Читать God of Contracts: Strongest Businessman / Бог сделок: Сильнейший бизнесмен: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод God of Contracts: Strongest Businessman / Бог сделок: Сильнейший бизнесмен: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пять минут прошло с тех пор, как Элиан оказался один в приемной, его ум все еще был занят важными делами, стоящими перед ним. Спокойствие комнаты внезапно нарушилось, когда дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошла горничная. Она расположилась незаметно рядом с дверью, ее глаза время от времени поглядывали в сторону Элиана, украдкой бросая взгляды на молодого человека.

Элиан не мог игнорировать постоянное присутствие горничной и повернул свой взгляд в ее сторону. Он быстро догадался, что она, должно быть, замещает Лис; иначе у нее не было бы причин присутствовать здесь. Однако в уме Элиана возникла озадачивающая мысль:

"Почему она так счастлива?"

Несмотря на свои умственные способности, он не мог разгадать источник ее ликования. Ее попытка скрыть свое волнение была очевидна, но ей не хватало профессионального спокойствия ее предшественницы Лис.

Ища временного спасения от тяжести своих мыслей о Балансе Кармы и подземелье, Элиан обратил свое внимание на горничную, надеясь разгадать источник ее заразительной жизнерадостности.

"Приветствую", - начал Элиан, заговорив неформальным и дружелюбным тоном, который отражал его неприязнь к формальностям. "Я полагаю, мы еще не имели удовольствия представиться друг другу должным образом. Меня зовут Элиан. Могу ли я узнать ваше имя?"

Дрожащим голосом, в котором слышались нотки нервозности и едва скрываемая улыбка, горничная представилась: "Я... я Изабелла". Пока она говорила, ее руки слегка дрожали.

"Изабелла?" - повторил ее имя Элиан, смутно вспоминая его. Он слышал это имя бесчисленное количество раз раньше, но не мог соотнести его ни с одним лицом. Мгновением позже до него дошло, и он спросил: "Ты мой личный повар?"

Элиан вспомнил, как Лис неоднократно упоминала имя Изабеллы, указывая на ее роль как ответственной за его кулинарные изыски. Помимо своих кулинарных обязанностей, она также поддерживала тесную связь с Лис.

Несмотря на свой кулинарный опыт и длительное пребывание, Изабелла никогда не пересекалась с Элианом из-за его жесткого распорядка дня. Его жизнь вращалась вокруг лаборатории, столовой, спальни и изредка тренировок с Маркусом и Рыцарями Торна. Однако привычка Элиана отдавать свое тело Элю во время этих встреч привела к тому, что он пропустил эти взаимодействия. Следовательно, круг общения Элиана ограничивался его родителями и Лис.

Наслаждаясь ее кулинарными творениями в течение многих лет, Элиан был хорошо осведомлен об исключительных навыках Изабеллы как шеф-повара. Однако в его сознании оставался вопрос:

"Почему повар работает горничной?"

Почувствовав недоумение Элиана, Изабелла поспешно пояснила: "Мисс Лис поручила мне роль своей замены".

"О?" - брови Элиана удивленно поднялись. Действительно, каждому члену семьи был приставлен личный помощник или горничная для постоянного сопровождения, за исключением тех, кто проявлял склонность к одиночеству, как Джулия. Эта система замены была создана для того, чтобы отсутствие основной горничной не нарушало распорядок дня семьи.

Вспоминая о спящем состоянии Лис, Элиан принял твердое решение. "Я должен поговорить с Джулией... и Сильв", - подумал он про себя, вставая со стула.

Заметив готовность горничной следовать за ним, Элиан вспомнил, что ему еще предстоит раскрыть причину ее бурного настроения. Однако его ум был занят более насущными делами. С пренебрежительным тоном он приказал: "Не нужно. Ты свободна".

Элиан собирался уйти, как услышал ее голос, наполненный тревогой: "Почему? Я сделала что-то не так?"

Его шаги замедлились, пораженные ее неожиданным вопросом. Он ожидал краткого прощания, а не эмоционального ответа. Его взгляд упал на нее, и он не мог не заметить блестящие слезы, наворачивающиеся на ее глаза, свидетельство ее искренней обиды на его резкое увольнение, и,

"Какого черта? Да я тебя и знать-то не знаю, девица?" Элиан про себя тихо выругался. Настроение у него и без того было паршивое из-за кучи забот, да еще и эта женщина, едва с ним познакомившаяся, вот-вот расплачется из-за вежливого отказа?

Несмотря на клокотавшее внутри него негодование, присущая Элиану доброта удержала его от резкого ответа. Сохраняя вежливость, он возразил: "Нет, вы ничего не сделали предосудительного. Мне просто нужно побыть в одиночестве".

Сказанное было правдой, ибо Элиан и впрямь желал понаходиться в уединении. Изабелла, поняв это, тут же отозвалась: "Я понимаю. Я исчезну из виду. Позвольте мне сопровождать вас, так как я действительно вами восхищаюсь. Успокойтесь, я связана строжайшими клятвами души и никогда не предам вашего доверия".

Элиан был поражен. С чего это она прониклась к нему восхищением? Они едва знакомы, так чем же можно вызвать подобные чувства? Что касается доверия, то именно по этой причине он и предпочел бы, чтобы ее не было рядом. Она еще не заслужила его доверия, и ему было не по себе оттого, что кто-то малознакомый будет постоянно ходить за ним по пятам. Впрочем, он не питал к ней неприязни. Даже наоборот, он весьма ценил ее кулинарные способности, ведь только она умела ублажать его изысканные вкусовые рецепторы. Внезапно его осенило:

"Неужто вы специально выучились готовить экзотические блюда, чтобы заручиться моим расположением? Или это простое совпадение, что ваша кулинария полностью отвечает моим предпочтениям?" – спросил Элиан с ноткой удивления в голосе. Призадумавшись, он понял, что за исключением первых нескольких недель он не мог придраться ни к одному из ее кулинарных творений. Ее блюда неизменно были изысканными, в точности соответствуя его взыскательному вкусу.

Еще больше его поражала ее способность регулярно знакомить его с двумя-тремя новыми рецептами каждую неделю. Как это было возможно? Он уверен, что она не получила эти рецепты от Ассоциации поваров, то есть это либо ее собственные творения, либо они переданы ей кем-то другим. Последнее представлялось маловероятным, учитывая ее скромное происхождение.

Следовательно, получается, что эта женщина на данный момент придумала как минимум двести рецептов, каждый из которых является идеальным исполнением его "особенных" вкусов. Это было потрясающим достижением, даже по его меркам. Даже он не мог не проникнуться уважением к обладающему таким кулинарным талантом.

"Я... я училась готовить специально для вашего вкуса", – призналась она, ее голос дрогнул от волнения, она боялась, что он осудит ее методы.

"Как? Как тебе удалось создать столь обширный репертуар рецептов?" – спросил Элиан, подлинно ошеломленный. Как кому-то удалось разработать столько новых рецептов, не понеся при этом колоссальных затрат? Ведь создание рецептов – это процесс проб и ошибок, и большинство поваров считают удачей, если из сотни экспериментов появится хотя бы одно удачное блюдо. А у Изабеллы успешная коллекция из более чем двухсот рецептов. Ему не терпелось узнать секрет столь выдающегося достижения.

Изабелла, изначально ожидавшая отповедь, приятно изумилась видя пытливый взгляд Элиана. Воспользовавшись случаем произвести на него впечатление, она раскрыла свой секрет: "Я способна определить, проанализировать и гармонизировать любой ингредиент, просто по запаху. Это значит, что как только я расшифровала "ароматный профиль", который вас привлекает, я без труда могу комбинировать другие ингредиенты для воссоздания желаемого запаха. Этот процесс гораздо сложнее, но сама суть заключается в этом".

Изабелла украдкой взглянула на Элиана, в надежде угадать его реакцию на ее откровение. Она заметила его задумчивое выражение, говорившее о том, что он серьезно обдумывает ее слова. В голове Элиана кипела работа мысли, он сравнивал ее обонятельный дар со своим руническим глазом.

Его дар не ориентирован на руны, а скорее настроен на физический мир, в отличие от моего, который позволяет мне воспринимать рунный мир, но ничего больше, — размышлял он. — Это означает, что ее дар имеет гораздо большее применение в реальном мире, в то время как мой в первую очередь ограничен рунной ковкой. Но опять же, все зависит от того, может ли она различать запахи, помимо ингредиентов. Однако это не самая насущная проблема.

Его мысли переключились на Изабеллу. «Что мне с ней делать?» — размышлял он.

Узнав то, что он только что узнал, Элиан не сомневался в искренности восхищения Изабеллы. Однако причина ее восхищения была неважна. Теперь насущным вопросом было, может ли он ей доверять.

Он мог бы просто отшить ее, но мысль о том, что он лишится ее кулинарного опыта, была непривлекательной. Более того, он боялся, что резкий отказ подавит ее энтузиазм, что потенциально снизит качество его блюд. Идея принудить ее готовить также отпадала, поскольку такой поступок противоречил бы его моральным принципам.

Тем не менее, Элиан не мог оказать ей доверия исключительно на основании ее кулинарных навыков. Клятвы души, хотя и эффективны, имеют множество лазеек. Была вероятность, что кто-то подкупил ее, стремясь манипулировать им.

«Эх, полагаю, у меня нет другого выбора», — признал Элиан, столкнувшись с этой сбивающей с толку дилеммой. Он решил прибегнуть к методу, которого раньше хотел избежать, пока не накопил больше Кармы: воспользоваться книгой. Однако, чтобы избежать необдуманного решения, он задал ключевой вопрос:

«Она все еще связана клятвой души? У нее есть только благие намерения?» — осведомился он, на этот раз опустив упоминание о «введении в заблуждение». Он допускал возможность того, что она подверглась гипнозу, имплантировавшему ложные воспоминания. Хотя это казалось экстремальным, он чуть не лишился жизни из-за своего прежнего нежелания принимать крайние меры.

[Понятно.]

[Совет: Вы можете проверить это сами.]

«Хм?» — Элиан поднял бровь от неожиданного совета.

[Предложение: Хотите лично это подтвердить?]

«Да?» — ответил Элиан, не зная, чего ожидать.

[Доступ предоставлен.]

[Активация умения Хозяина «Око контрактов» за него.]

С всплеском энергии книга ответила на команду Элиана. Руны, выгравированные на одной из ее страниц, засветились эфирным светом.

Элиан почувствовал, как его охватило знакомое ощущение, сродни активации его рунных глаз. Однако, вместо того чтобы воспринимать эфирный рунный мир, его зрение осталось прежним, за исключением слабой бесцветной нити, исходящей из живота Изабеллы. Эта вертикальная нить тянулась к потолку, заслоняя собой все, что находилось за ней в поле зрения Элиана.

Заинтригованный, он инстинктивно сосредоточил свой взгляд на нити, и перед ним проявилась подсказка.

⬩⬥⬧ Клятва души ⬧⬥⬩

◿ Душа◺

Имя | Изабелла

Раса | Человек + Н/Д

Уровень существования | Низкий

Качество души | Среднее

◿ Условия◺

Н/Д

◿ Срок ограничения◺

Н/Д

◿ Исполнитель◺

Н/Д

◿ Текущий контракт◺

Отредактировано MoonsterDark

http://tl.rulate.ru/book/106552/3836757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку