Читать There Are Too Many Girls, Which Greatly Delays My Cultivation Of Immortality / Здесь Слишком Много Девушек, Что Сильно Задерживает Мое Развитие Бессмертия: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод There Are Too Many Girls, Which Greatly Delays My Cultivation Of Immortality / Здесь Слишком Много Девушек, Что Сильно Задерживает Мое Развитие Бессмертия: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тан Юйдун выглядел немного смущенным и с улыбкой сказал: "На самом деле, мы тоже привели людей, и сейчас отдыхаем в пяти милях отсюда".

"В пяти милях? Раз уж мы здесь, чтобы подавить бандитов, почему бы вам не поднять их на гору?" Ван Чжихэн явно не поверил.

"Мастер Ван кое-чего не знает. Уровень совершенствования господина Е достиг сферы трансформации. Он считает, что ему достаточно подняться на гору одному. Если моих братьев поднять на гору, они будут мешать!"

"Трансформация?"

Ван Чжихэн посмотрел на Е Цинчэня, и другие четыре мастера боевых искусств также собрались вокруг.

"Кто это?" спросил Тан Юйдун, притворяясь, что не знает о том, что эти двое только что подслушивали.

Ван Чжихэн поочередно представил четырех человек, а именно братьев Вэй Цзянхэ и Вэй Цзяншаня. Младшего звали Лю Юаньган, а старшего - Ван Чжихай.

"Эти четверо - все мастера внутренних сил округа". Ван Чжихэн сказал немного язвительно: "Я не очень талантлив, но только в прошлом году прорвался на уровень внутренних сил".

Тан Юйдун сконфуженно сказал: "Я действительно некомпетентен, и мои внутренние силы все еще малы".

"Ха-ха, у господина Тана могут быть небольшие внутренние силы, но тот, кого вы ведете, - мастер трансформации. Кажется, сила вашей команды ничуть не выше нашей." В тоне Ван Чжихэна явно звучало насмешка.

"Мастер сферы трансформации? Хм! В эти дни вы действительно можете похвастаться всем, чем угодно. В свои двадцать лет вы смеете называть себя мастером сферы трансформации?" Вэй Цзянхэ посмотрел на Е Цинчэня и холодно сказал.

Вэй Цзяншань сказал: "Хотя во дворе Дацянь много мастеров Хуацзин, кому из них не за сорок?

Даже если он несравненный гений, которого можно назвать гением, встречающимся раз в тысячелетие, сегодняшний генерал Тяньцэ, великий мастер Тяньцзина Ли Тяньган, вошел в сферу трансформации только в возрасте тридцати двух лет. Вы думаете, что в сферу трансформации так легко войти? "

Ван Чжихай кивнул и сказал: "В трех соседних с нами округах за последние сто лет мы слышали только о том, что Чжу Сяотиан, капитан округа Цяньшаньтай, прорвался в сферу трансформации".

"Точно!" - согласился Вэй Цзянхэ, - "Как только Чжу Сяотиан прорвался в сферу трансформации, императорский двор перевел его в округ Цинхэ и сделал его партизанским генералом шестого класса, охраняющим военный лагерь".

"Могу я спросить, какова официальная должность этого мастера трансформации сейчас?" - с улыбкой спросил Лю Юаньган.

Е Цинчэнь слабо улыбнулся и не стал обращать внимания.

Тан Юйдун сказал: "Мастер Е равнодушен к славе и богатству, и сейчас он всего лишь обычный фермер в Сяодунпине. Однако я своими глазами видел силу его мастера трансформации сферы".

"Обычные фермеры? Ха-ха... Потрясающе, потрясающе!" Ван Чжихэн и четыре мастера боевых искусств рассмеялись и показали Е Цинчэню большой палец.

"Обладая силой мастера Хуацзин, легко получить военного атташе выше седьмого класса в императорском дворе. Однако он готов заниматься сельским хозяйством в отдаленной горной деревне. Он действительно равнодушен к славе и богатству!"

Тан Юйдун нахмурился, на его лице было заметно гнев. Он хотел сделать шаг вперед, чтобы возразить, но его остановил Е Цинчэнь:

"Неважно. Они готовы подвергнуть себя опасности и подняться на гору, чтобы подавить бандитов. Я уважаю их как героев. Не нужно спорить!"

Вэй Цзянхэ покачал головой и сказал: "Мастер Ван, похоже, новость о том, что мы сегодня отправимся на гору подавить бандитов, просочилась через кого-то. Кто-то хочет порыбачить в мутной воде, есть и пить".

"Хм, мы, пятеро мастеров внутренних сил, ведя более сотни братьев на победу в битве, почему мы должны позволить другим воспользоваться нашим преимуществом? Во всяком случае, я не согласен!" - сердито сказал Вэй Цзяншань.

Ван Чжихен сконфузился и заговорил: «Учитель Тан, неудивительно, что братья недовольны. Раз уж мы усмиряем бандитов, ты слишком неискренен. Нас тут всего двое, так как же мы будем делить трофеи?»

Тан Юйдун не мог произнести ни слова.

Е Цинчэнь с улыбкой сказал: «Это легко сказать, вы, ребята, пойдёте первыми. Если логово бандитов будет успешно захвачено, а мы с товарищем не приложим никаких усилий, то мы в уезде Ланнань сочтем, что просто смотрели представление, и не возьмём ничего из награбленного».

«Это твои слова!» Вэй Цзяншань указал пальцем на Е Цинчэня.

Ван Чжихен спросил: «Что ты имеешь в виду, господин Тан?»

Тан Юйдун беспомощно произнёс: «Я слушаю господина Е».

В это время вдалеке внезапно послышался грохот, и все испуганно вздрогнули.

Правительственные чиновники в лесу один за другим встали, держа ножи в руках и готовясь встретить врага.

Однако постепенно появилась группа людей. Трое командиров ехали на высоких лошадях, а за ними следовали солдаты в доспехах. Это были, несомненно, регулярные войска императорского двора.

Эти люди шли чётким шагом, и когда они ступали по земле, всюду поднимались пыль и дым. Судя по их поведению, набралось не менее тысячи человек.

«Генерал Чжу Сяотянь!» У Ван Чжихена вдруг округлились глаза.

«Чёрт возьми, это действительно он!»

«Они тоже здесь, чтобы подавить бандитов?»

«Отлично, теперь-то, даже если властелин трансформации в логове бандитов окажется на месте, бояться нечего!»

Группа Чжу Сяотяня приблизилась. Он поднял руку, и все остановились.

Ван Чжихен и Тан Юйдун поспешно вышли ему навстречу, чтобы поприветствовать.

Чжу Сяотянь два года назад был капитаном уезда Шаньтай, так что, естественно, знал их, но теперь он продвинулся по службе, и его поведение стало намного более надменным.

Он сидел на лошади и, глядя на двух бывших коллег перед собой, сказал с улыбкой: «Вы двое тоже собираетесь подавить бандитов?»

Ван Чжихен ответил: «Именно!»

Чжу Сяотянь произнёс: «Все знают, что на пике Сянъян есть властелин трансформации, а тут всего вы двое. Вы разве не боитесь смерти?»

Ван Чжихен ответил: «Генерал, я получил известие, что сегодня властелина трансформации здесь нет, поэтому я смело организовал нескольких мастеров с огромной внутренней энергией, чтобы они привели сюда своих братьев».

«Вот оно что!» Чжу Сяотянь кивнул. «Мастера Хуацзина здесь нет, так разве мы не режем курицу ножом? Ха-ха...»

Все, кто шёл за Чжу Сяотянем, выглядели довольными.

«Генерал Чжу тоже здесь, чтобы подавить бандитов?» — спросил Тан Юйдун.

«Хотя этого генерала перевели из уезда Шаньтай, он долгие годы служил здесь чиновником. После ухода он всё равно заботится о жителях уезда Шаньтай и не может допустить, чтобы их грабили и запугивали эти бандиты.

Поэтому на этот раз мы мобилизовали тысячу солдат и лошадей, чтобы захватить эту гору!»

Чжу Сяотянь посмотрел на пик Сянъян с решимостью победить.

«Отлично! Мы только что боялись, что если в новостях что-то не так или если мастер Хуацзин внезапно вернётся, мы можем не справиться. А теперь, когда тут генерал Чжу, в этой битве мы точно победим!» Ван Чжихай лучился радостью.

Ван Чжихен тоже взволнованно сказал: «Да, я надеюсь, что в данный момент властелин трансформации здесь, чтобы я мог всех их сегодня поймать!»

Чжу Сяотянь заявил: «Неважно, здесь он или нет! Если вы разберётесь с его логовом, то даже если он не погибнет, ему будет нелегко снова напасть на людей.

Я буду и дальше преследовать его. А если найду хоть какие-то следы его, то поймаю его, даже если придётся отправиться на край света, чтобы отомстить за народ в этих краях!»

Все хвалили Чжу Сяотяня, называя его хорошим чиновником, который искренне заботится о людях.

"Раз уж все здесь, чтобы подавлять бандитов, то следует идти за моими людьми. Когда начнется битва, вы будете отвечать за то, чтобы подбирать рыбу, которая проскользнет через сеть!"

Закончив говорить, Чжу Сяотянь указал флагом в руке в сторону помоста.

Воины за ним стройно направились к помосту.

Е Цинчэнь покачал головой. Чжу Сяотянь рассчитывал на себя, чтобы войти в царство трансформации. В это время он услышал, что мастера трансформации на горе нет, поэтому был столь беспечен.

С такой большой формацией люди на горе не слепы и определенно подготовятся заранее. Если они устроят засады в разных местах на помосте, эти люди могут быть похожи на мясные рулеты, которые бьют собак.

Он поднял голову и с удивлением увидел, что поток злобного инь-ци внезапно появился среди облаков и тумана, покрывающих вершину, и он становился все тяжелее.

Несомненно, в этом внезапном появлении злобного инь-ци было нечто подозрительное. Он смутно чувствовал, что ситуация на пике Сянъян, вероятно, была гораздо сложнее, чем можно было себе представить.

Конечно, это то, что он может видеть как культиватор.

Он знал, что все насмехались над ним только что, когда он говорил, что он мастер трансформации. Если он сейчас что-нибудь скажет о злобном инь-ци, то ему не только никто не поверит, но, вероятно, обвинит его в том, что он притворяется призраком и вводит мораль армии в заблуждение.

Он не хочет навлекать на себя неприятности!

Но в конце концов, эти тысяча солдат тоже были живыми человеческими жизнями, и он не мог допустить, чтобы люди умирали напрасно.

"Генерал Чжу, если вы позволите им так войти в горы, разве они не погибнут зазря?"

http://tl.rulate.ru/book/105790/3758788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку