Читать Ситх в мире пиратов / Ситх в мире пиратов: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Ситх в мире пиратов / Ситх в мире пиратов: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27

— Что хочет этот сукин сын?! — злобно прошипел в лицо Бьерка король. — Этому не бывать! Пусть катится куда хочет! Он думает, я не понимаю для чего ему мой сын?! — бушевал король.

— Но без него мы не сможем вернуть Небесную дань. — вставил свое слово Бьерк. — И если мы откажем ему в столь малой просьбе, то и планы связанные с ним, могут пойти под откос. И тогда мы окажемся в полном проигрыше. Ведь не только не реализуем план, вынашиваемый вашей семьей столетиями, но и упустим куда более весомые перспективы.

— Речь идет о моем сыне! Он еще слишком юн и глуп, чтобы передавать его под опеку этого монстра! Или ты уже на его стороне?! — пронзил король своего собеседника подозрительным взглядом. — Уже думаете как отравить меня и через сына управлять страной?!

— Никак нет ваша милость! — бухнулся на колени Бьерк. — Я всецело предан вам и вашей семье! Я всего лишь озвучиваю варианты и лишь вам решать, как поступить!

— Мне нужно подумать. — устало опустился король в свое кресло.

— Но мы уже и так задержали капитана Рекса слишком надолго. Боюсь через несколько часов он проигнорирует наши просьбы и отправится обратно в оцепление. В руководстве Морского Дозора сидят отнюдь не дураки, и если задержку в десяток часов можно списать на погрешность в пути, то уже более долгий срок, вызовет вопросы. Не стоит забывать, что Рекс отправился к нам на остров отнюдь не по своей инициативе. Это был приказ его командования. Поскольку его отделение находится ближе всех к острову преступников, ему и поручили обеспечение провизией всего оцепления. — напомнил Бьерк.

— Чертов ублюдок! — король запустил в голову Бьерка, подвернувшейся под руку статуэткой. — Я все это и так знаю! Более того основную часть этого обеспечения я оплачиваю из собственного кармана! — вновь разъярился король. Но немного погодя он снова успокоился и уже куда более спокойным тоном продолжил. — Ладно. Я дозволяю своему сыну тренироваться у этого ублюдка. Но только при условии, что он вернет нам чертову дань! Слышишь?! Так ему и передай! Без хороших вестей он может не возвращаться в мое королевство!

Бьерк, прижимающий свой любимый платок к рассечённому лбу, незамедлительно ответил. — Я все организую ваше величество. — низко поклонившись, он покинул комнату.

***

Час спустя. База Морского Дозора на острове Феррум.

— Так значит ты говоришь, что эти пираты требуют для своего капитана титула Шичибукая в обмен на прекращение нападений на корабли знати. И что это за Шичибукаи такие? — спросил Деймон, Рекса.

— Да все именно так. А Шичибукаи это узаконенные пираты на службе мирового правительства. Эта должность появилась совсем недавно и повлекла за собой множество пересудов среди дозорных. Не все оказались довольны тем, что определенным пиратам разрешается безвозбранно грабить мирное население. Однако это решение пришло с самого верха, так что недовольным пришлось заткнуться. Говорят, что это из-за непрекращающегося роста пиратства, которое и не думает останавливаться, хотя уже прошло четырнадцать лет с казни Короля Пиратов.

— Ох да. Забавная история. Люди все еще верят, что найдут так называемое сокровище Золотого Роджера? Как по мне весьма глупо. Учитывая волну, которую поднял Роджер своими последними словами, то если бы оно действительно существовало, то его бы уже давно нашли. — Рекс попытался было возразить, однако Деймон прервал его. — Полагаю ты хочешь напомнить мне о так называемом Рафтеле? — спросил Деймон и дождавшись кивка собеседника, продолжил — Допустим сокровища Короля Пиратов действительно лежат на легендарном острове, до которого никто не может добраться. Но ведь в своем путешествии Роджер был не одинок. Что помешает его бывшим накама по-тихому сплавать на этот остров и забрать оставленные там богатства? По мне так это величайшая в мире мистификация и не более.

После этих слов Рекс ненадолго задумался, а после воскликнул — И почему такой простой вывод никому в голову не пришел?! Нужно немедленно сообщить в Штаб Квартиру! Пусть это всего лишь теория, но даже в форме слуха она здорово поумерит пыл молодых людей выйти в море! — Рекс аж начал приплясывать от охватившего его волнения. Если он подаст такую идею в штаб, то возможно его оценят и переведут работать аналитиком в Маринфорд. Больше никаких нудных и опасных патрулей. Лишь тихая роскошь Штаб-Квартиры.

Но к несчастью человеком подавшим ему эту идею был Деймон. Мог ли он выпустить из рук карманного капитана базы? — Сядь и не мельтеши! — прогремел властный голос. — С чего вдруг тебя взволновала безопасность в морях? По мне так ситуация складывается наилучшим образом. В образовавшемся хаосе, легко можно половить рыбку в мутной воде. Разве ты не слышал выражение, что Хаос это лестница? Поэтому только попробуй заикнуться о сказанном. Я достану тебя абсолютно из любого места на этой планете! — Последние слова мурашками пробежались по спине Рекса.

— Пррростите! Яя не подумал! — испуганно проблеял Рекс.

— Надеюсь в будущем ты будешь более осмотрительным. Но вернемся к нашей ситуации. Какова численность этих пиратов? Насколько они сильны? Что планирует предпринять Морской Дозор? — разразился Деймон вопросами.

— Мне известно только о двенадцати членах команды. Не скажу за всех, но лидеры очень сильны. Два Вице-Адмирала были побеждены лидерами его команды. По дошедшим до меня донесениям, сам Донкихот даже не принимал участия в боях.

— Насколько сильны Вице-Адмиралы? — перебил Деймон Рекса.

— Высшей боевой силой Морского Дозора считаются три Адмирала. Предшествующий им ранг это как раз таки Вице-Адмиралы. В случае смерти одного из тройки, именно из Вице-Адмиралов будут выбираться следующие Адмиралы. И по правде говоря, именно на Вице-Адмиралах лежит основная работа по поддержанию порядка в морях. Они представляют собой престиж и силу Морского Дозора во всем мире.

— Тем не менее двое из них проиграли пиратам. — оборвал восхваления Деймон.

— Это лишь говорит о силе самих пиратов. Все таки на титул Шичибукая не может претендовать кто попало. Ведь их всего семь. Семь сильнейших пиратов на службе Мирового Правительства, что составляют одну из трех сил этого моря.

— Три силы? Допустим кто первые две я догадываюсь, но кто третья? Не может же быть, что все три силы принадлежат Мировому Правительству. Тогда бы существование Шичибукаев было бы бессмысленным. — вновь увел разговор в сторону Деймон. Слишком много интересной информации ему открывалось.

— Хм. Как бы объяснить. — задумался Рекс. — В море существует баланс трех сил. Первая сила это Морской Дозор. Вторая это Шичибукаи и наконец третья сила, в противовес которой и были созданы Шичибукаи это Енко. Четыре пиратских Императора Нового Мира. — и предвосхищая вопрос Деймона он продолжил. — Новый Мир это вторая половина Гранд Лайна. И она полностью контролируется этими пиратами.

На этот раз Деймон не стал переспрашивать. Слишком много информации предстоит еще узнать, а после обдумать. Поэтому он отложил свои вопросы на потом и вернулся к насущной проблеме. — Так что там по лидерам семьи Донкихот. У тебя есть информация об их возможностях?

— Да. Нам было выдано небольшое досье на каждого из них. Но если вкратце, то каждый из лидеров обладает силой Дьявольского Фрукта.

Дофламинго - Съел парамецию Ито Ито но Ми. Он может создавать и управлять нитями. Обычно он использует свои способности, чтобы манипулировать людьми как куклами, либо для проведения режущих атак. Создаваемые им нити являются весьма тонкими, а некоторые даже невидимы глазу, из-за чего практически невозможно уклониться от них.

Диаманте - Съел Хира Хира но Ми, что позволяет ему сглаживать и реформировать всё, до чего он дотронется, в том числе и его тело, сохраняя при этом оригинальные особенности материала. Не спрашивай меня как это выглядит. Я понятия не имею.

Пика - съел парамецию Иси Иси но Ми. Он может объединяться и ассимилироваться с камнями. Если не хотите воевать против целой горы, то не рекомендуется сталкиваться с ним в скалистой местности.

И наконец Требол - информация о плоде не подтверждена. Он может быть как логией, так и парамецией слизи. И если он действительно логия, то дела ваши плохи. Ведь они практически неуязвимы. Говорят только владеющий волей вооружения сможет нанести им урон.

— Не отвлекайся. Твоя задача описать мне их способности, а как с ними справиться, я уже решу сам.

— Ну на самом деле это практически вся доступная по ним информация. Ах, да! Еще каждый из них обладает двумя типами Воли. Волей Вооружения и Волей Наблюдения. Вот теперь все. — закончив свой импровизированный доклад, Рекс покосился на сидящего в задумчивости Деймона. Интересно он все еще намерен отправиться с ним, даже после услышанного? Это хороший момент, чтобы лучше понять его возможные пределы.

http://tl.rulate.ru/book/105779/3805171

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку