Читать I Became the Dark Knight in the Game / Я стал тёмным рыцарем в игре: Глава 27. Братство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Became the Dark Knight in the Game / Я стал тёмным рыцарем в игре: Глава 27. Братство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В небе раздались раскаты грома, и вскоре на землю хлынул дождь. Капли падали на шлем Дейла, собирались под прорезями для глаз и стекали вниз, словно шлем сам проливал слезы.

Окружающая обстановка потемнела. Густые тучи полностью заслонили солнце. В прорезях шлема мерцали голубые огни. Окружающие воры сглотнули. Темный рыцарь, и без того излучавший зловещую ауру, теперь внушал настоящий ужас.

Дейл схватил свой меч и направил его к небу. Острый черный клинок легко рассекал падающие капли дождя. Затем он повернул голову к Джимми, который стоял в оцепенении. Их взгляды встретились, и лицо Джимми побледнело. Он закричал, словно в припадке:

— Атакуйте, атакуйте!

В следующее мгновение в воздухе засвистели арбалетные болты. Это выстрелили лучники, которые прятались на крыше. Дейл оттолкнулся от земли с удивительной для его размеров скоростью. Болты вонзились в землю там, где он только что стоял.

В мгновение ока Дейл оказался перед ближайшим вором. Взмах меча — и голова вора взлетела в воздух. Кровь брызнула во все стороны, а затем впиталась в броню Дейла.

— Этот ублюдок убил Мартина!

— Аааа!

Другие воры, разъяренные смертью товарища, схватили свои короткие копья и храбро бросились вперед. Дейл ударил кулаком, не просто чтобы оглушить, а чтобы убить.

Хруст!

Лицо вора, пораженного ударом, провалилось внутрь. Он умер мгновенно, и Дейл даже не стал проверять. На это у него не было времени. Он тут же вонзил меч в бок, пронзив сердце другого вора.

Неплохо.

Он двигался исключительно инстинктивно, сбросив оковы, которые до сих пор его связывали. Это было чувство свободы, освобождения. И это было совсем неплохо.

Дейл погрузил свою перчатку в грудь мертвого вора и поглотил его жизненную силу. Это тоже было неплохо. Он чувствовал, как пустота его остановившегося сердца немного заполняется.

В этот момент тупой удар пришелся Дейлу в спину.

Тук! Тук, тук!

Несколько болтов ударились о его доспехи и отскочили. Удар был довольно сильным. Похоже, они использовали арбалеты хорошего качества. Болты немного вывели Дейла из равновесия.

Джимми возбужденно закричал:

— Работает! Продолжайте стрелять!

Даже без его команды арбалетчики уже перезаряжались. Их движения были профессиональными, они едва ли походили на простых уличных воров. Скорее, они выглядели как… солдаты?

Но личность нападавших не имела значения. Вновь засвистел болт. Дейл схватил ближайшего вора за загривок и поставил его перед собой как щит.

— Ааааа!

Болты с лязгом вонзились в тело вора. Вор, внезапно ставший мишенью для стрел, издал душераздирающий крик. Дейл ударил его по голове, чтобы он замолчал. Затем он выхватил у парня копье и изо всех сил метнул его в крышу.

Щитоносец, который ждал, чтобы защитить арбалетчиков, поспешно поднял свой щит.

Бум!

Копье, брошенное со всей яростью, пробило деревянный щит и вонзилось в шею щитоносца. Арбалетчики, готовившиеся перезарядиться, были потрясены.

— Что за черт?

Один из арбалетчиков тут же пригнулся. Брошенный кинжал просвистел у него над головой.

— Тьфу.

Дейл щелкнул языком. Жаль, что он промахнулся, но это не имело значения. Без своего щитоносца арбалетчики не осмеливались так безрассудно высовываться.

Дейл просто продолжил то, что делал — убивать.

Меч сверкнул, и голова вора отлетела. Сопротивление было совершенно бессмысленным. Как волк, охотящийся на стадо овец, Дейл легко перебил их всех.

В конце концов, Джимми не выдержал и бросился вперед со своим длинным мечом.

— Ублюдок!

Дейл равнодушно наблюдал, как Джимми несется на него. Для уличного головореза его стойка была удивительно устойчивой. Было ясно, что он прошел профессиональную подготовку.

Но какое это имело значение?

Дейл взмахнул кулаком и ударил Джимми в грудь.

Бум!

Кольчужная броня, усиленная пластинами, оказалась бесполезной. Пластины смялись под ударом его перчатки. Кровь потекла изо рта Джимми, когда он отлетел и с силой врезался в стену.

Он попытался что-то сказать:

— П-подожди…

Не было причин ждать.

Бах!

Дейл ударил кулаком по голове Джимми. Стена слегка осыпалась, когда голова Джимми впечаталась в нее. Джимми навсегда лишился возможности говорить.

«…»

Когда Джимми, лидер этой банды, пал, бой мгновенно стих. Пока воры колебались, прежде чем снова атаковать, Дейл огляделся. Вид темного рыцаря, равнодушно переводящего взгляд, в доспехах, испачканных кровью, вселил ужас в сердца воров.

— М-монстр.

— М-мы никогда его не победим.

С момента смерти Джимми их боевой дух полностью упал. В такой невыгодной ситуации уличные головорезы знали, что им делать.

Они начали разбегаться во все стороны.

Но Дейл не собирался отпускать их так легко. Он бысто сократил разделяющее их расстояние и настиг их.

Когда Дейл внезапно преградил им путь, один из воров бросил оружие и поднял руки в знак сдачи.

— Я-я сдаюсь! Я сделаю все, что ты скажешь, только пощади мо… ак!

Тело вора пронзили мечом, и он упал навзничь. Тогда остальные поняли. Сдадутся они или нет, будут ли умолять на коленях, этот темный рыцарь был полон решимости убить их всех.

Некоторые из воров закричали и побежали, но они оказались первыми целями Дейла и были быстро убиты. Остальные, потеряв всякую волю к борьбе, рухнули на землю. Дейл без исключения пронзил своим мечом каждого из них.

Последним из воров был мужчина средних лет. Он злобно посмотрел на Дейла и сказал:

— Ты убиваешь тех, кто сдается и умоляет о пощаде? У всех, кого ты убил, была семья, которую они содержали. Теперь эти семьи либо умрут с голоду, либо будут жить так, что лучше бы они сдохли! Разве ты не испытываешь ни капли вины?

Дейл, который механически размахивал мечом, остановил руку.

Что он должен сказать этому бесстыдному человеку? Должен ли он сказать ему, что, подобно этим людям, у которых были семьи, пара гномов также умоляла о пощаде, прежде чем умереть? Или он должен заявить суровую правду о том, что те, кто стремится убивать, также должны быть готовы умереть?

Его разум был в смятении.

Но казалось маловероятным, что его слова найдут отклик у этого человека.

Поэтому Дейл коротко ответил:

— Ну и что?

Глаза вора средних лет расширились от ярости.

— Ты, чертов ублюдок…

Но он не смог закончить предложение.

Его голова отделилась от тела и упала на землю. Дейл поглотил последние остатки жизненной силы из тела мужчины. Лишившись всей своей жизненной силы оно сморщилось, как мумия.

На земле больше не осталось живых врагов. Некоторым членам братства Черной Змеи, которые находились дальше, удалось бежать, но выслеживание их по запаху крови было всего лишь вопросом времени.

Однако были и другие, с которыми нужно было разобраться в первую очередь.

Арбалетчики на крышах.

Они застряли там, как крысы в ловушке.

Дейл не стал сразу подниматься; сначала он поглотил жизненную силу из тел вокруг себя.

Поглощая жизненную силу, он заодно извлекал их воспоминания.

В разум Дейла полились вполне обычные воспоминания.

Это не все.

Лидер братства Черной Змеи был еще жив.

Более того, казалось, что он что-то замышляет.

Арбалетчики на крышах были не той силой, которую можно найти где угодно.

«Я должен поторопиться, прежде чем они сбегут.»

Раз уж он начал эту работу, он должен ее закончить. Сегодня Дейл был полон решимости уничтожить братство Черной Змеи.

Он изначально затеял все это именно с такими намерениями.

Па!

Дейл изо всех сил подпрыгнул и уцепился за ближайшую стену. Затем он вонзил свои перчатки в камень и полез вверх.

Прошло всего мгновение, прежде чем он оказался на крыше.

— Он здесь, — пробормотали ожидавшие гномы-арбалетчики.

Их было трое. Включая того, кого Дейл убил броском копья, похоже, они действовали как команда из четырех человек.

Вместо арбалетов они были вооружены большими двулезвийными топорами и ждали Дейла.

В глазах гномов не было страха перед лицом неминуемой смерти. Стало понятно, что это ветераны, пережившие множество встреч со смертью.

Дейл не собирался больше медлить.

Он должен был преследовать остальных, прежде чем дождь смоет запах крови тех, кто бежал.

Дейл быстро сократил расстояние.

Наблюдая, как Дейл подходит все ближе и ближе, один из гномов пробормотал:

— Черт. Если бы я знал, что мне придется столкнуться с кем-то подобным, то бы попросил больше денег.

Немного позже к счету добавилось еще три тела. Дейл, который высосал из них жизненную силу, вскоре покинул место происшествия.

После его ухода там остались тела, высохшие, как мумии, их изношенное снаряжение и кровь, обильно разлитая повсюду.

Только тогда жители трущоб, затаившие дыхание, тихо высунули головы. Они были потрясены ужасной сценой, развернувшейся перед ними.

Однако они быстро пришли в себя и исчезли, подобрав снаряжение павших воров. Несколько ответственных лиц, обеспокоенных распространением болезней, сожгли тела.

Теперь на земле остались только пятна крови.

Но дождь был сильный, а капли — крупными.

Дождевая вода скоро все смоет.

Братство Черной Змеи было относительно старой организацией.

Оно существовало с момента рождения империи, и одно время даже процветало настолько, что господствовало на ночных улицах имперской столицы.

Однако эта почтенная организация пришла в упадок со вторжением демонов.

Императору, потерявшему свою столицу, нужен был козел отпущения, на которого можно было бы свалить вину за поражение, и гильдии воров стали мишенью.

А братство Черной Змеи считалось лидером среди этих гильдий воров.

Император успокоил разгневанных граждан, повесив лидера братства.

Для Абафа, который был нынешним главой Братства, воспоминания о том дне были очень яркими.

Он помнил, как его отец висел на площади, а толпа бросала в него оскорбления и камни.

Абаф никогда не мог забыть этот унизительный день.

— Эй, мистер Абаф. Что это вы отвлекаетесь во время встречи?

Абаф вернулся к реальности.

— …Прошу прощения.

Молодой человек, одетый в черную мантию, упрекнул его легкомысленным голосом:

— Серьезно. Делайте это как следует. Иначе как вы собираетесь повесить императора?

— …!

Абаф посмотрел на молодого человека, который лишь озорно пожал плечами.

— Так расстраиваетесь из-за маленького укола. Братство Черной Змеи, которое я знаю, раньше было ворами, настолько страшными, что они могли заставить замолчать даже плачущего ребенка, но теперь они разочаровывают. Может быть, я выбрал не ту группу для сотрудничества?

Абаф стиснул зубы, его рука инстинктивно потянулась к кинжалу в кармане.

Улыбка молодого человека стала шире.

— Ты собираешься его вытащить?

Абаф крепко зажмурился и покачал головой.

— …Я не дурак, чтобы нападать на своих союзников.

— Ах, это жаль. Я очень хотел заполучить Абафа. Если бы ты первым вытащил нож, я мог бы действовать свободно… В любом случае, береги себя, Абаф. Я бы с удовольствием когда-нибудь поработал с твоим трупом, чтобы создать шедевр.

— Ты жуткий.

— Хотя я серьезно…

Молодой человек, казалось, был обижен и ломал пальцы. Абаф, наблюдая за ним, раздраженно нахмурился. Оставаться наедине с этим сумасшедшим было определенно плохой идеей.

Когда эти парни появятся?

Отряды, отправившиеся убивать темного рыцаря, еще не вернулись.

Абаф внезапно почувствовал беспокойство.

Неужели они все потерпели поражение?

Это казалось невозможным.

Помимо банды Джимми, там было еще десяток его собственных людей; опытные арбалетчики, которым заплатил молодой человек, и солдаты-нежить, которых он привел с собой.

Каким бы сильным ни был темный рыцарь, справиться с такой мощью в одиночку было бы трудно.

Кроме того, еще та история, которую он слышал от Джимми.

В таверне банда Джимми сражалась с темным рыцарем, и никто не погиб.

Темный рыцарь не колебался бы убивать, так что это, вероятно, означало, что он не был так силен, как они думали.

Но почему нет никаких новостей…

В этот момент дверь распахнулась. Это был один из людей Абафа.

Абаф наконец расслабился и отчитал его:

— Какая бесполезная компания. Почему вы так опоздали?

Однако вместо ответа его подчиненный закричал ему с лицом, искаженным ужасом:

— Хафф! Хафф! Помогите! М-монстр…

Абаф нахмурился. Как мог его обычно спокойный и хладнокровный подчиненный потерять самообладание?

— Перестань заикаться и говори ясно.

— Бегите. Нам нужно бежать…

В этот момент, кинжал влетел из-за двери, ударив подчиненного в затылок. С закатившимися глазами он рухнул на пол.

Затем вошел рыцарь, чьи черные доспехи были полностью запачканы кровью.

Рыцарь повернул голову к Абафу, и их взгляды встретились.

— Что это…

Зрачки Абафа задрожали.

Эмоции, которые он испытал в день повешения отца, вернулись к нему.

Абаф почувствовал смерть.

http://tl.rulate.ru/book/106448/4629659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку