Готовый перевод The Ever Twisting Wind: The Lightning Thief / Вечно бушующий ветер: Похититель молний: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он перекинул его через плечо и расстегнул молнию. Внутри находился двухфутовый металлический цилиндр, утыканный шипами с обоих концов и гудящий от энергии.

«Перси», - сказала Аннабет. «Как...»

«Он был у нас все это чертово время?» в недоумении крикнула Анди, прежде чем снова посмотреть на сумку: «Подождите, разве мы не... о, этот хромой хрен!».

Перси просто уставился на пистолет в недоумении.

«Вы, герои, всегда одинаковы», - снисходительно ответил Аид. «Твоя гордость делает тебя глупцом, когда ты думаешь, что можешь представить мне такое оружие. Я не спросил о мастер-болте Зевса, но раз уж он здесь, ты дашь его мне. Я уверен, что он станет отличным инструментом для переговоров. А теперь... мой шлем. Где он?»

Они были одурачены. Зевс, Посейдон и Аид были поставлены друг другу на уши кем-то другим. Мастер-болт был в рюкзаке, и нетрудно было догадаться, кто им его дал.

«Лорд Аид, подождите», - заикаясь, повторил Перси, пытаясь убедить бога в его правоте. «Это все большая ошибка».

«Супер ошибка». быстро добавил Гровер.

«Ошибка?» прорычал Аид.

Скелеты нацелили свое оружие. Сверху раздался трепет кожистых крыльев, и три фурии опустились на спинку трона своего хозяина. Та, что с лицом миссис Доддс, с нетерпением ухмыльнулась Перси и взмахнула её хлыстом.

«Нет никакой ошибки», - сказал Аид. «Я знаю, зачем Вы пришли - я знаю истинную причину, по которой Вы принесли болт. Ты пришел, чтобы выторговать его».

Аид выпустил из его ладони шар золотого огня. Он взорвался на ступенях перед ними, и на них появилась Салли Джексон, застывшая в золотом ливне, точно такая же, какой она была в тот момент, когда Минотавр принялся раздавливать её до смерти.

Перси потерял дар речи, он повторил попытку дотянуться до неё, но огонь был слишком силен.

Анди только нахмурилась, её маленькие кулачки были сжаты.

«Да», - удовлетворенно сказал Аид. «Я забрал её. Я знал, Перси Джексон, что в конце концов ты придешь на переговоры со мной. Верните мой шлем, и, возможно, я отпущу её. Она не мертва, Вы знаете. Еще нет. Но если Вы будете недовольны мной, это изменится».

Перси подумал о жемчужинах в его кармане. Может быть, они смогут вытащить его из этой ситуации. Если бы только он мог освободить его мать.

«А, жемчуг», - ответил Аид, и кровь Перси застыла. «Да, мой брат и его маленькие хитрости. Принеси их, Перси Джексон».

Рука мальчика против его воли дернулась и достала жемчужины.

«Всего четыре», - ответил Аид. «Какая жалость. Ты ведь понимаешь, что каждая из них защитит только одного человека. Тогда попробуй забрать свою мать, маленький крестник. И кого из своих друзей ты оставишь позади, чтобы провести вечность со мной? Давай. Выбирайте. Или отдай мне рюкзак и прими мои условия».

Перси посмотрел на Анди, Аннабет и Гроувера. Их лица были мрачными.

«Нас обманули», - сказал им Перси. «Подставили».

«Да ну, Бэйвотч». Анди зарычала, её руки сжались в кулаки, и ветер закружился вокруг неё.

«Да, но почему?» спросила Аннабет. «И голос в яме...»

«Я пока не знаю», - ответил Перси. «Но я намерен спросить».

«Решай, мальчик!» крикнул Аид.

«Перси.» Гровер положил руку на плечо мальчика. «Ты не можешь отдать ему болт».

«Я знаю это.» мрачно сказал Перси.

«Оставь меня здесь», - сказал Гровер. «Используй четвертую бусину на своей матери».

«Нет!»

«Я сатир», - ответил Гровер. «У нас нет душ, как у людей. Он может замучить меня до смерти, но он не получит меня навсегда. Я просто перерожусь в цветок или что-то в этом роде. Это лучший способ».

«Нет.» Аннабет достала её бронзовый нож. «Вы трое идите дальше. Гровер, ты должен защитить Перси и Анди. Вам нужно получить лицензию поисковика и начать искать Пэна. Заберите его мать отсюда. Анди не может оставаться здесь, кто знает, что он может с ней сделать. Я прикрою Вас. Я хочу уйти с боем.

«Прекратите, идиоты, - горячо возразила Анди, - Если кто-то и должен остаться, то это должна быть я. Геката уже кое-что запланировала для меня, - ответила она, кивнув головой в сторону довольно спокойной богини, - так что я - идеальная кандидатура, чтобы остаться!»

«Нет!» Аннабет крикнула Анди. «Я не позволю никому другому жертвовать собой ради меня. Я остаюсь».

«Верно», - ответил Гровер. «Значит, я остаюсь».

«Подумай еще раз, козленок», - возразила Аннабет.

«Я вас обоих вырублю». Дитя Неба сказала её друзьям.

«Прекратите, вы все трое!» крикнул им Перси, чувствуя, как его сердце разрывается на две части. Они все прошли через столько всего вместе с ним. Гроувер взорвал Медузу в Саду Статуй, а Аннабет спасла её от Цербера; Анди помогала ему справиться с Красти в его гибельной постели. Он потратил тысячи миль, переживая, что друг предаст его, но эти друзья никогда бы так не поступили. Они только и делали, что спасали его, снова и снова, а теперь они собирались пожертвовать своими жизнями ради его матери.

У него не было слов, чтобы выразить, как ему повезло, что во всей этой неразберихе за ним стоят такие люди.

«Я знаю, что делать», - торжественно ответил Перси. «Возьмите это». Он протянул бусы каждому из них.

Аннабет ответила: «Но Перси...».

Перси повернулся к его матери. Мальчик отчаянно хотел пожертвовать собой и использовать последнюю жемчужину на ней, но он знал, что она ответит. Она никогда бы этого не позволила. Болт нужно было вернуть на Олимп и рассказать правду Зевсу. Чтобы остановить эту бессмысленную войну. Она никогда не простит ему, если вместо этого он спасёт её. Полубог воды подумал о пророчестве, сделанном на Холме Полукровок, казалось, миллион лет назад. В конце концов, Вы не сможете спасти то, что имеет наибольшее значение.

«Мне жаль», - сказал ей Перси. «Я вернусь. Я найду способ».

Самодовольное выражение на лице Аида померкло. «Годлинг...?»

«Я найду твое весло, дядя», - сказал ему сын моря. «Я верну его. Помни о повышении Харона».

«Не бросайте мне вызов...»

«И не помешает время от времени играть с Цербером. Он любит красные резиновые мячики».

«И, может быть, щенячий iPod, он любит музыку из „Звездных войн“». нахально добавила Анди.

«Перси Джексон, ты не будешь...»

Перси крикнул: «А теперь, мальчики!».

Они разбили бусы у своих ног. На какое-то ужасающее мгновение ничего не произошло.

«Подождите секунду». сказала Геката со знающей ухмылкой, скрестив руки.

Аид не собирался давать им даже этой секунды и крикнул: «Уничтожьте их!».

Армия скелетов ринулась вперед, выхватив мечи, оружие щелкнуло в полный автомат. Фурии бросились вперед, их кнуты вспыхнули огнем.

Как раз в тот момент, когда скелеты открыли огонь, жемчужные осколки у их ног взорвались вспышкой зеленого света и порывом свежего морского ветра. Каждый из них был заключен в молочно-белую сферу, которая принялась парить над землей.

Копья и пули безвредно искрились от пузырьков, когда они поднимались вверх. Аид крикнул с такой яростью, что вся крепость содрогнулась, и казалось, что эта ночь в Лос-Анджелесе не будет спокойной.

«Смотрите вверх!» крикнул Гровер. «Мы сейчас разобьемся!»

Конечно, они направлялись прямо к сталактитам.

«Как Вы управляете этими штуками?» крикнула Аннабет.

«Я не думаю, что это так!» крикнул в ответ Перси.

«Это эпично!» громко воскликнула Анди, как будто для неё это была поездка на американских горках.

Они закричали, когда пузырьки ударились о потолок и... темнота.

Перси зажмурил глаза, думая, что они умерли, но, открыв их, понял, что они летят сквозь землю. Еще несколько минут он ничего не мог разглядеть за пределами волшебного пузыря, затем сферы прорвались сквозь морское дно, и они вчетвером взмыли вверх сквозь воду. С шумом они прорвались сквозь поверхность посреди залива Санта-Моника, сбив с доски серфингиста с возмущенным «Чувак!

Перси схватил Гроувера и потащил его к спасательному кругу. Он схватил Аннабет и тоже потащил её за собой. Она увидела, как Анди парит в воздухе, стряхивая с себя воду, и сидит на буйке, как хищная птица. Над ними кружила любопытная акула, большая белая, длиной около одиннадцати футов.

Перси сказал: «Побей ее».

Акула повернулась и убежала.

Серфер крикнул что-то про плохие грибы и поплыл прочь так быстро, как только мог.

Перси поинтересовался, который сейчас час, к счастью, Анди бросила быстрый взгляд на небо и сообщила им, что сейчас раннее утро.

Это означало, что сегодня 21 июня, день летнего солнцестояния.

Вдалеке горел Лос-Анджелес, шлейфы дыма поднимались из кварталов по всему городу. Там произошло землетрясение, точно, и это была вина Аида. Возможно, сейчас он посылает за ними армию мертвецов.

Но подземный мир не был сейчас их главной проблемой.

Им нужно было добраться до берега и доставить Мастер-болт Зевса обратно на Олимп.

И самое главное, Перси хотел кое-что сделать с его бессмертным кузеном.

http://tl.rulate.ru/book/105976/4089647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 79»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The Ever Twisting Wind: The Lightning Thief / Вечно бушующий ветер: Похититель молний / Глава 79

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода