Читать System of the Principals / Система школьного директора: Глава 193 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод System of the Principals / Система школьного директора: Глава 193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Придя в себя после вида прекрасной учительницы Таоюань, Хэ Чжан был очень недоволен. Накричав на молодого учителя, он мрачно подумал: «Можете гордиться этим пока можете, посмотрим как вы заплачете после!»

Учителя последовали за Яо Яо вглубь школы, и нужно было признать окружение довольно таки впечатляло.

Количество зданий было примерно на уровне «первой» школы, но окружающая среда куда выше. Хотя сейчас зима, различные объекты ландшафта в кампусе Таоюань по прежнему были пышные и зеленые. Футбольное поле тоже все еще было с зеленой травой, как будто все еще была весна или лето. В таком окружении персиковые деревья несмотря на то, что голые, но выглядят все равно очень антуражно.

Яо Яо привела шестерых в конференц-зал, офисного здания. Когда они вошли внутрь, то заметили, что хотя количество зданий такое же как «первой», но качество и дизайн гораздо лучше. Взять хотя бы этот конференц-зал, его стиль и украшения лучше чем любые другие средние школы в Силин.

Но сейчас и Таоюань средняя школа.

Лю Мэн ждал в конференц-зале, видя, что пришли Хэ Чжан с другими учителями, он встал и вежливо сказал: «Завуч Хэ? Пожалуйста садитесь.»

Так же поручил Ван Фангу налить учителям из Силин воды.

Хэ Чжан сознательно сделал круг по конференц-залу, прежде чем сесть и сказал: «Директор Лю, Таоюань разве сейчас не средняя школа, но уровень зданий? Хотя они конечно лучше чем у нас.»

Завуалированный укол? Почему бы не сказать, что средней школой она только семестр назад стала? Или что он ей всего год управляет?

Лю Мэн улыбнулся и ответил: «Завуч Хэ, у нас сейчас строятся еще лучшие объекты. Неужели мы уже превзошли вашу школу лишь построив так мало?»

Лю Мэн не собирался терпеть уколы этого типа.

Это конечно разозлило Хэ Чжана и тот вспылил: «Лю Мэн, ты…!»

«Не ты, а директор. И завуч Хэ у нас и так мало времени, давай быстро начнем работу, осмотрите экзаменационные комнаты и начнем экзамен. После его окончания продолжим все разговоры.» Лю Мэн прервал слова Хэ Чжана.

Хэ Чжану тоже был очень важен экзамен, поэтому он холодно сказал: «Хорошо, подождем окончания экзамена.»

После теста ты уже не будешь таким спокойным как сейчас.

Пыл Хэ Чжана как экзаменатора стал еще выше.

Дальше Лю Мэн попросил Ван Ю отвести учителей, чтобы показать им классы где пройдут экзамены. Сейчас в Таоюане не так много человек и в самом большом классе всего 20 учеников. Поэтому нет необходимости делить их на больше классов для экзамена.

Ван Ю повел шестерых прямо в новое учебное здание. Учителя из «первой» конечно начали сравнивать его со своей школой, и хотя это было всего лишь трехэтажное здание, дизайн и обустройство гораздо лучше их школы.

Во-первых, это парты и стулья в классах. Про то что они новые можно конечно не говорить, но они не похожи на обычные деревянные парты которые популярны в «первой» школе и даже на более модные из фанеры и железа «маленького дракона». Большая часть состояла из пластика. Поверхность гладкая как зеркало, угла стола округлые и с формой больше похожей на зрачок. Дизайн так же лучше всего подходит для учеников. (П.П. ох уж эти описания.)

Две учительницы не смогли удержаться и прикоснулись к партам и стульям, но после взгляда Хэ Чжана сразу убрали.

Доска так же была современной, это тип магнитной стираемой доски и класс так же был оснащен проектором и сворачиваемым экраном, чтобы учителя могли проводить наглядное обучение в любое время. Этот комплект оборудования конечно не лучший в стране, но в Фенгченг лучше нет ни у кого. (П.П. кстати это 2016-2017 года.)

Хэ Чжан осмотрел все и невольно сказал: «Директор Лю, действительно богат, так мало учеников, но такое хорошее классное оборудование.»

Лю Мэна сейчас не было, так что ответил Ван Ю с улыбкой: «Да, директор Лю действительно может себе это позволить.»

Хэ Чжан не нашел что ответить. Разрыв в уровне использования языка с младшим поколением слишком велик.

Несколько учительниц тихо захихикали. Сравнив про себя, что не только Лю Мэн привлекательней Юан Шаня, тут даже учителя довольно красивы.

Если бы Юан Шан узнал об этом, конечно бы громко закричал: Черт, мне больше 50 лет! Сравнивать меня с людьми моложе на больше чем 20 лет, это не слишком?

Понимая, что в словесной перепалке он не смог бы выиграть, Хэ Чжан перевел внимание на экзаменационную комнату. Затем он указал на парты и сказал: «Они стоят слишком близко друг к другу. Нужно увеличить расстояние.»

В классе помимо Ван Ю из Таоюань находился и учительница математики первого класса Тан Ян. Услышав замечание Хэ Чжана, она посмотрел на парты и нахмурился – в классе всего 20 столов и расстоянии между ними в 2 парты, если это слишком близко, то как нормально?

Ван Ю улыбнулся и сказал: «Завуч Хэ, мы не знаем какие у тебя стандарты. Так что не могли бы вы расставить несколько парт и продемонстрировать нам.»

Чтобы исключить возможность списывать ученикам Таоюань, Хэ Чжан не боялся действовать самому и немедленно схватил парту. Он переместил крайней левый стол и поставил второй рядом с ним. На этот раз интервал между ними был в 3 парты.

Видя расстояние между партами, при котором ученики могут даже в футбол поиграть, не то что Ван Ю и Тан Ян, но даже учителя из «первой» были удивлены.

Однако, Хэ Чжан сказал: «Если все понятно, то расставьте так.»

Придя в себя Тан Ян хотела что то сказать, но увидев взгляд Ван Ю могла только промолчать. Он сказал Ли Ши Ин играющей в коридоре: «Позови Цзы Сяна и несколько учеников.»

Завтрак уже закончен, а так как экзаменаторы проверяют классы, ученики находятся в коридорах ожидая когда их позовут.

Ли Ши Ин ушла и вернулась с Цзы Сянои и еще семью мальчиками через пару минут.

Молодые учителя из «первой» школы скептически посмотрели на этих пяти-шести летних детей. Учителя позвали таких маленьких детей двигать столы? Хотя пластиковые столы довольно легкие, но все равно будет сложно для ребенка.

Хэ Чжан усмехнулся и приготовился посмотреть на шоу.

Уча детей так долго, он мог четко сказать о способностях детей начальной школы на каждой стадии взросления. И не верил, что пятилетние дети хорошо справятся с подобной задачей. Хотя они и выглядели более одухотворенными. (П.П. они и парты расставить не могут? Да что у автора за проблемы с детьми? Или что у китайских детей за проблемы с головами?)

Тан Ян не заботилась о мыслях Хэ Чжана и других, он указал на две парты и сказал: «Расстояние между всеми партами в классе должны соответствовать этому образцу. Метки которые я сделал раньше оказались ошибочны.»

«Понятно учитель.» Мальчики организованно разделились на 3 группы и начали расставлять парты.

В процессе Цзы Сян не только расставлял сам, но и руководил процессом остальных. Через пять минут все 20 столов были расставлены с нужным огромным интервалом, который и требовал Хэ Чжан.

Молодые учителя из «первой» были поражены. Они задавались вопросом: этих детей специально обучают расставке столов? (П.П. этому учить надо?)

Хэ Чжан тоже удивился. Но потом посмотрел на Цзысяна и нахмурившись подумал: «Чжан Цзы Сян, почему это имя звучит так знакомо? Чжан Цзы Сян, Чжан Цзы, Чжын Цзы Цян! Этот Чжан Цзы Сян случаем не брат Чжан Цзыцяна?»

Подумав о такой возможности, Хэ Чжан похолодел.

После двух последних конкурсов «сумасшедший английский» для начальных и средних школ, имена двух гениев Таоюань может и не известны всем в Фенгченг, но по крайней мере каждый учитель о них слышал. Усилия и самое главное интеллект этих двух впечатлял.

Интеллект и талант ребенка сильно зависит от генетики. Так что если у Цзыцяна есть младший брат или сестра, то скорей всего они будут гораздо умнее обычных детей. Возможно даже он станет таким же гением как Чжан Цзыцян!

Подумав об этом, он посмотрел на Тан Ян и, притворяясь спокойным, спросил: «Чжан Цзы Сян из твоего класса – младший брат Чжан Цзыцяна?»

«Да.» Тан Ян не имела большого социального опыта, так что сразу подтвердила догадку Хэ Чжана.

Ван Ю в стороне нахмурился. Но было уже поздно что то говорить.

Хэ Чжан снова посмотрел на Цзысяна и засмеялся, в голове уже появился план.

Ван Ю раздражался все больше и он хотел как можно быстрее закончить осмотр: «Завуч Хэ, пойдемте в следующий класс?»

«Подождите.» Сейчас Хэ Чжан уже осмотрел учителей Таоюань и почувствовал, что помимо Лю Мэна, тут никто не был его противником. Он указал на парты и сказал: «У рассидки все еще есть проблемы. Если следовать вашей нумерации вы рассадили учеников с плохими оценками рядом с учениками с хорошими. Наблюдатель может не заметить как плохие ученики спишут работу у других учеников. Поэтому это тоже нужно поменять.»

На этот раз даже Ван Ю начал сердиться, не смотря на свой хороший характер – списать твою задницу! Вы увеличили настолько расширили расстояние между партами. Как ученики смогут это сделать? Или вы думаете что ученики Таоюань ясновидящие?

Видя, что Ван Ю и Тан Ян не двигались, Хэ Чжан ухмыльнулся и сказал: «Что не хотите? Если они не будут списывать чего им бояться? Или в Таоюань списывание нормальное дело?»

Ван Ю стиснул зубы и мрачно сказал: «Учитель Тан, пусть ученики пересядут по просьбе завуча Хэ!»

Тан Ян тоже разозлилась и делала глубокие вздохи чтобы успокоиться, мужчина учитель из "первой" похотливо смотрел на эти "перепады".

Но противоречить он не стал и после просьбы Ван Ю, сказал Чжан Цзыцяну и мальчикам переставить парты как требовал Хэ Чжан. Раньше парты были расположены по номерам от 1 до 20, сейчас были первые 2 ряда нечетных и за ними 2 ряда четных парт. (П.П. тут парта к ученику привязана, как в анимешках личная. Вообще почему бы просто в шахматном порядке не расставить и не париться? Или вот вам совет, не ленитесь и заведите больше 1 варианта теста на весь класс.)

Видя что столы были переставлены во второй раз, Хэ Чжан наконец махнул рукой и сказал: «Пойдемте в экзаменационный класс второго класса.» (П.П. автор кстати разошелся в последних около десяти главах, отчасти поэтому перевод медленнее, главы стали длиннее, но не плане больше сюжетной информации, а как будто он просто количество символов хочет больше набить, видимо где то недобрал, и из-за этого стиль повествования совсем ломанный, постоянные повторения, тавтологии и неуместные описания и сравнения. Ситуация дальше должна поправиться, хотя потом опять так будет. Он будто туда сюда скачет. Похоже есть какие то нормы по количеству символов в определенном количестве глав и когда лимит подходит все начинает ломаться, а потом опять нормализуется. Надеюсь хотя бы ко второй половине новеллы это поправиться.)

http://tl.rulate.ru/book/10583/278757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо! А все-таки хотелось бы ещё!)
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку