Читать The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Вот", - сказал Джирайя, положив перед Наруто два больших мешка, полных водяных шаров.

"Для чего это?" - спросил Наруто, беря один водяной шар и рассматривая его.

"Для тренировок", - ответил Джирайя. Наруто понятия не имел, о чем говорит этот извращенный мудрец. "Ладно, смотри". Джирайя взял один из шаров, и Наруто наблюдал, как он закручивает воду в шаре своей чакрой, пока шар не лопнул.

"Вау!" - воскликнул гиперактивный светловолосый ниндзя. Джирайя объяснил Наруто, как лопнуть шар, закручивая воду, используя только свою чакру. "Итак, ты уже знаешь упражнение "хождение по воде" и упражнение "лазание по деревьям". Упражнение "Лазание по деревьям" учит тебя поддерживать определенное количество чакры, концентрируя свой ум и сохраняя эту концентрацию. Упражнение "хождение по воде" высвобождает фиксированное количество чакры непрерывно. Для этого используй технику хождения по воде, раскручивая воду непрерывным потоком".

"Крутить воду непрерывным потоком?" - спросил Наруто.

"Хм, посмотрим", - на секунду задумался Джирайя. "Хорошо, сначала используй упражнение по лазанию по деревьям, чтобы поддерживать умеренное количество чакры в руках, а затем используй упражнение по хождению по воде, чтобы высвободить и раскрутить ее непрерывным потоком".

Теперь у Наруто была идея. По сути, он должен был непрерывно крутить ее, пока она не закипит и шар не лопнет. Джирайя объяснил, что в сумке было около 150 водяных шаров, и он научит Наруто второму шагу в изучении Расенгана только после того, как все шары будут лопнуты чакрой Наруто. Перед тем как вернуться к своим исследованиям, Джирайя объяснил, что сначала Наруто, вероятно, понадобятся обе руки для контроля чакры, но после первых нескольких шаров он должен будет поработать над контролем чакры одной рукой.

Остаток дня состоял из того, что Наруто пытался лопнуть шар. Однако все, что ему удалось сделать, - это заставить воду завихриться в одном направлении. Хотя шар и деформировался, он был совсем не таким, как шар Джирайи. У шара Джирайи было множество точек, хаотично вырывающихся из него, пока шар окончательно не лопнул. Шар Наруто лишь деформировался, пока не превратился в вытянутый диск.

Только в конце следующего дня Наруто наконец-то пришла идея, как сделать первый шаг. Тора, Демонический Кот Скрытого Листа, пришел на тренировку Наруто и нашел шальной водяной шарик. "Эй! Отдай его, чертов кот!" - закричал Наруто, когда Тора начал играть с шариком, стуча им туда-сюда, пока тот не лопнул, намочив кота. Лопнувший шар напугал Тору, но у Наруто появилась идея. Он взял шарик в одну руку и начал концентрировать свою чакру.

"Интересно, научился ли парень чему-нибудь?" - подумал Джирайя, чье внимание на мгновение отвлеклось от девушек в бикини в реке рядом с их тренировочной площадкой. Наруто так и сделал: он зажал шар в обеих руках и начал закручивать чакру, создавая разные направления вихря. Через несколько мгновений шар лопнул.

"Да! Я сделал это!" - крикнул взволнованный ниндзя.

"Потише там. Я пытаюсь вздремнуть", - сказал Курама, пытаясь вздремнуть; он следил за успехами своего Джинчуурики.

"Что ж, очень жаль. Теперь я на один шаг ближе к тому, чтобы овладеть этим потрясающим дзютсу, так что хватит жаловаться!" - ответил Наруто.

Внезапно Наруто услышал шорох в кустах - это выбежал Киба. "О, Наруто?" - сказал Киба, удивляясь, почему Наруто там. Однако его голова сфокусировалась на текущей задаче. "Эй, ты нигде не видел эту чертову кошку? Я могу поклясться, что чувствовал его запах, но он улетучился".

"Кота? А, ты про Тору?" - спросил Наруто, когда Киба кивнул.

"Хоккай дал нам с Ино эту миссию. Благодаря тебе я застрял, выполняя миссии без своей команды на весь следующий месяц!" - сказал Киба, имея в виду тот факт, что оба его товарища по команде были в финале и у них был целый месяц отдыха от миссий для тренировок, в то время как он был устранен Наруто.

Наурто рассказал ему, что несколько минут назад здесь пробегал Тора и намочил себя одним из его водяных шаров. К сожалению, это стерло большую часть запаха Торы, и пройдет немного времени, прежде чем его запах снова станет достаточно сильным. Эта кошка всерьез становилась бичом генина, пока Киба взлетал в том направлении, куда его направил Наруто.

"Так что, похоже, у тебя получилось", - сказал Джирайя. Наруто в восторге кивнул. "Отлично, теперь осталось сделать еще 149 шаров".

Джирайя улыбнулся, видя, как упало настроение Наруто. Он надеялся перейти на следующий этап, но теперь ему предстояло повторить то же самое для всех 149 оставшихся шариков.


Хината находилась в своём семейном додзё, тренируясь с отцом. Он пытался подтянуть ее уровень мягкого кулака до уровня финала, ведь ей было что доказывать здесь. До того как она сообщила ему, что вышла в финал, практически никто в клане Хьюга не ожидал, что Хината дойдет так далеко. Большинство членов главной семьи видели в ней разочарование и считали, что ей следует просто проиграть сейчас, пока она не опозорила имя Хъюги в финале, на глазах у многих могущественных лордов.

Сначала Хината думала поддаться насмешкам некоторых членов главной ветви, но решила заставить себя совершенствоваться, подумав: "А как бы поступил Наруто?" Он сказал ей, что она сильна, и это все, что имеет значение. В то время как большинство членов основной семьи решили насмехаться над ней и называть ее слабой в течение последней недели, ее отец действительно предложил снова тренировать ее.

Хиаши не хотел отказываться от тренировок своей дочери много лет назад, чувствуя, что как только ему удастся снять с нее проблему неуверенности в себе, она начнет расцветать как сильный шиноби. Однако давление со стороны остальных членов главной семьи вынудило его взяться за Ханаби как за свою ученицу и потенциальную наследницу. Перед тем как он начал тренировать Хинату, ее сенсей, Куренай, сообщил ему, что Хината добилась своего. Хиаши был удивлен, что Хинате удалось справиться с этим, и потребовал, чтобы Куренай рассказала ему о своем экзамене. Она объяснила, что ее соперником был довольно сильный ниндзя из деревни Песка и что Хинате удалось превзойти его в бою. Спросив, что же все-таки подтолкнуло ее к этому, ответ Куренай удивил Хиаши. Это был Наруто... именно он поощрял Хинату выкладываться на полную, именно он сказал ей просто игнорировать насмешки Неджи, именно он раскрыл ее силу.

Во время их тренировок Хиаши видел, что решимость, которую слова Наруто вложили в Хинату, все еще сохранялась, так как она наконец-то давила на себя, и у нее наконец-то появился прогресс. День клонился к вечеру, а он занимался с Хинатой с раннего утра. "Хината, на сегодня хватит", - сказал Хиаши своей запыхавшейся дочери.

"Н...нет, я могу к- продолжать", - ответила она. Видимо, немного уверенности было не единственным, что дал ей Наруто. Она проявляла небольшую долю упрямства.

"Можешь ты или нет, но на этой неделе ты добилась хороших успехов. Должен сказать, что я действительно впечатлен", - похвалил Хиаши. Это был один из первых раз, когда она услышала нечто подобное из его уст. "Завтра отдохни, а послезавтра мы продолжим. Думаю, теперь у тебя достаточно точности и скорости, чтобы мы могли приступить к восьми триграммам. Но сначала тебе стоит отдохнуть, так как дальше тренировки будут только усложняться".

Хината поняла, встала, поклонилась отцу и покинула додзё. На улице Хината встретилась с одним из немногих по-настоящему дружелюбных лиц, которых она знала в клане Хъюга, - Ко, ее личным смотрителем и одним из самых близких друзей. Ко был одним из немногих Хъюга, кто искренне верил, что у нее есть талант, и всегда поощрял ее стараться изо всех сил. И только совсем недавно он действительно начал замечать резкое улучшение ее навыков. Он предложил угостить девушку ужином в одном месте, которое славилось своими сладостями и десертами, зная, что Хината очень любит сладкое. Для Ко сегодняшний вечер тоже был праздником, так как он узнал, что его жена беременна, и примерно через 8 месяцев они будут ждать своего первенца.

Вернувшись домой, Хината вошла в дом и направилась в свою комнату, проходя мимо додзё, она услышала голос отца и старейшин клана.

Она не могла четко разобрать разговор, но могла понять, о чем идет речь. В основном старейшины клана ставили под сомнение решение Хиаши обучать Хинату, считая ее неудачницей. Хиаши же защищал свою дочь, утверждая, что в ней наконец-то проявился потенциал, который сделает из нее сильного шиноби. Когда разговор подошел к концу, один из старейшин предложил, что Хинату нужно просто заклеймить, и на этом все закончится. Они утверждали, что в главной семье нет места для такой слабой, как она. И снова Хиаши опроверг это.

"Нии-сан? Почему ты плачешь?" - спросила Ханаби, обнаружив свою старшую сестру стоящей возле двери в додзё.

"Я... ничего, Хана", - ответила Хината. "Они все еще думают, что я слабая? Но подожди, отец верит в меня? Я не подведу его и не подведу тебя, Наруто".

Хината повернулась к сестре. "Я ненадолго отлучусь. Пожалуйста, никому не говори", - обратилась Хината к Ханаби, которая согласилась ничего не сказать.


 

http://tl.rulate.ru/book/106113/3805325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку