Читать The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 20. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 20.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20.

Сяо Фан Туань не считает, что если ему немного больше понравится его новая мать, это обидит его (био) мать, потому что он всегда считал, что новая мать — фея, посланная его настоящей матерью с небес, чтобы защитить его, и она не станет обижаться на него.

Назойливые люди опаздывают, но никогда не пропускают встречу. В семье Су нет раздражающих людей, но это не значит, что их нет в других семьях. Они только что прибыла в семейный район военной базы, и они даже не знают ее в лицо, но, увы, она встретила надоедливую пару матери и дочери.

Руки, державшие Фан Туаня, сжались.

С другой стороны, Фан Туань присел на корточки и украдкой подобрал небольшой камень.

«Я жена Хань Чэна. Что я могу сделать для вас, бабушка?»

Мать Ян Тао скривила рот и фыркнула к небу, ее глаза с презрением уставились на Су Сяосяо. «Тонкие руки и ноги, ты как росток фасоли. Хань Чэн слепой совсем? Ты хоть знаешь кто я?"

Су Сяосяо покачала головой и спросила с улыбкой: «Почему я должна знать, кто вы? Мы пойдём, если вам нечего сказать».

Су Сяосяо повел Фан Туань прочь.

Мать Ян Тао подошла к ней и остановила ее. «Умеешь ли ты быть вежливой? Хань Чэну приходится называть меня тетей, когда он меня видит! Твой брак с Хань Чэном все еще не одобрен, верно? Я советую тебе вернуться туда, где тебе место. Деревенская девка осмеливается лазить по высоким веткам! Отправляйся домой, принеси таз с водой и посмотри сама!»

Кто не знает, что Хань Чэн — горячий картофель? Сколько бы людей ни выстроилось в очередь, у деревенских девушек не должно быть шансов!

Су Сяосяо моргнула и сказала: «Я очень вежлива. В нашей деревне дорогу всегда преграждают собаки, которые не понимают человеческого языка. Утром перед выходом на улицу я посмотрела на себя в зеркало. Я думаю, что я довольно хорошо выгляжу. Отличаются ли ваши вкусы от наших деревенских?»

Су Сяосяо говорила мягко, с хорошим характером и искренним тоном. Однако, как только она закончила говорить, люди вокруг нее разразились смехом.

Нежная маленькая леди красивее морщинистой старухи, а жена офицера Ханя умеет постоять за себя. Это настоящее облегчение.

Главное, чтобы тон ее голоса был нежным и искренним. Не похоже, что она тебя ругает, но под этим нежным голосом скрывались слова, которые могут сильно отругать.

Начнем с того, что у Ян Тао и ее матери не было хороших характеров. Мать Ян Тао известна своей жадностью к мелочам. Она высокомерна и неразумна. Она много издевается над людьми. Каждый хочет свернуть с пути, когда видит ее. Они не могут быть недовольны, когда видят, что она смущена.

Несмотря на то, что она никогда не читала книг, мать Ян Тао могла сказать, что Су Сяосяо ее ругает. У нее низкий уровень образования, поэтому она не могла сравниться с Су Сяосяо, но она понимала издевки.

"Ой! Судьей может быть каждый. Я так любезно ее встретила, а она все равно отругала эту старуху, назвала меня собакой и сказала, что я уродлива. Почему Хань Чэн привел такую необразованную деревенщину? Мне нужно найти командиров Хань Чэна, которые станут судьями. Они точно не согласятся на то, чтобы такую сельскую девку выдали замуж за нашего офицера!»

Су Сяосяо: «…» Это очень любезно с вашей стороны. Другими словами, вы просто не хотите, чтобы она вышла замуж за Хань Чэна.

«Я усомнилась только в вашем вкусе и спросила, является ли ваше лицо эталоном того, что здесь называют красивым. Нельзя думать о себе как о собаке, преграждавшей путь в нашей деревне. Собака, которая преграждает путь в нашей деревне, не похожа на вас. Кстати, вам следует спросить командиров Хань Чэна, согласны ли они с нашим браком. Если они не согласятся, я могу отправиться домой».

"Нет!" Фан Туань внезапно взревел и швырнул камешек в мать Ян Тао. «Ты плохая старуха, уходи! Не прогоняй мою мать!»

Су Сяосяо была потрясена. Если не считать эмоционального волнения Фан Туаня, когда они встретились в первый раз, с ним всегда было все в порядке.

Су Сяосяо поспешно присела на корточки, обняла Фань Туаня, наклонилась к его уху и сказала: «Фан Туань, подумай об этом своей умной головкой, и ты поймешь, что я лгу старухе. Как я могу отказаться от такого хорошего маленького Фан Туаня? Однако мы вежливые люди, которые нападают словами; мы не должны делать ничего, что могло бы создать впечатление, что мы не правы; наши действия должны быть оправданы. Ты понимаешь? Однако мы можем напугать твою тетю. Подожди, что бы ей ни говорила маме, не воспринимай это всерьез».

Фан Туань кивнул головой, как будто понял. Он вытер слезы тыльной стороной маленькой руки и яростно посмотрел на старуху.

Мать Ян Тао была поражена его свирепым взглядом, и ей потребовалось много времени, чтобы понять, что это Фан Туань, а затем она стала хитрее и села на землю, чтобы вести себя бесстыдно. «Ой, они меня избили, они избили эту старушку, будьте, пожалуйста, судьями! Мачеха воспитала ребенка, чтобы он издевался над людьми!»

На самом деле Фан Туань не применил никакой силы, он просто бросил в нее небольшой камешек. И рядом было так много людей, которые это видели. Су Сяосяо не хочет тратить больше слов на этот йирк, но ей все равно придется что-то решить. Городок был не таким уж большим. В конце концов, в следующий раз она встретится с ней снова. И каждый раз спорить было бы неприятно.

Су Сяосяо просто последовала за ней, села на землю, скрестив ноги, одной рукой коснулась головы Фан Туаня, другой подперла подбородок и сказала ему с озадаченным выражением лица:

«Это называется бить людей? Я ничего не могу с этим поделать. Наш Фан Туань очень любит меня, его мачеху. На этот раз он кидает в вас камешки, но что будет, когда он вырастет? Он может кинуть в вас нож. Если он вырастет, он может украсть, а может и не украсть пистолет своего отца. Советую вам быть осторожнее. Знаете, я всего лишь мачеха. Нелегко контролировать чужих сыновей. Если у вас есть какие-либо жалобы, вам лучше пойти к Хань Чэну, а то я правда не знаю, что он бросит в вас в следующий раз».

Су Сяосяо наклонилась вперед и посмотрела на нее с полуулыбкой. «Если мы причиним вам вред, мы заплатим вам за медицинские расходы, но он всего лишь ребенок, поэтому вы легко отделаетесь…» Су Сяосяо сделала паузу и снова покачала головой. «Нет-нет, это не должно быть что-то фатальное».

Мать Ян Тао была шокирована. Каждый раз, когда она бросалась на других, другие ее боялись. Почему эта деревенская девушка не следовала их примеру?

Мать Ян Тао вспомнила, что она только что что-то сказала Фан Туаню на ухо…. И после этого Фан Туань яростно посмотрел на нее. Она учила Фан Туань убивать?

Какая злая мачеха!

Мать Ян Тао очень испугалась. Фан Туань был свирепым ребенком. Сейчас он бросил в нее камень. После того, как его научит эта злая мачеха, он действительно может бросить в нее нож в следующий раз!

Детям не обязательно идти в тюрьму за убийство людей. Если он это сделает, она обязательно…

Мать Ян Тао не смела думать об этом. Она поднялась с земли и побежала!

Су Сяосяо: «…» Неужели ей обязательно так бояться?

Она посмотрела на энергичную фигуру, совершенно не похожую на шестидесятилетнюю даму, и ей стало стыдно.

http://tl.rulate.ru/book/106520/4081388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку