующего задания я дам что-нибудь более понятное.

Лихан забеспокоился. Что еще он мог задумать?

— Если пройти на запад от главного здания, то можно увидеть озеро. Возможно, кто-то из вас его видел.

— ...

— ...Это было озеро?

Студенты, которые бродили вокруг, были сбиты с толку, говоря, что они думали, что это море...

— Я думал, что это море.

— Почему в академии должно быть море?!

— Ну, я просто подумал, что в этой академии может быть море

...Это было невероятно большое озеро. Так же, как там были глубокие и скалистые горные хребты, которые трудно было определить, где они заканчиваются, в этой академии магии тоже было озеро.

— На том озере был остров. Там я спрятал пропуск, чтобы покинуть территорию академии.

— !

— !!!

Глаза студентов на мгновение вспыхнули, как у голодных зверей.

— Работайте вместе, чтобы принести его мне.

— Мы понимаем!

Этот ответ был самым восторженным из всех, что они давали до сих пор.

— Помните, ученики Бессмертного Феникса должны двигаться вместе со студентами Черной Черепахи, а ученики Синего Дракона - со студентами Белого Тигра. Вы можете не слушать, как и в предыдущем задании, но...

Директор череп ухмыльнулся.

— Уверяю вас, вы не пройдете, если сделаете это.

Ученики из "Синего дракона" и "Белого тигра" посмотрели друг на друга и нахмурились. У них у всех была одна и та же мысль.

“Вместе с этими ребятами?” - Вот о чем они, должно быть, думают.

http://tl.rulate.ru/book/106574/4648095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку