Читать The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гаара спал на вершине большой статуи на окраине Конохи. "Ты точно меня раскусил, не спишь?" - сказал Досу, не сумев подкрасться к Гааре.

"Что тебе нужно?" - раздраженным тоном сказал Гаара.

"Ну, я собирался убить тебя, пока ты спишь, но раз уж ты проснулся, мы можем сразиться прямо здесь. Я одержу победу над тобой, и у меня будет больше шансов сразиться с Саске", - утверждал Досу. "Я знаю о твоих песчаных атаках. Интересно, она быстрее моей звуковой".

""Он" жаждет крови в полнолуние", - загадочно сказал Гаара. Гаара трансформировался в большую фигуру, потряс Досу до глубины души.

"Ч-что ты?!" Это были последние слова Досу, когда гигантская песчаная рука обрушилась на него сверху, убив его.


Наруто крепко спал. Предыдущий день был довольно напряженным, и ему требовался отдых. Джирайя находился на здании с видом на квартиру Наруто, когда к нему подошел Эбису.

"Прости, что отнял у тебя ученика, Эбису", - сказал Джирайя.

"Не волнуйся. Я просто удивился... вот и все", - объяснил Эбису. "Хокаге-сама долго искал тебя, не найдя даже следа. Просто удивительно, что ты появился в деревне вот так. Значит, ты здесь из-за Орочимару?"

"Нет", - заявил Джирайя. "Я просто пришел сюда, чтобы поработать над своими романами. Я из тех, кто не суется в чужие проблемы".

"Но ты должен понять", - сказал Эбису. "Против одного из Санинов нужен другой Санин. Вы нужны нам, Джирайя-сама!".


Две фигуры наблюдали за тем, как Гаара убивает Досу. "Ого, так вот какова его истинная сущность", - сказала одна из фигур.

"Да, но он был ниндзя Звука, ты уверен?" сказал Баки, инструктор команды Деревни Скрытого Песка.

"Все в порядке, он больше не был полезен", - сказал Кабуто, показав себя Звуковым ниндзя. "Кроме того, в этом больше нет необходимости. Моя истинная личность уже раскрыта".

"Тогда, если они найдут тебя со мной, наши планы по сокрушению Листа будут разрушены", - заявил Баки.

"Ну, если быть точным, они не раскрыли мою личность", - заявил Кабуто. "Я сам себя раскрыл".

"Я хотел посмотреть, как Лист отреагирует. Забрать Саске после этого не должно быть слишком большой проблемой", - сказал Кабуто.

"Отлично, но если покажется, что ты терпишь неудачу, то мы отступим", - сказал Баки. "Песок" будет оставаться на заднем плане до самого конца. Такова воля Казекаге-сама".

'Как такое может быть?' подумал Хаяте, прячась за колонной.

Кабуто протянул Баки свиток. "Здесь наши планы. Кроме того, пора бы и самим узнать".

'Наш союзник, Песок, связался со звуком?' - подумал Хаяте. 'Я должен сообщить Хокаге'.

"И еще одно. Я позабочусь о нашей маленькой крысе", - сказал Кабуто. Хаяте понял, что его заметили, и сорвался с места.

"Нет, оставь его мне. Как партнер Звука, я должен что-то сделать", - сказал Баки, взлетая, чтобы поймать Хаяте.

"Господин экзаменатор, что вы здесь делаете?" спросил Баки.

"Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как сражаться (*кашель)". сказал Хаяте. "Танец полумесяца!" Хаяте выхватил свой меч и замахнулся на Баки, создавая афтемаги, связанные с этим движением. Однако его атака лишь на дюйм вонзилась в наплечник Баки.

"Хм, стиль Листвы, Танец Полумесяца", - сказал Баки. "Впечатляет, овладеть им в таком юном возрасте. Однако настоящий клинок можно остановить. А вот клинок ветра - нет". Хаяте разорвали многочисленные лезвия ветра. Вскоре после этого он лежал на вершине здания, мертвый.


"Хорошо, малыш, я собираюсь создать технику, которая будет использовать два твоих типа чакры. Ты ведь помнишь наш вчерашний разговор?" - спросил Джирайя.

"Да", - сказал Наруто.

"Хорошо, тогда попробуй выпустить эту особую чакру прямо сейчас", - сказал Джирайя.

"Фух, как будто он хочет, чтобы я просто сидел по команде", - сказал Курама.

'Да, да. Ты знаешь, что делать', - подумал Наруто, возвращаясь к своему жильцу.

Внезапно Джирайю отбросило назад всплеском чакры Девятихвостого, исходящим от Наруто. "Ого! Он смог так высвободить ее?" - подумал удивленный Джирайя. "Хм, что ж, это может быть интересно".

"Ну, похоже, ты уже знаешь об этом источнике чакры", - сказал Джирайя Наруто.

"Да. Я знаю", - ответил Наруто. "Значит ли это, что ты знаешь и о Пушистом Шаре?"

"...Пушистом шаре? Правда?" - ответил Лис, серьезно раздраженный комментарием Наруто.

'Я же не могу просто сказать вслух, что ты внутри меня. Придется держать это в тайне", - подумал Наруто, возвращаясь к своему демоническому обитателю.

Джирайя кивнул. "Позволь спросить, откуда ты знаешь о Девятихвостом?"

"Ну, мы вроде как встречались во время миссии в Стране Волн. Он на самом деле не такой уж и плохой, когда узнаешь его получше", - объяснил Наруто.

"ЧТО?! ЧТО ЗНАЧИТ "НЕ ТАКОЙ УЖ И ПЛОХОЙ"?! ОН - ДЕМОН ФОКС, который напал на нашу деревню!" - закричал Джирайя, пытаясь перевести дыхание.

"На самом деле все это было большим недоразумением", - сказал Наруто. "Он не хотел нападать на деревню, но его заставило какое-то мощное гендзюцу".

"Мощное гендзюцу?..." Джирайя на минуту задумался. "Единственным в истории, кто обладал силой, способной контролировать Девятихвостого, был Мадара Учиха, и он мертв".

"Ну, видимо, он вернулся той ночью и напал на деревню. Лис рассказал мне что-то о парне в маске, который контролировал его с помощью чакры, по ощущениям похожей на чакру того Мадары", - сказал Наруто.

'Хм... Тогда то, что рассказал мне мой информатор, может оказаться правдой. Это то, что я должен изучить", - подумал Джирайя.

"Ладно, парень. Я клюну. Только позволь мне убедиться, что твоя печать все еще надежна. Меньше всего мы хотим, чтобы Лис вырвался на свободу из-за твоей неосторожности и разрушил всю деревню", - сказал Джирайя. Наруто сделал печать видимой на своем животе, и Джирайя детально осмотрел ее. Вроде бы все в порядке, но пока что он будет внимательно следить за ним.

"Хм. Похоже, он не до конца доверяет мне", - констатировал Курама.

'Нет, не доверяет. Он считает тебя жаждущим крови демоном, который специально напал на деревню", - сказал Наруто.

"Теперь я чувствую себя оскорблённым. Обычно я просто оставляю его наедине с его эээ... исследованиями, но он может знать что-то о ключе. Давай просто немного поиграем в молчанку".

"Значит, я полагаю, ты знаешь, что чакра Девятихвостого смешивается с твоей собственной, давая тебе огромный запас чакры?" - спросил Джирайя. Наруто только кивнул.

"Сейчас я научу тебя технике, которая будет использовать этот огромный источник чакры, который у тебя есть", - объяснил он. "Есть много техник, которые идеально подходят тебе и требуют много энергии, как, например, техника Призыва, которой я хочу тебя научить".

"Техника Призыва?" спросил Наруто.

"Да. Ты подписываешь контракт кровью с различными формами жизни и вызываешь их с помощью ниндзюцу, когда это необходимо", - объяснил Джирайя. "Это разновидность пространственно-временного ниндзюцу".

"Этот контракт на вызов похож на тот, что мы с тобой подписали?" - сказал Наруто, обращаясь к Кураме.

"Нет. Наш контракт был другим. Я объясню тебе это в другой день. Сосредоточься на контракте по вызову, так как он действительно может оказаться полезным. Если этот контракт с жабами, то я знаю, какой потенциал за ним стоит. Скажем так, у меня до сих пор болит спина от того, что эта гигантская жаба приземлилась на меня, когда я был на прошлой прогулке, - объяснил Курама.

"Гигантская жаба?!" - подумал Наруто, теперь уже по-настоящему взволнованный.

"Ооо, звучит круто! Научи меня, научи!" - запрыгал радостный Наруто.

"Сначала ты должен израсходовать всю свою чакру, чтобы мы могли получить доступ ко второму типу чакры - девятихвостой", - объяснил Джирайя.

"Хех. Я могу подключаться к чакре Девятихвостого, когда захочу", - сказал Наруто.

"Подожди... ЧТО?!" - закричал Джирайя. Наруто вздохнул. Он чувствовал, что должен записать это на диктофон, чтобы не повторяться. Наруто рассказал Джирайе все, что произошло между ним и Лисом, еще в стране волн. Джирайя был ошарашен. Он никак не ожидал, что Девятихвостый будет сотрудничать со своим хозяином. "Ладно, парень, просто скажи мне, кто еще знает об этом?"

"Только мои товарищи по команде, Саске, Сакура и Хаку", - сказал Наруто. "Мне пришлось использовать силу Девятихвостого, чтобы защитить их от этого змеиного урода... Орочимару, кажется".

"Хм, значит, Орочимару замышляет что-то нехорошее", - подумал Джирайя.

"Однако я не могу использовать его постоянно. Чем больше чакры мне приходится из него вытягивать, тем сильнее это нагружает мое тело", - объяснил Наруто.

"В этом есть смысл. Просто пообещай мне быть предельно осторожным при его использовании. В этой деревне есть люди, которые попытаются воспользоваться тобой, если узнают, что ты контролируешь чакру Лиса", - объяснил Джирайя.

"Ну, это с плащом чакры Лиса. А ничего, если я просто буду использовать небольшие всплески его чакры?" - спросил Наруто. Джирайя ненадолго задумался. Он знал, что для того, чтобы использовать это Техника Призыва, Наруто придется подключиться к чакре Лиса.

"Небольшие трудности, если только ты не продлеваешь присутствие избыточной чакры демона в своей системе или не принимаешь тот плащ Лиса, о котором ты говорил", - объяснил Джирайя.

"Понял, а теперь мы можем вернуться к технике Призыва?" - нетерпеливо спросил Наруто.

"Хорошо, а теперь смотри внимательно", - сказал Джирайя. Он укусил себя за палец, пустив немного крови и сделав несколько ручных печатей. "Техника Призыва!" Под Джирайей появилась вчерашняя лягушка с Джирайей на голове.

"О! Это вчерашний!" - воскликнул Наруто. Лягушка протянула ему свиток, который был у него во рту. Наруто положил его и развернул, обнаружив контракт.

"Это контракт Жабы, который передавался из поколения в поколение. Напиши свое имя кровью, а затем прижми кровью отпечатки своих пальцев", - объяснил Джирайя. "Затем сфокусируй чакру в руке, которой ты подписал контракт, и прижми ее вниз. Ручные печати - это Кабан, Собака, Птица, Обезьяна, Овца".

"Прямо вот так?" спросил Наруто. Джирайя кивнул, и Наруто прошелся по ручным печатям. "Техника Призыва!"

"Йо, парень, у тебя есть закуска?" - сказала маленькая оранжевая жаба.

"Она разговаривает?!" - крикнул Наруто, указывая на говорящую жабу.

"О? Гамакики. Не ожидал, что он вызовет тебя сюда", - сказал Джирайя. Затем он издал небольшой смешок. "Я ожидал, что парень призовет головастика или что-то в этом роде". Гамакичи рассмеялся вместе с Джирайей, и Лис тоже. Наруто просто стоял, слегка расстроенный.

Джирайя объяснил Гамакичи, что он выбрал Наруто следующим призывателем жаб. Вскоре после этого Гамакичи ушел, вернувшись обратно на гору Миобоку. Остаток утра Наруто провел, пытаясь понять, сколько чакры нужно вложить в призыв, и еще как минимум два раза вызывал Гамакичи, которого все больше раздражали эти постоянные призывы. К счастью, у Джирайи было с собой несколько закусок, чтобы маленькая жаба не мешала ему сотрудничать. "Хорошо, Наруто, попробуй вложить в него чуть больше чакры", - проинструктировал Джирайя. Наруто влил в призывателя еще немного своей чакры. К концу дня ему удалось вызвать ту же жабу, которую Джирайя сумел призвать для атаки на извращенца из шкафа.

"Хм... интересно..." - подумал Джирайя. "Эй, Наруто, сколько у тебя осталось до финала?"

"А? О, чуть больше трех недель, а что?" - ответил Наруто.

"Может, он справится. Он неплохо справился с вызовом жабы", - подумал Джирайя. "Ты готов бросить вызов? Хочешь научиться крутому дзютсу?"

"А? Крутое дзюцу?" Мозгу Наруто потребовалось всего несколько секунд, чтобы соединить точки. "Крутое дзютсу?! Научи меня!"

"Боже, успокойся, парень", - сказал Джирайя, пытаясь сдержать прыгающего мальчика. Он не понимал, как у этого парня еще осталась энергия после целого дня призыва. "Хорошо, просто теперь смотри внимательно". Джирайя протянул ладонь и сфокусировал в ней чакру. Синий шар из спиралевидной чакры начал формироваться, когда глаза Наруто расширились.

Повернувшись к дереву, Джирайя взял сферу и врезал ее в ствол. При соприкосновении шар раздробил дерево, оставив на его месте раздробленный пень. "Вау!" - это все, что смог вымолвить Наруто.

"Хм... беру свои слова обратно. Может, этот парень все-таки не такой уж и бесполезный", - в кои-то веки признал Лис.

"Что это было?" - спросил Наруто, теперь взволнованный как никогда. Если бы Сакура подошла к нему и пригласила на свидание, он бы этого не узнал.

"Это, Наруто, было одно из оригинальных дзюцу Четвертого Хокаге", - объяснил Джирайя. "Оно называется Расенган. Чтобы ты знал, по сложности это дзюцу относится к высокому А-рангу".

"Хорошо! Следи за мной! К завтрашнему дню я освою эту штуку!" - заявил Наруто.

"Парень, это дзютсу... на его разработку у Четвертого ушло три года. Мне потребовался месяц после того, как он научил меня ему. Я же говорил тебе, что это будет непросто", - сказал Джирайя. "Я удивлюсь, если ты справишься с ним за несколько месяцев, а чтобы кто-то справился с ним за месяц, не говоря уже о том, чтобы успеть к финалу, потребуется чудо".

"Хмф, тогда я сделаю это к финалу! Верь в это!" - заявил он. Внезапно Наруто почувствовал слабость, его ноги подкосились, и он упал на землю. Самое время было отключиться после того, как он потратил столько чакры.

Примерно через тридцать минут Наруто очнулся от того, что Извращенный Мудрец нес его на спине. Прямо перед собой Наруто увидел дверь в свою квартиру. "Почему мы здесь? Я думал, мы собирались приступить к этому дзютсу?" - устало спросил он.

"Не сегодня, Наруто", - сказал Джирайя. "Для этого тебе нужно полностью отдохнуть, а у меня нет необходимых предметов, чтобы начать тренировку".

"Так когда мы начнем?" - спросил блондин.

"Встретимся завтра днем на том же месте. Тогда и начнем", - сказал Джирайя, усадив Наруто возле своей комнаты, когда блондинка вошла в нее, чтобы хорошенько отдохнуть.


 

http://tl.rulate.ru/book/106113/3805324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку