Читать Not Your Typical Reincarnation Story, I Thought It Was a Common Possession / Я думала, это обычное переселение душ: Глава 76 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Not Your Typical Reincarnation Story, I Thought It Was a Common Possession / Я думала, это обычное переселение душ: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Ни за что...”

“Верно, кто-то пытался убить мисс Эдит”.

“О, это ужасно”.

Ужасно.

Лейла была в восторге.

‘Если кто-то повредил руль яхты, принадлежащей Людвигам, значит, в семье Людвигов есть сила, которая хочет избавиться от Эдит!’

Кто еще, кроме членов семьи Людвиг, мог бы проникнуть на яхту Киллиана?

Затем ей пришло в голову рассмотреть одно обнадеживающее предположение.

‘Может быть, Киллиан пытался убить Эдит...?’

Когда он поднял ее из воды, она не дышала.

‘Он только притворился, что спас ее, чтобы оправдаться перед графом Ригельхоффом, но эта никчемная девка выжила. За ним наблюдало много глаз, поэтому он не мог убить ее снова...’

Слух о вражде Киллиана и Эдит уже распространился в социальных кругах.

Но они вдвоем плыли на яхте?

Это уже странно.

‘Очевидно, Киллиан пытается избавиться от этой женщины!’

Лейла была убеждена.

Это помогло ей сохранять спокойствие и не выходить из себя, когда зашла речь о Лизе.

“Кстати… ты что-нибудь знаешь о мисс Лизе?”

“А? О чем ты говоришь?”

“Я имею в виду… Семья Людвигов относится к мисс Лизе почти как к будущей герцогине...”

При этих словах Лейла и графиня Синклер фыркнули одновременно. Особенно графиня, которая даже зашла так далеко, что активно возразила.

“Это чепуха", - сказала она. - “Грубо говоря, этого ребенка продали в тот дом”.

“Да?”

“Я держала рот на замке, потому что это позор для семьи, но теперь ходят дикие слухи. Правда в том, что незаконнорожденный ребенок был продан Людвигам. Она, вероятно, работает там горничной".

Дама, упомянувшая Лизе, обменялась взглядами с дамой, пришедшей с ней, и покачала головой.

Но графиня смело сказала: “Когда герцог Людвиг и наша семья вели дела вместе, мы заняли у герцога немного денег, что не редкость в бизнесе”.

“Ну, да”.

“Затем его превосходительство герцог Людвиг ненадолго приехал навестить нас, и, очевидно, ему понадобилась горничная, поэтому он предложил забрать ее в свете нашей связи”.

“Но… герцог Людвиг мог бы нанять горничную, не прибегая к этому...”

“Откуда ты знаешь, для чего он ее использует?”

Несколько дам покраснели, и их глаза расширились.

“Должна признать… Мисс Лизе - настоящая находка”.

“Это не так. Она похотливая девка, которая пошла в свою похотливую мать, которой нельзя доверить мужчину. И я даже не хочу об этом говорить”.

Графиня недовольно нахмурилась и взмахнула веером.

Затем проницательные дамы прокляли Лизе и ее мать при графине и ее дочери, отчего им стало легче.

Но Лейлу заботила не Лизе. В любом случае, ей было наплевать на мелочи.

Все, о чем она заботилась - это Киллиан и Эдит.

Как только чаепитие закончилось, Лейла направилась в кабинет на первом этаже, где Дэмиен и Антон играли в бильярд.

“Лейла! Кажется, ты сегодня в хорошем настроении”.

“Полагаю, болтливые старушки сегодня не давали никаких брачных советов, а?”

Лейла широко улыбнулась и плюхнулась на диван, несмотря на насмешки Антона.

“Ты был прав”.

“Я всегда прав, но в чем на этот раз?”

“Я не думаю, что герцог Людвиг намерен долго поддерживать жизнь Эдит Ригельхофф”.

После раздраженного вступления Дэмиен и Антон перестали играть в бильярд и повернулись, чтобы посмотреть на Лейлу.

“Что ты слышала?”

“Эдит отправилась кататься на яхте с Киллианом и чуть не утонула. И что кто-то повредил руль”.

“И что?”

“Вы знаете, ходили слухи, что они враждуют, но вам не кажется странным, что они вместе плывут на яхте?”

“Ну...”

Дэмиен кивнул, и Лейла разволновалась еще больше.

“Вот о чем я думаю. Киллиан инсценировал несчастный случай и попытался убить Эдит, а затем притворился, что спасает ее, но в итоге спас ее по-настоящему”.

Антон насмешливо рассмеялся предположениям Лейлы.

“Ха-ха, если это правда, то на выражение лица Киллиана было бы интересно посмотреть”.

“Но если это не так, то в этом нет смысла. Жена Киллиана Людвига чуть не умерла, и дело замяли, что бы это могло значить?”

При этих словах Дэмиен удовлетворенно улыбнулся: “Лейла, ты ведь понимаешь, что скоро Национальный праздник, верно?”

“Да. Я уже заказала свое платье”.

“Тогда это твой шанс. Приближается конец года, не забывай”.

Глаза Лейлы заблестели.

Приближается конец года, время падения графа Ригельхоффа, и Киллиану так надоела Эдит, что он хочет убить ее.

Она должна завоевать его расположение на предстоящем Национальном празднике, если ожидает, что он разведется со своей женой в следующем году.

“Я буду стараться изо всех сил”.

Щеки Лейлы вспыхнули от волнения.

***

Инцидент на яхте оказался простым несчастным случаем.

Несколько дней спустя в лесу к востоку от столицы было найдено тело горничной по имени Сабина.

Говорили, что ее забили до смерти чем-то тупым вроде дубинки.

Место было близко к поместью графа Ригельхоффа, но они смогли пройти мимо без особых подозрений, потому что их люди не выходили из поместья.

Позже выяснилось, что Сабина занимала деньги у разных соседей и отдавала их мужчине.

Это привело к слухам, что ее история о том, что я была преступницей, тоже была уловкой для вымогательства у меня денег.

‘Но всего лишь восемнадцатилетняя девушка была убита тупым предметом… и вам всем наплевать?’

По иронии судьбы, единственным человеком, которого заботила судьба горничной, была я - та, которую едва ложно не обвинили из-за нее.

В этом мире обстоятельства, связанные с массовкой, настолько тривиальны, что их можно описать одной или двумя строчками. Поэтому даже люди, которые сначала спрашивали, что делать, вели себя так, как будто забыли об этом на следующий день.

‘Даже если я умру... все забудут об этом на следующий день, верно?’

Мне пришлось постараться не думать об этом.

Но я тоже не могла долго зацикливаться на Сабине.

Поскольку первоначальный поток не стал ждать, пока я почувствую себя лучше, он сразу же объявил о начале следующего эпизода.

“До Национального праздника остался месяц”.

Герцог Людвиг поднял тему Национального праздника за семейным ужином спустя долгое время.

“Я заметил, что на этот раз с эрцгерцогом Лэнгстоном что-то не так”.

Несмотря на серьезность темы, Клифф произнес это с небрежной улыбкой, как будто в этом не было ничего особенного.

Об этой проблеме знали все, и никто не удивился, услышав об этом.

“Он попытается продемонстрировать свою силу. Он глуп и жаден и, вероятно, все еще считает, что трон должен принадлежать ему”.

Я быстро поняла, что эрцгерцог Лэнгстон - человек, мало чем отличающийся от графа Ригельхоффа.

Граф Ригельхофф тоже считает, что герцогство Людвигов должно было принадлежать ему.

‘Если эрцгерцог Лэнгстон появляется в Национальный день, то это эпизод с балом в конце четвертого тома. Осталось совсем немного’.

У меня мурашки побежали по коже.

После этого бала произойдут события, которые поставят жизнь Эдит под угрозу.

После ужина я вернулась в свою комнату, чтобы подумать о том, что будет дальше, и поняла, что этот эпизод "Национального дня" будет отличаться от оригинала.

‘Подождите минутку, настоящая Эдит в этот момент находится на испытательном сроке, поэтому она не сможет посетить бал в честь Национального дня!’

В оригинальной истории Эдит остается в особняке, и, кажется, они с Софией что-то замышляли.

‘Не совсем ясно, что задумала Эдит, потому что повествование сосредоточено на Лизе и Клиффе… но это была одна из причин, по которой она позже умрет...’

В конце эпизода с балом в честь Национального дня между Ригельхоффами и Людвигами вспыхивает драка, во время которой Шейн нападает на особняк Людвигов.

Возможно, Эдит и София придумали план, как ему помочь?

‘Но теперь у меня нет Софии, а я сама иду на бал в честь Национального дня, так что это будет хорошей переменой для меня, верно?’

Было много перипетий, но каким-то образом я чувствовала, что приближаюсь к лучшему будущему.

'К тому же, я могу пойти на бал в мире "рофан"! Боже мой!’

Бал в императорском дворце - одна из тех вещей, которые всегда всплывают, когда я читала романы "рофан".

Великолепный дворец, яркие платья, захватывающие вальсы и романтика!

‘Было бы забавно просто наблюдать за другими!’

Я улыбнулась, вспомнив бесчисленные эпизоды о балах, которые читала онлайн.

Возможно, в этом эпизоде бала в честь Национального дня Лизе будет в центре внимания, а фракция Лэнгстона произведет большой фурор.

Все, что мне нужно сделать, это надеть 3D-очки и взять попкорн, чтобы понаблюдать, как это будет происходить.

На следующий день в особняке царила суматоха.

“Анна, то, что происходит снаружи, звучит немного шумно...”

Я проснулась в то же время, что и обычно, приняла ванну, оделась, выпила чай и закончила читать “Тайный флирт мадам Грэм", только чтобы услышать доносящиеся откуда-то голоса, поэтому я спросила Анну.

“Мастер Клифф вызвал сотрудников бутика для мисс Лизе”, - ответила она.

“Миссис Руаял здесь?”

“Нет. Он вызвал бутик "Двел Робес", которым пользуется Императрица, и он в два раза дороже, чем бутик "Руаял”.

“В два раза? Я думала, бутик "Руаял" достаточно дорогой”.

Хотя герцогиня не отличается расточительностью, бутик "Руаял" также довольно дорогой.

Если бы это было вдвое дороже, чем в бутике "Руаял", то даже самым знатным семьям пришлось бы потратить кучу денег, чтобы посетить это место.

http://tl.rulate.ru/book/106397/3874899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку