Читать After Being Mind-read by the Cannon Fodder Group, the Foolish Beauty Effortlessly Won at Life / После того, как герои-пушечное мясо прочитали ее мысли, глупая красавица победила без усилий: Глава 18. Встреча в лесу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод After Being Mind-read by the Cannon Fodder Group, the Foolish Beauty Effortlessly Won at Life / После того, как герои-пушечное мясо прочитали ее мысли, глупая красавица победила без усилий: Глава 18. Встреча в лесу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18. Встреча в лесу

Это правда? Все в производственной бригаде Цинхе знали, что за человек Чжао Хунсин. Бандит и хулиган, вот кто!

Он жил со своей матерью, вдовой, и репутация у нее была так себе. Говорили, что она частенько валяется в поле с мужчинами, но пока никто не сумел ее за этим поймать.

Зато ее доброта к сыну была всем известна. Она берегла его, как сокровище, как жемчужину на своей ладони.

Так как Чжан Хунсин уставал на работе, она сказала ему не работать – ну он и не работал, даже сейчас, когда ему исполнился уже двадцать один год.

С тех пор, как ему исполнилось шестнадцать, его мать тревожилась, как бы устроить его брак. Она даже нанимала сваху, но положение их семьи было не слишком хорошим.

Для брака нужен дом. Дом у них был, но это был маленький глинобитный домик. Еще для брака нужны деньги, но откуда у вдовы с сиротой много денег?

В браке важна свекровь. Репутация матери Чжао Хунсина, как уже говорилось, была из рук вон. Ах да, еще для брака нужен муж. С этим было совсем плохо: нынешние девушки все хотели сильного и способного, надежного мужчину, который сможет содержать семью.

Посмотрите на Сюй Сяндуна, он может зарабатывать до двенадцати рабочих очков в день и происходит из хорошей семьи. Его отец – рабочий на фабрике, у брата и сестры тоже есть надежная работа. Деревенские девушки симпатизировали ему, и даже из соседних деревень кое-кто уже засылал свах, чтобы заполучить его в зятья.

Но Сюй Сяндун всем отказывал, он был влюблен в Сунь Чжицин!

А вот сама Сунь Чжицин…

«Неужели она на самом деле поцелует кого-то навроде Чжао Хунсина?» – размышлял Сюй Сяндун. С одной стороны, даже если этой девушке не нравился он сам, а нравился Фу Мэйвэнь, она все равно была чистой и невинной, с хорошим характером. С другой стороны, одно предсказание Сюй Цзиньнин уже сбылось, нет причин, почему бы не сбыться и второму.

Так что вечером Чжан Айлян, мывшая посуду, увидела, как ее старший сын уходит в леса.

– Эй, куда это ты так поздно?

– Прогуляюсь, ветерок такой приятный. Скоро вернусь.

Сюй Сяндун вышел из дома и рано или поздно добрался до леска. Он намеревался проверить, действительно ли Сунь Чжицин такая неразборчивая и готова встречаться со многими мужчинами разом.

В душе он все еще в это не верил. Ведь если это правда, что это говорит о самом Сюй Сяндуне? Правильно, что он был слеп, глух, предан не тому человеку и вообще допустил ошибку.

По дороге ему никого не встретилось. Этот лесок в самом деле был довольно уединенным местом.

По ночам в деревне люди обычно сидели по домам, выходя разве что по нужде. В конце концов, они работали целыми днями и сильно уставали. Ночью им требовался отдых и крепкий сон.

Лесок поднимался в горы и постепенно становился все гуще. В прошлом году здесь даже видели дикого кабана. Ночью здесь никого не бывало.

Когда Сюй Сяндун добрался до места, из-за туч вышла луна, ярко осветив окрестности. Видно было не очень хорошо, но можно было различить деревья и тропинку между ними.

Сюй Сяндун сошел с нее и замер среди деревьев. Дул холодный ветер, шелестели листья. Ночью отовсюду доносились странные звуки, а со стороны горы – еще и подозрительные. Сюй Сяндун стоял так несколько минут, иногда вздрагивая под порывами ветра.

Никого вокруг.

Внезапно он рассмеялся про себя. «Что ты тут делаешь, Сюй Сяндун, тебя обмануло глупое предсказание маленькой девочки?»

Он решил, что был дураком, явившись в лес ночью и простояв тут хотя бы пару минут. Кем надо быть, чтобы назначать тут встречу под порывами ледяного ветра? Точно не им, и Сунь Чжицин с Чжао Хонсином тоже не такие глупцы.

«Ах ты маленькая обманщица», – бормотал он про себя про Сюй Цзиньнин, решив было уже возвратиться домой, как услышал невдалеке человеческий голос.

Он немедля замер, исполненный сомнений! Кто это шляется здесь по ночам, а?

Голос и шаги приближались, Сюй Сяндун отступил за дерево, чтобы его не заметили. Хотя он был высоким и сильным, дерево было еще шире него, ночью никто не заметит.

Холодной ветреной ночью никто и искать не станет, не спрятался ли кто-то в лесу за деревом!

Голоса (два, два голоса!) и шаги были уже совсем близко. Вскоре в лунном свете можно было хорошо различить мужчину и женщину. Сюй Сяндун нахмурился.

Маленькая девочка оказалась права. Это действительно были Сунь Чжицин и Чжао Хунсин!

– Сунь Чжицин, вот талоны на мясо, которые ты хотела, и даже крем, я их купил для тебя. Посмотри, вот они.

Сунь Чжицин поглядела на мятые талоны и не могла не вспомнить про ароматный куриный суп с ножкой, которые потеряла всего полдня назад. Она непроизвольно сглотнула.

Ей не довелось отведать супа, но его готовила Чжан Айлян, так что вкус у него точно был божественный. Ах, как жаль, что Сюй Сяндун отнял у нее этот суп.

Но талоны на мясо тоже вещь хорошая. Даже пол катти мяса* было для девушки ценностью.

п/п катти – мера веса от 600 до 632,5 грамм

С тех пор, как она приехала в деревню, семья не посылала ей ничего, ни денег, ни талонов. Сунь Чжицин знала, что не может рассчитывать на семью.

Если ей хотелось мяса, риса или пельменей, ей надо было заполучить их самой… Но она не хотела работать в полях, покрываться пылью и загаром* под солнцем и зарабатывать мозоли на руках.

п/п в представлении китайцев чем девушка белее, тем красивее, загар страшней чумы

Так что если семья ей не помогает, что дурного в том, что она найдет кого-то другого, кто поможет?

Сунь Чжицин знала про крем, такой использовала Ли Чжичжи из Хайши, тоже девушка из образованной молодежи. Если это настоящий крем шанхайского производства, она тоже такой хотела!

Но, ах, эта Ли Чжичжи такая прижимистая! У нее целая большая банка крема, а она никому не дает им попользоваться. Это не по-товарищески!

Сунь Чжицин только раз или два упоминала про этот крем рядом с Чжао Хунсином. Она на самом деле не верила, что он сможет достать такую хорошую вещь. А тут еще и талоны на мясо! Вот так сюрприз!

Сунь Чжицин протянула руку, но Чжао Хунсин отступил.

Он был высоким и тощим, с тонкими губами и обезьяними щеками*. Когда он щурился, казалось, что он затевает что-то недоброе.

В этот раз он слишком откровенно смотрел на Сунь Чжицин.

– Сунь Чжицин, я, конечно, достал все это для тебя, но не могу же отдать просто так.

http://tl.rulate.ru/book/106248/4083735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку