Читать The Prime Minister's Beloved Wife / Любимая жена премьер-министра: Глава 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Prime Minister's Beloved Wife / Любимая жена премьер-министра: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

57) Прошлый сезон

"Госпожа Сонг и госпожа Хань, ткань, которую вы называете дешевой, - это западный шелк, который производится только ранней весной и является очень редким видом шелка Хекси. Когда человек не смотрит на него как следует или не видел его раньше, он действительно похож на грубый лен", - говоря, Бай Юй Янь подошла к манекену и взяла его за плечо, словно рассматривая свое творение.

Этот шелк она получила от императора, когда он дарил ей и Лу Тун Сяо сокровища на банкете. После некоторых исследований она обнаружила его особенности. Как правило, тяжелый шелк считается более качественным, но в случае с шелком Хекси все было наоборот. Его легкая и струящаяся текстура делала его идеальным для удобной летней одежды.

Повернув голову к Сон Мэй Лин и девушкам, она сказала: "Ранее, когда я сказала, что его цена составляет сто пятьдесят золотых таэлей, я имела в виду только стоимость дизайна. Если добавить стоимость ткани... то получится пятьсот золотых таэлей". Ее слова вызвали шокированные возгласы зрителей. Бай Юй Янь, словно что-то осознав, постучала по подбородку изящным пальцем и моргнула глазами: "Если слуги в поместье молодой госпожи используют этот шелк в качестве простыни, разве они не должны быть богаче своего хозяина?".

Женщина, предложившая купить платье за двойную цену, опустила голову, чтобы скрыть шок в глазах. Она не ожидала, что Бай Юй Янь знает его настоящую цену, и думала купить его по гораздо более низкой цене.

Тонкий сарказм в безобидном на первый взгляд вопросе Ба Юй Янь не остался незамеченным присутствующими. Сяо Фань не смогла сдержать вырвавшееся хихиканье и прикрыла рот рукой, притворно кашлянув.

Сун Мэй Линь прикусила губу и подавила стыд. Ее руки сжались в крепкий кулак, который был прикрыт складками платья, так что никто не мог видеть, как она впилась ногтями в ладонь. Она и представить себе не могла, что глупая Бай Юй Янь, которую она всегда унижала по любому поводу, решится войти в мир моды и осмелится бросить ей вызов.

"Даже госпожа Сонг, лучший дизайнер столицы, не знала о шелке Хекси?" - раздался чей-то голос из толпы.

"Госпожа Хань даже сказала, что слуги в ее поместье используют его в качестве простыни. Вам не кажется это смешным?"

"К счастью, мы не вернули одежду, как другие, услышав слова госпожи Сонг".

Сун Мэй Линь ощутила чувство дежавю от разворачивающейся перед ней сцены. Она уже наблюдала подобное раньше, но в тот раз на ее стороне был Бай Юй Янь, которая не смогла отличить высококачественные ткани на одном из чаепитий у знатных дам. Бай Юй Янь, которая считала дорогой только вульгарную блестящую одежду, была публично осмеяна Хань Руолан и другими ее последователями по призыву Сун Мэй Лин. После этого инцидента Бал Юй Янь стал посмешищем в благородном кругу.

При мысли об этом инциденте гнев в животе Сун Мэй Линь немного утих. Она не верила, что не сможет повторить то же самое с Бай Юй Янь. Перед тем как прийти сюда, она думала преподать Бай Юй Янь небольшой урок, а потом отпустить ее, если та покорится ей. Но теперь у нее не будет ни минуты покоя, пока она полностью не уничтожит Бай Юй Янь, превратив ее в нелепую столичную шутку. Посмотрим, хватит ли у Бал Юй Янь смелости после этого называть себя дизайнером.

"Руолан, я всегда говорила тебе не быть такой безрассудной в разговорах", - Сон Мэй Линь нахмурила брови, глядя на Хань Руо Лан и других своих подруг. Изысканный макияж подчеркивал каждое ее выражение лица, делая его мягким и естественным. "Бай Юй Янь, кажется, мы все неправильно тебя поняли, но ты видишь, что внутри этого стекла мы не можем увидеть, из какой ткани платье. И это была ваша ошибка, что вы держали эту вещь повернутой к задней стороной, так что вы не можете винить нас, так как все, что мы видели, это минимальная вышивка", - сказала Сон Мэй Линь, указывая на манекен своим идеально наманикюренным пальцем. "Так как насчет такого варианта, хотя оно и дорогое, я куплю это платье у тебя в качестве компенсации?" - сказала она и приветливо улыбнулась.

"Тяжелая вышивка? Это уже не по сезону!" - пробормотала Бай Юй Янь, мысленно отводя глаза.

Вот это способ без труда переложить всю вину на другую сторону, стоя на высоком пьедестале, подумал управляющий Гао, покачав головой. Хотя слова Сун Мэй Линь подразумевали, что именно вина Баль Юй Янь стала причиной недоразумения, она переложила всю вину на Хань Руолан и ее друзей, при этом создавая впечатление, что она компенсирует покупку дорогого платья, хотя ее вины в этом не было. Ее добросердечность и моральные устои были на виду у всех.

Ее слова не оставляли Бай Юй Янь никаких шансов. Она не могла ни заставить другого человека извиниться, ни прямо отказаться от предложенной ей компенсации в дружеской манере на глазах у всех.

Бай Юй Янь втайне посмеивалась над тем, что они недооценивают толщину ее мордашки. Она была уверена только в одном: Сон Мэй Лин действительно хотела купить это платье. Не в качестве компенсации, а потому что оно ей понравилось.

С милой улыбкой на лице она сказала: "Мисс Сонг, я благодарна вам за то, что вы нашли время в своем плотном графике, чтобы прийти в мой бутик, зная, что у меня сомнительный вкус в моде. Я польщена, понимаете? Поэтому нет необходимости компенсировать, так как я не испытываю к вам никаких обид".

У Сон Мэй Линь возникло желание содрать с нее улыбку. Прежде чем она успела успокоиться и сказать что-то еще, Бай Юй Янь добавил: "Более того, я передумала продавать это платье. Я буду использовать это платье для себя. Но если вы действительно хотите его купить, то я с неохотой расстанусь с ним за... тысячу золотых таэлей".

Ее жемчужно-белые зубы и слегка изогнутые глаза придавали ей соблазнительный и в то же время милый вид, заставляя людей не отрывать от нее глаз. Мало кто обратил внимание на непомерную цену, которую она назвала в конце.

Когда Сонг Мей Лин ожидала, что люди будут осуждать Бай Юй Янь за то, что она бессовестно назвала такую смехотворно высокую цену, она увидела, что они смотрят на нее, как зачарованные, и стиснула зубы от злости. Она повернула голову и посмотрела на Хань Руолан так, чтобы люди не видели.

Хань Руолан запаниковала, увидев, что их план провалился, и Сун Мэй Лин разозлилась на нее. Другие могли не знать, но она знала, что если Сун Мэй Линь выгонит кого-то из своей группы, то вскоре он станет изгоем в благородном кругу.

"Бай Юй Янь, не будь слишком многословной. Мэй Линь была просто добра, протягивая тебе руку помощи. Мы думали только о тебе, но ты не знаешь, как отличить хорошее от плохого. Не приходи потом к Мэй Линь с сожалениями!" - сердито нахмурилась Хань Руолан.

"О, да! И просто для подтверждения, место вашей ученицы все еще вакантно, госпожа Сонг?" - с любопытством спросил Бай Юй Янь.

Прежде чем Сон Мэй Линь успела сказать что-то еще, в комнате раздались приступы смеха. Те, кто говорил, что Бай Юй Янь недостойна быть ученицей Сун Мэй Лин, полностью замолчали, не в силах больше ничего сказать.

После этого Сун Мэй Линь вздохнула, как будто она старалась изо всех сил, но была беспомощна перед отношением Бай Юй Янь. "Руолан, оставь это. Давайте уйдем и больше не будем ее беспокоить", - сказала группа девушек и вышла из магазина.

Увидев, что они уходят, Бай Юй Янь крикнула: "Мисс Сонг, дайте мне знать, если предложение еще в силе!", заставив Сонг Мэй Линь вздрогнуть и поспешно выйти из магазина.

Когда вирус покинул магазин, Бай Юй Янь достала платок, чтобы вытереть несуществующий пот, и обратила свое внимание на покупателей.

"Менеджер Гао, чего вы ждете, разрешения? Идите и верните им деньги. Не будем тратить их время, заставляя ждать", - оставив распоряжение, она направилась в свой кабинет.

Покупатели, которые шумели раньше, были шокированы ее словами. Они были уверены, что Бай Юй Янь попытается убедить их сделать покупку, ведь они были клиентами, а больше клиентов - больше денег. Но от мысли, что она не попытается убедить их, у них заскрипели зубы от сожаления, что они поверили словам Сун Мэй Лин. У них не хватило духу устроить еще один шум, требуя платье вместо возврата денег.

"Да, босс!" - радостно воскликнул менеджер Гао, насмехаясь над глупыми людьми, которые раньше жаловались, а теперь не хотели расставаться с платьем, - "Самое важное для "Серебряного шкафа" - это доверие между нами и нашими клиентами. Поскольку вы не смогли найти его у нас, я надеюсь, что вы найдете то, что ищете, в других магазинах".

http://tl.rulate.ru/book/106428/3811794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку