Читать Begin Immortality By Slaying Demons / Обрети бессмертие, Убивая Демонов: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Begin Immortality By Slaying Demons / Обрети бессмертие, Убивая Демонов: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31. Заносчивый мистер Лин

После вопроса Шэнь И по-прежнему спокойно смотрела на него.

Так что Щу Тоуто какое-то время не реагировал, почти думая, что другая сторона действительно хотела получить «ответ».

 Через некоторое время из его сердца вспыхнула ярость.

Его глаза были зловещими, а дыхание было учащенным. С того дня, как он прибыл в уезд Боюнь, никто и никогда не осмеливался провоцировать его таким образом.

Щу Тоуто крепко сжал пальцы, ногти впились в ладони.

Я хотел бы разбить голову противника со всей своей силой.

Но по какой-то причине под тенью спокойных глаз другой стороны он чувствовал себя необъяснимо взволнованным и не мог поднять ладони. Может быть, он слишком долго был спокоен в особняке и потерял волю к борьбе?

Нет, просто с мертвецом спорить незачем, это слишком глупо.

Если вы обидите Демона-лису Бэйя, у второй стороны не будет шансов на выживание, так зачем же вам это делать самому?

Подумав об этом, Щу Тоуто снова усмехнулся, но с меньшей уверенностью: «Как и ожидалось от члена Ямыня, мастер Шэнь более престижный, чем уездный магистрат. Я просто не знаю, что делать».

Услышав это, Шэнь И кивнула, повернулась и собиралась уйти. Внезапно она вспомнила что-то и с некоторой заботой обернулась: «Ты старик, не улыбайся всегда так криво ртом, это легко может привести к параличу лицевого нерва».

«Хм…»

Щу Тоуто подсознательно поджал уголки рта, а затем его веки сильно задергались.

Глядя на то, как спина другого человека медленно удалялась, его сердце вдруг почувствовало тяжесть, а во рту появился привкус рыбьей сладости.

Мясник Чжан подошел к своему старшему брату, сочувственно посмотрел на него, а затем ушел из семьи Линь.

«В доме прячется такой свирепый тигриный монстр!»

Господин Линь, который опоздал, уставился широко раскрытыми глазами на то, как Чэнь Цзи загрузил огромную тушу тигра на повозку и привязал ее.

Он бросил взгляд на Щу Тоу То, который остался на месте, смиренно улыбнулся и в два-три шага кинулся вдогонку за Шэнь И.

«Мастер Шэнь, подожди!»

Со своим легкомысленным телом и великолепной и нарядной одеждой он не мог бежать, а только неоднократно кричал.

Шэнь И в замешательстве остановилась.

«Я пришел извиниться за то, что произошло раньше».

Мистер Линь согнулся и преклонил колени, стыдясь, и спокойно сказал: «Ты спас мою маленькую девочку, но я подозреваю, что ты сговорился с дьяволом, чтобы причинить вред моей маленькой девочке, и заставил ее потерять память. Причина, по которой ты привел ее домой, состояла в том, чтобы получить немного денег на азартные игры».

Услышав это, выражение лица Шэнь И стало немного жестким.

«Это я, бизнесмен, смотрю свысока на других». Господин Линь пожалел о своем первоначальном вздохе, но он не заметил, что Шэнь И тихо повернула голову и отвела взгляд.

«Ты хороший человек. Бай Вэй была ослеплена демоном. Если бы не господин Шэнь сегодня, боюсь, мою семью Линь полностью сожрал бы демон-тигр».

Услышав это имя снова, Шэнь И впала в молчание.

Среди многочисленных неприятностей, оставленных ее предшественницей, эта была самой серьезной.

Либо убить демона-лису и заставить его замолчать.

Либо избавиться от настоящей Линь Байвэй и теперь присоединиться к демону-лисе Бэйя.

Почти не было третьего пути.

Решительный и острый нож только что не только отрубил голову демону-тигру, но и отрезал ему собственный путь к бегству.

Шэнь И считает себя обычным человеком, который также беспокоится о выгодах и потерях.

Лучше быть просто и следовать зову своего сердца. Зачем беспокоиться и хныкать, как неотлученный от груди младенец, не желающий отпускать то и не в состоянии отпустить это.

«Это не обязательно должно быть так. Это естественно - жить на императорскую зарплату и исполнять свои обязанности».

Шэнь И собрала свои мысли, наблюдала, как Чэнь Цзи подтащил тележку, и попрощалась с мистером Линем, постучав подбородком.

Конечно же... – Господин Линь кивнул в знак согласия, однако в уголках его рта появилась горечь. Еще бы. Если это так, то за что он давал столько серебра магистрату, если не для того чтобы Тон Тон с Раскосыми Бровями использовал деньги по назначению?

– Мастер Шэнь, а что если вы не откажетесь составить мне компанию за чашечкой чая, когда Вэй Вэй вернется? Она тоже занималась с наставником и кое-что знает о боевых искусствах. Вы же с ней ровесники, так что вам наверняка будет о чем поговорить.

Послышав это, Чэнь Цзи невольно нахмурился.

В уезде Байюнь кто ж не знает, что единственная дочь семьи Линь такая красавица, что многие хорошие люди на нее заглядываются. На ее фоне младшая сестрица хоть и хороша собой, однако гораздо уступает в знании и семейном положении. Постойте-ка... к чему это я сравниваю свою сестру с госпожой Линь?

Чэнь Цзи похлопал себя по лбу. Да и с нынешними боевыми навыками господина Шэня, ему, вероятно, не приглянутся девушки, которые путались с монстрами.

– Глядеть? – настороженно переспросил господин Линь.

Шэнь И опустила глаза, взглянула на саблю на поясе и медленно произнесла:

– Хорошо.

Господин Линь пришел в восторг, получив утвердительный ответ. Хоть выражение лица собеседника было несколько странным, однако все они молодые, если чаще будут общаться, авось да и получится!

Чэнь Цзи закатил глаза. Как видно, даже если все остальное изменилось, сердце господина Шэня остается по-прежнему беспокойным.

В этот момент толстый управляющий, переодевшийся в чистую одежду, с трудом взвалил на телегу крупный шелковый мешок и со стуком поставил его в телегу.

Исходя лишь из звука, Чэнь Цзягуан понял, что лежит внутри.

Судя по тому, как потряхивает телегу, там не меньше восьмисот таэлей, а это сколько получает прапорщик, почти тридцать лет.

– Не отказывайтесь. Если не возьмете, я и впрямь не смогу пережить этого. К тому же, даже императорский двор спокойно взимает серебро за уничтожение демонов.

Господин Линь затараторил и стал передавать серебро из рук в руки.

– Я знаю, вы любите повеселиться, медные монеты слишком неудобны, а кредитные купюры недостаточно элегантные, вот я и приготовил серебром наличными.

Толстый управляющий с удовольствием промямлил хвастовливую речь.

Шэнь И подошла к телеге, развязала шелковый мешок и взглянула на блестящее серебро внутри. В ее спокойных глазах блеснула легкая зависть.

Владельцы крупных бульдогов! Следовало бы впрямь найти для таких людей уличный фонарь да и повесить.

Панкейки с двумя яйцами стоят всего десять центов, на эти деньги хватит напечь панкейков на всю семью торговца.

– Верно говорите. – Чэнь Цзи тоже вздохнул. У него была случайная сумма денег, однако он не мог отложить даже на приданое сестре за всю свою жизнь.

Шэнь И порылась в серебре, наугад выбрала два двенадцатифунтовых серебряных слитка и один бросила Чэнь Цзи:

– И все.

Нельзя же помогать семье Линь дочерей растить, на еду еще надо будет заработать.

А остальное вывалите из повозки.

Не дав другим возможности, что-либо сказать, оставив господина Линя стоять там в изумлении, Шэнь И вышла из усадьбы Линя.

Чэнь Цзи удивился серебряному слитку, но запряг телегу и поспешил следом.

– Мастер Шэнь.

Выйдя на улицу, Чэнь Цзи наконец осмелился спросить, что произошло.

Он и впрямь не ожидал, что собеседник так легко разругается с Тон Тоном по имени Шоу.

– Отныне, прежде чем что-либо сделать, думай головой, твоя жизнь не кошелек.

Шэнь И потянулась и направилась к таверне на улице, разглядывая деревянные вывески на стене:

– Принеси кувшин с цветами резьбы, запеки окорок, а лучше левую ногу, и на пару одну рыбу...

Глядя ей вслед, как она все заказывала, Чэнь Цзи погладил свой живот.

Мастер Шэнь говорит так, будто чужая жизнь лежит на земле... Даже если и так, зачем ему заступаться за не своего человека?

Да еще и на ужин приглашает.

Пока Шэнь И не ушел с глиняным горшком и сумкой из листьев лотоса, Чэнь Цзи слегка приоткрыл рот и недоуменно спросил: "Мы здесь не будем обедать?"

  "Кто тебя пригласил?"

Шэнь И обернулся, на его лице было странное выражение: "Если хочешь есть, то купи себе сам".

  Понимаешь, что значит понимать разницу между публичными и частными делами?

  Всего два или четыре цента серебром в месяц, а я угощаю тебя едой. Это все равно, что есть дерьмо.

  …"

Чэнь Цзи достал серебряный слиток в десять таэлей, посмотрел на серебро, а затем на собеседника, чувствуя себя переполненным эмоциями:

  "Какой чудак".

   (Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/105758/3757322

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку