Читать Marvel: It's Cyberpunk, Baby! / Марвел: Это Киберпанк, Детка!: Глава 3.2: Фиксер должен уметь пускать пыль в глаза :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Marvel: It's Cyberpunk, Baby! / Марвел: Это Киберпанк, Детка!: Глава 3.2: Фиксер должен уметь пускать пыль в глаза

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я лучше умру, чем буду жить вот так, как эти люди, — вдруг бросила Ви, сидя за рулем.

— Человек способен приспособиться ко всему. Не все же такие, как ты, Ви.

Ви бросила взгляд на Лео, сидевшего на пассажирском сиденье:

— А ты? Что-то ты не похож на корпората. Что может знать голодранец вроде тебя?

— Во-первых, я не голодранец. Во-вторых, с чего ты вдруг решила, что я не сотрудник корпорации?

— Ха-ха, да у тебя нет ни одного хоть мало-мальски приличного киберимпланта, а ты тут крутого из себя строишь?

— Видишь, вот где проявляется твоя неграмотность, — немного принизил свою собеседницу Лео. Для того чтобы выжить, все средства хороши.

— Если бы корпорации интересовались исключительно людьми, обвешанными имплантами, словно новогодняя ёлка, то не проще ли им тогда было бы взять к себе всю банду Мальстрём и просто оплачивать им услуги Траума тим? Очнись, Ви, корпорации оценивают не по количеству имплантов. Они сами этих имплантов сколько хочешь могут наделать. Куда сильнее их интересуют способности человека.

Это была не совсем ложь. В прошлой жизни такие дети улиц, как Ви, запросто могли бы принять его за корпората.

Если бы хорошего телосложения было достаточно, чтобы устроиться на работу в корпорацию, то там бы трудились сплошь одни качки.

Скриииии...

Монолог Лео прервал внезапно раздавшийся визг тормозов, и от резкой остановки он влетел в лобовое стекло.

— Я могу убить тебя даже резким торможением. Может, хватит строить из себя не пойми кого?

Лео беспомощно посмотрел на Ви, что хлопнув дверью вышла из машины.

У этой девчонки был взбалмошный характер. Ну, Ви под его управлением в игре была ещё более жестокой, прямо как из штурмового отряда Полицейского Департамента Найт-Сити.

Это место было временным пристанищем Ви — ветхая лачуга из листового металла, аренда которой обходилась ей всего в 120 евродолларов в месяц.

Именно так, в этом убогом жилище не было ни умных систем, ни физического подключения к сети, ничего — только нестабильная линия электропередачи и право на пользование землей. И все это за 120 евро в месяц.

У этого места было только одно преимущество — вы могли избежать правоохранительных органов. Однако, это также являлось и недостатком — вы не осмелились бы спать здесь без серьезной защиты.

Бум.

Сбросив Чжу Шэня на землю, Ви произнесла:

— Ну и что ты предлагаешь делать дальше?

— Выяснить, в какую игру они играют, а также понять сколько мы сможем с этого получить.

Ви вдруг замерла.

— Ты же сказал, что они разыграли меня.

— Да, твой наниматель обманул и тебя. Но, скорее всего, они наняли тебя потому, что не хотели сами связываться с властями. Ты с ними связывалась? — объяснил Лео.

— Я сказала, что всё ещё выслеживаю мусорщиков. Она пока что ещё ничего не заподозрила, но, думаю, когда она поймет, что птичка выпорхнула из клетки, лишь дело времени.

— Не важно. Разбуди этого парня, но только в физическом смысле, не трогай его блокирующий чип.

— Какие-то странные у тебя требования.

С этими словами Ви достала инъектор и сделала мистеру Чжу укол.

— Фуууу...

Словно вырвавшись из глубин ада, мужчина громко выдохнул и в ужасе заозирался по сторонам.

— К-кто вы? Где я?

— Мы твои спасители. В зависимости от того, понравятся ли нам твои ответы или нет, ты можешь оказаться в раю или в аду. Полагаю, ты уже понял, что твоя система была взломана.

— Проклятье! — Чжу Шэнь на мгновение замешкался, после чего тихо выругался, осознав, что ни один из его киберимплантов не работает. — Отпустите меня, и я заплачу вам больше.

Надо отдать должное мистеру Чжу: несмотря на весь страх, ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы взять себя в руки. По крайней мере, внешне он выглядел спокойным.

— Значит, ты уже догадался, кто тебя подставил? — произнёс Лео, почёсывая подбородок.

Выжить в корпоративных кругах, не умея распознавать заговоры, было сложно, если не невозможно. Особенно если ты сам стал его жертвой. Если бы он продолжил обвинять мусорщиков, то попросту расписался бы в своей некомпетентности.

Чжу Шэнь поднял голову и с настороженностью взглянул на Лео:

— Отпусти меня. Я дам вам денег, и мы сделаем вид, что ничего этого не было.

— ХА! Типичный корпорат, продолжает торговаться даже в такой момент, — усмехнулась Ви.

Лео же, в свою очередь, ответил гораздо спокойнее:

— Послушай, если бы ты понимал свою ситуацию, то знал бы, что если мы возьмем у тебя деньги и отпустим тебя, то точно погибнем... И ты тоже. Но мы вполне можем последовать тому сценарию, что дал нам наниматель. По крайней мере, так нам хотя бы компенсируют расходы на транспорт и так далее.

Чжу Шэнь не стал спорить:

— Ну, тогда можете продолжать следовать этому сценарию.

Лео на это лишь улыбнулся, молча продолжая смотреть корпорату прямо в глаза. Несколько секунд спустя лицо Чжу Шэня начало бледнеть.

Проникший в его систему вирус нарушал работу его киберимплантов, вызывая головокружение и тошноту, что мешали ему рассуждать здраво.

Однако, как и предполагал Лео, он не стал сразу же перезагружать систему и связываться с правоохранительными органами — это была хорошая новость, свидетельствующая о том, что оплата будет щедрой.

Лео, наконец, произнёс:

— Но, как ты уже понял, наш наниматель был с нами не совсем честен. Я не люблю, когда меня обманывают, поэтому даю тебе шанс. Мы можем помочь тебе, если ты заплатишь больше — конечно, значительно больше.

— Знаешь, тебе повезло. Я новичок в этом бизнесе, поэтому задания, связанные с риском, мне больше по душе.

— Буэ... — Чжу Шэня начало тошнить, но он быстро взял себя в руки.

Подняв голову, он посмотрел сначала на Лео, затем на Ви, и наконец сказал Лео:

— Я буду говорить только с тобой.

Лео обрадовался, но сохранил самообладание, в его голове промелькнуло множество сцен с блефом из фильмов...

Фиксер может быть бедным и слабым, но он всегда должен уметь пускать пыль в глаза, в особенности перед наемниками.

— Хорошо, рай слева. Ви, можешь открыть для этого господина левую дверь?

Ви бросила на Лео странный взгляд, но левую дверь всё же открыла.

В лачуге из металла было всего две комнаты, но во второй из них был туалет. Не будет же он вести переговоры с Чжу Шэнем в ванной, верно?

Какой же позер этот голодранец.

http://tl.rulate.ru/book/106283/5289787

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку