Читать I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море ✅: Глава 80: 1 VS 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море ✅: Глава 80: 1 VS 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Давайте сделаем это! Маршал и остальные — не противники. Между двумя сторонами уже есть разрыв в силе, и нам совершенно необходимо не допустить физического контакта с противником. Неприятное положение только усугубится!

Видя, что оба проигрывают, Кизару, который ранее согласился, решил вмешаться, и Акаину кивнул в знак согласия. 

Двое быстро вступили в бой, превратив ситуацию «два на один» в «четыре на один». 

— Это... может, морпехи все же проявят хоть немного приличия? Только что было двое против одного, а теперь четверо против одного! 

Зрители и те, кто смотрел прямую трансляцию, потеряли дар речи. Двух против одного оказалось недостаточно, и они прибегают к четырем против одного? Сильнейшая группа морпехов, объединившаяся против одного человека, — это уже слишком. 

— О чем вы думаете? Это не то, чем занимается морская пехота. Говоря прямо, так не арестовывают преступников!

Люди, которые также смотрели прямую трансляцию, услышав такие комментарии, немедленно отреагировали. 

— Но что делает этот человек? — снова возразил тот, кто говорил раньше, и теперь все замолчали. За Нарона действительно не было никакой награды, и единственным его преступлением была поимка Небесного Дракона. 

Можно было бы возразить, что поимка Небесного Дракона — благое дело, но никто не осмеливался сказать об этом вслух. В конце концов, Небесные Драконы — мировые дворяне. Можно критиковать их в частном порядке, но при таком большом стечении народа любой, кто выскажется, рискует попасть в поле зрения кого-то со злым умыслом, и последствия будут плачевными. 

Поэтому сейчас все боятся высказаться, но в душе уже поддерживают Нарона. Особенно те, кто пострадал от Небесных Драконов, желают скорейшего поражения всем морским пехотинцам. 

— Высшее командование морской пехоты объединяется четыре на один? Это сенсационная новость! Запускайте прессу! Я хочу, чтобы эта история как можно скорее распространилась по всему морю! 

Со стороны Морганса уже была подготовлена газета, которую отправили в различные подразделения для немедленного распространения. 

Морганс, воодушевленный тем, что морские пехотинцы сами вели прямую трансляцию боя, не терял времени на передачу новостей. Тем временем битва на Импел Даун продолжалась. 

— Эй! Вы, ребята, заходите слишком далеко! Два на один и так было плохо, а теперь вы еще и вчетвером?!

Нарон ошарашено уставился на четыре фигуры, окружавшие его. Хотя никто из них, включая двух предыдущих, не представлял значительной угрозы, их атаки не могли пробить его защиту. 

Без прорыва защиты их атаки были сродни сотне тщетных попыток, просто истощающих резервы его Рейацу. Однако уровень Рейацу Нарона был огромен, как бездонное море. В этой войне на истощение пострадают только морские пехотинцы. 

Морпехи никак не отреагировали. Все четверо сосредоточились на Нароне, чтобы предотвратить внезапную атаку. 

— Раз вы не хотите сражаться честно, то и я не буду! — заявил Нарон и поднялся в воздух. Кизару, несмотря на желание перехватить атаку, был бессилен. Его атаки не могли пробить защиту Нарона. Его единственной стратегией было истощить силы Нарона и победить на истощение. 

Вдруг рядом с летящим по воздуху Нароном материализовался клон. 

— Клон?!

Сэнгоку и остальные на мгновение удивились, но затем снова напряглись. Способности Нарона оставались загадкой. Хотя они и определили некоторые слабые места, на данный момент они не имели значения. 

Появление клона в этот момент указывало на то, что у Нарона в рукаве есть более мощный трюк. 

Созданный клон не обладал никакими боевыми возможностями. Его единственная цель — подпитывать силу фантазии Нарона. 

Благодаря связи между ними сила фантазии Нарона резко возросла. В небе материализовалась маленькая черная точка. 

И пятнышки становились все больше и больше. 

— Это метеорит, Борсалино! — воскликнул Сэнгоку, когда очертания точки стали отчетливыми — колоссальный, горящий красным метеорит. 

Этот метеорит превосходил тот, что вызвал Фуджитора, и обещал куда более разрушительный удар. Хотя его сила не могла сравниться с настоящим метеоритом (к счастью), даже 60-метровый метеорит при столкновении создаст кратер глубиной 170 метров, а зона интенсивных ударных волн составит 1200 метров. 

Кроме того, такое столкновение вызвало бы каскад природных катастроф, таких как землетрясения и цунами. 

Метеоритные атаки — распространенный троп в различных мирах. Фуджитора использовал их в "Ван Пис", Учиха Мадара в "Наруто" и даже Гремми, первоначальный владелец фантастической силы Нарона. Считалось, что массовое вымирание мелового периода было вызвано метеоритом. 

В те времена виновником был гигант шириной в десять километров, который при падении вызвал невообразимые разрушения. К счастью, придуманный Нарон метеорит не был столь разрушительным, иначе он мог бы уничтожить все живое в мире "Ван Пис". 

Но и это небесное тело обладало достаточной силой, чтобы вызвать у пехотинцев серьезную головную боль. 

Как только предупреждение Сэнгоку сорвалось с губ, Кизару взмыл в небо. В его руке материализовалась скоростная пуля и устремилась к метеориту. 

Но метеорит уже набрал значительную скорость. Снаряд Кизару был уничтожен при столкновении. 

— Метеоритный Вулкан! 

— Ударная Волна Большого Будды!

— Удар Медвежьей Лапы!

Когда метеорит приблизился, Сэнгоку и остальные, включая нескольких пехотинцев и даже Шичибукаи, начали применять свои самые сильные атаки, чтобы попытаться разбить его в воздухе. Падение метеорита означало бы катастрофу для всех, поэтому и была предпринята совместная атака. 

Под этим шквалом атак вызванный Нароном метеорит наконец-то рассыпался. Однако при его разрушении от него откололись бесчисленные фрагменты, образовав ливень из мелких метеоритов, разлетевшихся во все стороны, словно рассыпанные лепестки. 

Хотя некоторым удалось быстро среагировать, многие боевые корабли морской пехоты оказались разбиты этим ударом. К счастью для тех, кто находился на Импел Даун, Нарон развеял фантазию прежде, чем она успела посеять хаос. 

Метеорит был плодом его воображения, и он мог отменить фантазию даже после его уничтожения. В конце концов, Импел Даун был его базой, и он не позволил бы метеоритному дождю опустошить его. 

— Проклятье! Ужасающий метеорит!

Непрерывные сильные атаки и неспособность полностью отразить все осколки метеорита привели Сэнгоку и остальных в ярость. Многочисленные боевые корабли были повреждены. К счастью, продолжающийся бой не давал экипажам терять бдительность и сводил потери к минимуму. Однако морские пехотинцы понесли значительные потери в боевом составе. 

— Впечатляет, что им удалось блокировать метеорит, но это еще не конец!

Пока Нарон говорил, рядом с ним материализовалась целая серия клонов, на этот раз уже дюжина! 

Однако в этот критический момент появилась вице-адмирал морской пехоты Цуру, держа в руках Ден Ден Муши. Одновременно с этим прямая трансляция резко прервалась, и морские пехотинцы конфисковали все Ден Ден Муши, принадлежащие репортерам. 

 

http://tl.rulate.ru/book/105848/3915266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А я думал он скажет: "Хорошо... Но что вы будете делать со вторым?"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку