Читать Applied Cultural Anthropology, or / Гарри Поттер: Прикладная культурная антропологии, или.....: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Applied Cultural Anthropology, or / Гарри Поттер: Прикладная культурная антропологии, или.....: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я обычно даю два очка тому, кто первым левитирует перо, поэтому думаю, что шесть очков Слизерину - это справедливо".

С этими словами Флитвик отправился к другим ученикам. Он оставил после себя небольшую кучку перьев, которую Гермиона восприняла как поощрение, чтобы и дальше пытаться совершенствоваться в применении чар. Они с Миллисент вернулись к своим занятиям, но через мгновение Миллисент прервала непрерывный поток заклинаний и обратилась непосредственно к ней.

"Это было нечто другое, Грейнджер", - сказала она, а затем сделала паузу. "Ты ведь знаешь, что мы не всегда согласны с Пэнси, верно?"

"Но никто из вас не сдерживает ее, когда она придирается ко мне", - сказала Гермиона с легкой горечью. "Чистокровные держатся вместе, я думаю".

"Не чистокровные", - сказала Миллисент, покачав головой. "Просто... когда ваши матери дружат, и их матери дружат, и их матери дружили... вы вроде как должны быть друзьями".

"Я понимаю", - сказала Гермиона, глядя на перо перед собой, как будто оно было виновато. "Просто мне бы хотелось, чтобы вы могли дружить с ней, не будучи моим врагом".

"Да, мне тоже", - ответила Миллисент.

После этого, похоже, говорить было уже не о чем.

После уроков Гермиона чувствовала себя немного меланхолично, но по мере приближения хэллоуинского ужина ее настроение улучшалось. Хэллоуин был единственным днем в году, когда родители разрешали сладкое, и в Хогвартсе она намеревалась соблюсти это правило, побаловав себя сладкими лакомствами, которых обычно избегала.

Ее хорошее настроение было испорчено, когда в Большой зал ворвался профессор Квиррел и объявил, что в подземельях завелся тролль, после чего упал в мертвом обмороке. На мгновение она почувствовала презрение к профессору Защиты, после чего встала в один ряд с остальными членами своего дома. Перед самым выходом из зала Гермиону осенила мысль, и она помчалась вперёд, чтобы дёрнуть Дженнифер Нотт за рукав. Префект пятого курса удивленно посмотрела на нее.

"Грейнджер?" сказала Дженнифер. "Я сейчас немного занята".

"Я знаю, - сказала Гермиона, - но ведь в подземельях есть тролль, верно? Может, нам стоит вернуться в нашу общую комнату прямо сейчас?"

"Верно подмечено", - сказала Дженнифер, слегка покачиваясь на пятках. Она повернулась лицом к остальным членам Слизерина. "Подождите минутку, ребята!"

Дженнифер направилась к группе учителей, собравшихся за главным столом. Вскоре она привлекла внимание профессора Снейпа, и Гермиона увидела, как он удивленно обернулся к остальным учителям. Через мгновение Дамблдор вышел из группы и снова приложил палочку к горлу.

"Подумав, - объявил директор, - для безопасности студентов будет лучше, если вы все останетесь здесь под защитой своих профессоров, пока с троллем не разберутся. Кроме того, пять баллов Слизерину за то, что он сохранил спокойствие в кризисной ситуации".

Гермиона была рада получить эти баллы, но еще больше ее порадовали благодарные взгляды, которые она получила от некоторых своих товарищей по Слизерину, когда они поняли, что только что произошло.

ooOoo

Вечером Гермиону разбудило резкое жжение в левой руке. Очнувшись, она не шевелилась и внимательно прислушалась. Было похоже, что кто-то роется в ее вещах. Двигаясь как можно тише, Гермиона достала из-под подушки свою палочку, раздвинула занавески на кровати и прицелилась в фигуру, склонившуюся над её сундуком.

"Петрификус тоталус!" Прошептав заклинание, Гермиона послала в фигуру маленький световой болт, и та от удара застыла на боку. Мгновение спустя Гермиона стояла над неподвижной Пэнси Паркинсон. Она не знала, подтолкнуло ли девушку возобновить свои шалости признание, которое Гермиона получила в тот день, или же ей просто скучно и она готова начать очередной раунд "задирания магглорожденных". В любом случае, Гермионе нужно было решить, что с ней делать.

Часть Гермионы просто хотела бросить Пэнси в ее собственную кровать, наложить защитные чары и снова заснуть. Она победила другую девушку, и утром все ее вещи будут на месте. Но какая-то маленькая, но настойчивая часть ее сознания твердила, что это плохая идея.

Никогда не стоит наносить врагу мелкую травму.

Она хотела, чтобы это прекратилось. Задумчиво хмыкнув, Гермиона полезла в сундук и достала перо и чернильницу. Не обращая внимания на смертоносный взгляд Пэнси, она аккуратно вывела печатными буквами слово " ВОР" на лбу другой девушки. Затем она убрала свои вещи и вытащила Пэнси в общую комнату.

Гермиона поставила Пэнси рядом с выходом и для верности наложила на нее еще пару ударов, а затем проверила время. Гермиона подумала, что кто-нибудь из рано поднявшихся Слизеринцев наверняка увидит Пэнси до того, как действие петрификации пройдет. А даже если и нет, Панси должна понять, что приставать к ней больше не является занятием, не сопряженным с риском.

Когда Гермиона вошла в общежитие первокурсников, она остановилась, увидев палочку Пэнси, лежащую на полу у ее кровати. Решив, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть, Гермиона достала из сундука карандаш и превратила его в копию палочки Пэнси. Она бросила фальшивую палочку на кровать Пэнси, а настоящую убрала в сундук. Снова наложив защитные чары, Гермиона постаралась заснуть.

Казалось, Гермиона только заснула, как её разбудил крик, раздавшийся совсем рядом с её кроватью.

"Грейнджер!" воскликнула Пэнси. "Убирайся отсюда, грязнокровка!"

Зевнув, Гермиона высунула голову из-под штор и остановилась, увидев палочку Пэнси в дюйме от своего носа. Она демонстративно посмотрела на палочку, потом на свою мучительницу.

"Пэнси? Ты же знаешь, что у тебя есть..." Гермиона осеклась, проведя жестом по своему лбу, и подавила ухмылку в ответ на рычание Пэнси. Гораздо проще быть умником, когда тебе угрожает кто-то, находящийся в точке трансфигурации, а не в точке палочки.

"Ты зашла слишком далеко, Грейнджер", - сказала Пэнси, после чего сделала глубокий вдох и успокоилась. "Я вызываю тебя на дуэль волшебников!"

"Прямо сейчас?" спросила Гермиона, гадая, о чем думает Пэнси.

"Нет, - покачала головой Панси, - сегодня в полночь, в трофейной комнате".

Гермиона моргнула, когда ход мыслей Пэнси стал понятен. Все в школе знали, как Мальчик-Который-Выжил был обманом вымаран у Драко за ложный вызов на дуэль. Должно быть, Панси действительно считает, что у нее нет друзей, если думает, что Гермиона на это купится. Гермиона уже открыла рот, чтобы отказаться, но тут ей на ум пришел совет от близнецов.

Никого не легче обмануть, чем того, кто думает, что обманывает тебя.

"Ладно, - сказала Гермиона. "Я с удовольствием покажу тебе, на что способна магглорожденная ведьма".

"А я докажу, что тебе не место в Хогвартсе, тем более в Слизерине", - усмехнулась Пэнси. "Трейси будет моей второй. Можешь приводить кого хочешь, если успеешь завести друга до полуночи".

Пэнси повернулась и пошла прочь, а затем обернулась, когда ей в голову пришла мысль. "Нам следует держаться подальше от общей комнаты после уроков, чтобы префекты не засекли нас, уходящих в нерабочее время. Увидимся в Трофейной комнате в полночь".

Гермиона кивнула, а Пэнси отправилась в ванную, чтобы оттереть лоб. Она могла только предполагать, что другая девушка была слишком зла, чтобы здраво мыслить, когда вот так повторила план Драко. Даже если бы Гермиона не слышала от Невилла о похождениях Гарри в мельчайших подробностях, оговорка о том, что они не просто отправились вместе из общей комнаты Слизерина, была бы достаточна, чтобы вызвать у нее подозрения.

 

http://tl.rulate.ru/book/106019/4041264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку