Читать 系统之校长来了/System of the Principals / Система школьного директора: Глава 2 Ган Ган и Сэй Сэй :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 系统之校长来了/System of the Principals / Система школьного директора: Глава 2 Ган Ган и Сэй Сэй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лю Мэн услышал странный электронный голос прямо в его голове. Сконцентрировавшись на звуке, он «увидел» сверкающую подарочную коробку с изображёнными под ней часами. 24-часовой обратный отсчет который только начался!

Лю Мэн посмотрел на старого директора и находящихся рядом двух детей и не обнаружил особых изменений в их выражениях, по-видимому, они не слышали странного электронного звука.

Что, черт возьми, происходит?

Лю Мэн также читал много онлайн-романов, смутно надеясь, но о том, что подобное действительно случилось с ним самим, все еще не верилось.

В это время старый директор напротив него продолжил: «Лю Мэн ах, хотя мы Таоюань начальная школа, больше не работаем нормально, но эта школа ещё полгода останется в записях системы образования, и стать директором, такая хорошая вещь редкий опыт ах…»

Старик-Директор школы по глупости, думая, что Лю Мэну неловко, поэтому он был очень доволен собой, продолжая: «Я уже закончил передачу должности, осталось только поставить подпись. Лю Мэн, хорошей работы, я очень оптимистичен на твой счет".

Закончив, директор дал Лю Мэну время, чтобы прочувствовать «сюрприз». Сразу встал и похлопал по плечу Лю Мэну, а затем начал уходить.

Лю Мэн наконец пришел в сознание, быстро повернулся и закричал: «Президент, я могу подумать?»

Старый учитель помахал рукой: «Подумайте, подумайте когда подпишете.»

Лю Мэн снова удивился услышанному - Черт, послушай этого старика, так я буду главным ах?

Когда Лю Мэн пришел в себя старого директора и след простыл, Лю Мэн сразу же хотел его догнать, чтобы получить ответы.

«Лю, ты уйдешь?»

Услышав голос Лю Мэн остановился.

Лю Мэн оглянулся и увидел, как Ган смотрит на него своими большими глазами в которых стоят слёзы. Лю Мэн мог бы поклясться что не смог бы забыть эти глаза всю жизнь.

Насколько шокирующие?

Чистые, как безупречный нефрит, с тёмными зрачками, без примесей как стекло. Естественные, спокойные, кажется, что без эмоций, но не без чувств. Это заставляет Лю Мэн ужаснуться!

Вероятно, только в таком невинном возрасте можно иметь такие безобидные глаза.

После потрясения Лю Мэн задумался.

«Лю, не уходи». В это время другая маленькая девочка встала рядом.

Маленькая девочка выглядит намного меньше, чем Ган, пять или шесть лет, будто из розового резного нефрита. Если не прическа, и простая одежда, безусловно, можно перепутать с куклой.

Это сестра Ган, Сэй Сэй.

Лю Мэн ошеломлен, и не говорит, девочка смело схватила одежду Лю Мэна, подняв на него глаза: «Лю, не уйдет? Если ты уйдешь, у нас не останется учителя»

Посмотрев на такие же невинные как и у Ган, большие глаза, Лю Мэну внезапно стало неудобно.

Лю Мэн наклонился, ущипнул Сяо Сэй за щёку, улыбнулся и сказал: «Лю не уйдёт сегодня».

Маленькая девочка только услышала что Лю Мэн сказал что не уйдёт. Не обращая внимания на слово «сегодня», сразу же похлопала его по руке: «О, отлично, мистер Лю не уходит! Лю не уходит!»

Другая девушка Ган все еще выглядит спокойной, может быть, Понимает слова Лю про «Сегодня», возможно, зная, что если Лю Мэн решит уйти, она беспомощна что то изменить.

Видя, как Сэй счастлива, Лю Мэн успокоил её, а затем сказал: «Сегодня у меня есть ещё несколько дел, отправляйся с сестрой домой, уроки начнутся завтра, хорошо?

Лю чувствовал себя виноватым перед Ган и Сэй.

Сэй замолчала, и стоящая рядом с ней Ган сказала: «Лю, дедушка был госпитализирован в больницу в городе, моя бабушка сказала, что мы живем тут в этом семестре».

«Что?» Лю Мэн не может не удивиться.

Лю Мэн наконец-то понял, почему старый директор убежал так быстро, оставив его с этими двумя проблемами.

Нахмурившись, Лю Мэн сказал: «Дедушка болен, почему ты не с ним? Мне проводить тебя увидеть дедушку?»

Лю Мэн решил сначала решить эти две проблемы.

Ган услышав слова Лю Мэна, наконец перестала быть спокойной, слегка приобняв Сяо Сэй, она сказала: «Лю, мы с сестрой приехали из больницы утром».

Выслушав Ган Лю Мэн вдруг почувствовал тяжесть.

Лю Мэн знает ситуацию Ган.

У Ган оба родителя уехали работать в город и после года умерли в автокатастрофе, в результате чего двое детей поселились у дедушки и бабушки. К счастью, оба родителя получили некоторое страховое возмещение, так что детям и старикам не нужно беспокоиться о деньгах в течение нескольких лет.

Но теперь один из стариков болен, других родственников у них нет, а бабушка будет сидеть с дедом в больнице. Двое детей хотели вернуться в школу, неудивительно, что пожилые люди позволили им остаться жить в школе.

Однако, для Лю Мэн, эти двое детей действительно беспокойство.

Если жить в школе в одиночку то для еды и мытья он нашёл бы решение, но с двумя маленькими девочками совершенно иначе, он будет и учителем и няней. Даже в качестве директора, в одиночку лучше, чем с двумя младенцами.

Однако Лю Мэн и не был таким бессердечным, чтобы бросить этих двух детей. И эти двое теперь его единственные ученики.

Под взглядами двух девочек Лю Мэн сделал несколько кругов в офисе и сел на место старого директора, решив подумать о таинственной «системе директора». 24-часа это долго, на самом деле, это легко выполнить.

Согласно предыдущим подсказкам, система директора, кажется, тестирует, отвечает ли он требованиям её получения. Только если он станет директором в течение 24 часов, согласно системным требованиям, он станет хозяином системы.

В романах люди после получения системы становяться всё круче и круче со временем, но Лю Мэн был очень осторожен. Что будет с опасными для жизни задачами в случае получения системы? А если он не может закончить эти задания? Что с ним случиться?

Однако, согласно тому, что система заявила ранее, если он не сможет стать директором в течение 24 часов, система не только стирает его соответствующую память, но и отнимет часть его тела.

Это заставляет Лю Мэна почувствовать озноб.

Не говоря уже о сердце, голове, младшем брате и других смертельных частях, но даже если потерять палец или ухо тоже ничего хорошего.

Сильно нахмурившись, Лю Мэн решил выполнить требования системы и стать директором, директором с таинственной системой!

Приняв решение, Лю Мэн посмотрел на время и увидел что сейчас ещё только 11 часов. Ган все еще стояла, глядя на него водянистыми глазами, а Сэй уснула на учительском стуле.

Глядя на двух девушек, Лю Мэн улыбнулся и, взяв бумаги оставленные преведущим директором, поставил на них свое имя.

«Лю Мэн», - закончив писать последнюю букву, в мозгу Лю Мэна раздался голос.

«Поздравляем, вы завершили обязательное требование системы директора и стали директором-стажером. Система директора начинает загрузку».

http://tl.rulate.ru/book/10583/203876

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Младший брат. Хаха. Эта фраза незнающему напряжёт мозги.
Развернуть
#
Ну, ее сложно понять превратно
Развернуть
#
В смысле? Не все знают об том варианте. Им и напряжёт. Я знаю людей, которые не в теме про младшего брата. Хотя эта фраза не только в Китае используется.
Развернуть
#
меня больше тинтин напрягает.
Развернуть
#
А тут он есть? И как в оригинале пишится?
Развернуть
#
тут младший брат в оригинале.
Развернуть
#
Меня больше смутила фраза "водянистые глаза"
Развернуть
#
Ну так нельзя говорить "мокрые, слезливые, на мокром месте", поэтому говорит "водянистые глаза"
Развернуть
#
А как ещё можно понять фразу про младшего брата, по отношению к части тела? Какую ещё часть можно так назвать?
Развернуть
#
Руку?
Развернуть
#
руку подругой кличут иногда, стоит иногда нашего авторства книги почитать
Развернуть
#
SPOILER если мне не изменяет память, то 小弟弟 кроме "маленького брата" в прямом значении может означать "мужской половой орган"
Развернуть
#
да ладно!😱
Развернуть
#
Забавнее другое. Со старшей и младшей сестрой похожая история.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Предлагаю системе за провал каждого следующего квеста отнимать на одну часть тела больше, по принципу коготок увяз - всей птичке пропасть
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
это скрытое название имеет.произведение (как вырастить себе.жену или жен с раннего возраста)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку