Читать The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто, Саске и Сакура появились на тренировочной площадке на следующее утро в 10:30. Какаши сказал им встретиться в 9:00 утра, но они уже успели привыкнуть к тому, что Какаши будет опаздывать как минимум на два часа. Сакура начала день как обычно, пытаясь привлечь внимание Саске и пригласить его на какое-нибудь свидание. Через некоторое время Сакура на время сдалась, но она еще вернется.

Чуть позже 11:00 утра Какаши наконец-то появился. "Ты опоздал!" - закричали Наруто и Сакура.

"Доброе утро. Извини, что опоздал, но там была одна маленькая старушка и..." Какаши остановился, увидев, что Сакура начинает злиться на него. "В общем, я здесь, так что кто готов к замечательным упражнениям на командообразование?"

Как только он упомянул об этом, все три члена Команды 7 посмотрели на Какаши с убийственным намерением. Им всем уже почти надоели эти упражнения, даже Сакуре, которая рассматривала их как способ добраться до Саске. "Нам не нужны ваши вонючие упражнения на командообразование! Мы занимаемся ими уже, кажется, целую вечность!" - крикнул Наруто. "Думаю, самое время, чтобы ты наконец научил нас какой-нибудь крутой технике ниндзя или еще чему-нибудь, правда, ребята?" Наруто посмотрел на Саске и Сакуру в поисках поддержки и, что удивительно, получил ее.

"Неудачник прав, Какаши-сенсей. Эти ваши упражнения по командообразованию ни к чему нас не приведут", - сказал Саске. Какаши чувствовал себя слегка оскорбленным тем, что они нападают на его упражнения по командообразованию. Даже Сакура была вынуждена согласиться с Наруто, и не только потому, что Саске согласился.

Какаши вздохнул. Ему было интересно, когда же наступит этот день. "Ладно, полагаю, на сегодня хватит с нас этих упражнений", - сказал Какаши с поражением. "Полагаю, пришло время поработать над контролем чакры твоих парней".

"Почему мы должны это делать? Мы потратили последние четыре года на то, чтобы научиться контролировать чакру?!" промурлыкал Наруто. "Мы получаем нашу первую настоящую тренировку. Почему бы тебе теперь не научить нас новому крутому дзютсу или чему-нибудь в этом роде?"

"Наруто, контроль чакры очень важен. Без должного контроля ты никогда не сможешь освоить дзюцу выше ранга D", - сказала Сакура, шлепнув его по голове.

"Сакура права, Наруто", - сказал Какаши. "Если ты надеешься, что сможешь выучить крутое дзюцу, то должен научиться контролировать поток и выброс чакры. Уроки, которые ты получил в академии, являются базовыми, но их недостаточно".

"Ладно. Все равно это лучше, чем ловить эту проклятую кошку. Интересно, от какого демона эта кошка произошла?" - сказал Наруто.


Где-то в Деревне Скрытого Облака молодая женщина со светлыми волосами почувствовала желание чихнуть.


Как по сценарию, кошка выбежала из-за деревьев с командой генинов в погоне. К несчастью для Наруто, Тора запомнила его с прошлого раза, когда команде 7 было поручено поймать ее, и принялась царапать Наруто когтями по лицу, прежде чем скрыться в лесу.

"Клянусь, что деревня зарабатывает на этой кошке больше, чем на всех остальных D- и C-рангах вместе взятых", - тихо сказал Какаши. "Так или иначе, сегодня мы будем работать над первым из регулярных упражнений по контролю чакры - упражнением по лазанию по деревьям".

"Лазание по деревьям?" спросила Сакура, пока Наруто и Саске с любопытством смотрели на нее.

"Да, это первое упражнение по контролю чакры. Идея заключается в том, чтобы удерживать постоянную чакру у основания ступней и использовать ее, чтобы прилипнуть к поверхности, в частности к боку дерева, пока ты идешь по нему вверх", - объяснил Какаши. Он проинструктировал генинов по этому упражнению, и каждый из них направился к дереву. Наруто и Саске сделали несколько шагов по дереву, после чего упали на землю. Сакура же без особых усилий смогла забраться на все дерево. Какаши отметил, что ее контроль был лучшим в группе. Им было велено работать над этим упражнением весь оставшийся день, пока они не смогут забраться на все дерево. После этого они должны были истощать свою чакру, продолжая оттачивать технику.


Из трех инструкторов-новичков Куренай начала обучать своих учеников гораздо раньше, чем Какаши или Асума. Ей уже было ясно, что у ее команды нет никаких насущных проблем друг с другом, кроме желания Хинаты, чтобы Наруто был в ее команде, и им не требовалось много усилий, чтобы заставить их троих работать вместе. Поэтому Куренай приступила к реальным тренировкам с ними всего через неделю или две после окончания академии. Асума последовал за ним, но потребовалось немного больше времени, чтобы заставить ребят и Ино работать друг с другом, так как Ино постоянно принижала их, сказав, что Саске делает все гораздо лучше, чем они.


Для Наруто и Саске было уже поздно. Сакура уже собиралась спать, так как у нее не было и близко того запаса чакры, который был у Саске, не говоря уже о Наруто. Тем не менее она закончила тренировку примерно через два часа. Наруто и Саске соревновались в том, кто первым достигнет вершины. После окончания дня каждый из них поднялся на дерево примерно на две трети.

Следующий день стал для них днем миссий, наполненных более захватывающими D-рангами. Было очевидно, что Наруто и Саске начинает раздражать необходимость выполнять их. Ко второму дню тренировок двум парням из Команды 7 удалось подняться на вершину дерева. Саске первым добрался до вершины, хотя он отметил, что Наруто не сильно отстал, добравшись до вершины со следующей попытки. Им троим было поручено оттачивать это упражнение в течение оставшихся тренировочных дней на той неделе, пока они не отработают его до совершенства. Они даже использовали свой свободный день, чтобы посвятить его тренировкам.


"Итак, команда 7. В качестве следующего задания вы можете либо посидеть с внуком старейшины, либо сделать покупки в соседней деревне, либо..." Хокаге прервал кто-то, вошедший в комнату и что-то шепнувший Хокаге на ухо. "Похоже, Тора снова сбежал".

Команда 7 замолкла при мысли о том, что придется снова ловить эту кошку. "Нет!" закричал Наруто. "Мне не нужен еще один вонючий D-ранг. Я хочу настоящую миссию!" К удивлению Сакуры и Саске, они оба оказались согласны.

"А я-то думал, что давно пора", - подумал про себя Какаши.

"Идиот, ты всего лишь новичок!" крикнул Ирука. "Все начинают с самого низа и работают над собой!"

"Но мы продолжаем получать самые дерьмовые обязанности!" ответил Наруто. Хокаге вздохнул. "Последние два месяца мы выполняли рутинные задания. Самое время получить что-то более подходящее для ниндзя!"

"Наруто, похоже, я должен объяснить тебе, в чем заключаются эти обязанности", - сказал Третий. "Каждый день в деревню поступают просьбы, начиная от няньки и заканчивая убийствами. Каждая просьба записывается и получает ранг D, C, B или A. Эти миссии раздаются ниндзя в зависимости от их опыта. Если долг выполнен, деревня получает оплату от заказчика. Вы совсем недавно стали генинами, так что D-ранг вам идеально подходит". Очевидно, Наруто отвлекся, обсуждая свой любимый рамен. Именно тогда Хокаге вышел из себя, и Какаши знал, что потом ему достанется.

"Но, если ты должен", - сказал Хокаге. Команда 7 переключила свое внимание на старого Хокаге. "Я дам тебе миссию ранга С". Наруто был в экстазе, Саске и Сакура были приятно удивлены, а Какаши пребывал в недоумении. "Вы будете выступать в роли телохранителей некой особы, когда она будет путешествовать в Страну Волн".

"Кто это?! Феодальный лорд? Принцесса?" воскликнул Наруто.

Дверь открылась, и вошел слегка пьяный на вид мужчина. "Э? Ты отдаешь мне этих сопляков? Эй ты, коротышка с глупым лицом, ты правда ниндзя?" - спросил мужчина.

"Хаха, кто этот коротышка с глупым лицом?" спросил Наруто, вскоре поняв, что это был он, так как он был самым низким. Наруто попытался наброситься на мужчину, но его удержал Какаши.

"Я - суперэксперт по строительству мостов Тадзуна. Я рассчитываю на защиту, пока не вернусь в свою страну и не завершу строительство моста", - сказал старик. С этими словами команда покинула деревню спустя несколько часов.


 

http://tl.rulate.ru/book/106113/3776778

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку