Читать The Extra of The Bad Ending Game / Дополнение к игре с плохим концом: Глава 10. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод The Extra of The Bad Ending Game / Дополнение к игре с плохим концом: Глава 10.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Впрочем, это было справедливо лишь до середины среднего района. Нижний район, расположенный на окраине, за чертой города, был настолько беден, что можно было усомниться, принадлежит ли он к тому же городу. Узкие улочки, разбитые и неровные от недостатка ухода, были застроены старыми, ветхими зданиями, настолько близко расположенными, что казалось, будто они вот-вот задушат тебя. Улицы были грязными, заваленными мусором и отходами, а исходивший от них неприятный запах неприятно щекотал ноздри. Лица людей носили отпечаток жизненных невзгод и раздражения. Но и это было ещё не всё. Даже в нижнем районе, в глухих переулках, ютились трущобы, где день за днём влачили жалкое существование нищие и сироты. Такова была реальность, которую скрывал в себе священный город Леферия. Моё место назначения находилось где-то в этих трущобах. Именно поэтому я и остановил карету. Улицы были слишком узки, чтобы она могла по ним проехать.

— Хм-м…

Когда я спустился из кареты и огляделся, Дольф спросил с озадаченным видом:

— Ваша светлость, мы приехали?

Должно быть, он думал, что мне, отпрыску знатного рода, нечего делать в таком незначительном месте, как нижний район. Но люди должны знать: даже в грязи можно найти сокровище.

— Разумеется. Подожди меня здесь.

Я шагнул в трущобы нижнего района.

Мои шаги замерли перед старым двухэтажным деревянным зданием.

[Зал Фехтования Турка.]

Как и гласила вывеска, это был зал фехтования. Место, где за деньги обучали искусству владения мечом.

Конечно, не все залы фехтования были одинаковы. Те, что принадлежали людям с определенной военной репутацией, располагались, по меньшей мере, в среднем районе. Потому что у них был определенный статус.

А это значит…

Что владелец этого убогого зала фехтования, расположенного в нижнем районе, не пользовался особой репутацией. Конечно же, я это знал. И всё же мой визит означал, что у этого зала фехтования было что-то особенное, что-то, чем обладал только он один. 

— Я вхожу. 

Я предупредил о своем появлении и открыл дверь, чтобы войти в здание. Помещение было небольшим, но сразу же создавалось ощущение, что это место предназначено для тренировок с мечами. Стены и пол были чистыми, ухоженными. Проблема была в том, что…

Здесь никого не было.

Не было видно ни одного человека, который должен был бы здесь тренироваться, разражаясь громкими криками усилий. Это означало, что место было пустым.

— Ах, входите, входите!

Мужчина, должно быть, именно поэтому поприветствовал меня с энтузиазмом. На его лбу выделялся длинный шрам. Я впервые видел его лично.

Мой первый учитель. Мастер основ.

Турк.

— Я пришёл учиться.

— Добро пожаловать, клиент!

Ему несколько недоставало солидности.

Турк.

Он был своеобразным человеком. Бывший солдат армии Империи Хиас, после выхода в отставку он стал наёмником, а став старше, открыл этот зал фехтования. Но дело было не в его биографии. Своеобразным было фехтовальное искусство, которым он пользовался всю свою жизнь. Имперский Стиль Номер Восемь.

Традиционное фехтование империи, которому обучается каждый солдат. Базовое фехтование, состоящее из фундаментальных движений, таких как рубящие удары сверху вниз, снизу вверх, диагональные рубящие удары, рубящие удары из стороны в сторону и выпады.

Это было настолько распространённое фехтовальное искусство, преподаваемое солдатам, что оно не было чем-то особенным.

Если бы нужно было перевести на человеческий язык общее мнение, то оно звучало бы так: это надёжное фехтовальное искусство, подходящее для новичков, чтобы заложить основу, прежде чем переходить к изучению более формального фехтования. Такова была его репутация и то, как к нему относились люди.

Фехтовальное искусство, на которое никто не посмотрел бы, не будь он новичком. В мире, где существовало более десятка стилей фехтования с невероятной силой или ослепительной техникой, люди не стали бы и смотреть в сторону такого простого стиля. Но был один человек, который думал иначе.

Турк. Он не изменял Имперский Стиль Номер Восемь, даже когда его сослуживцы переключались на другие стили фехтования ради большей силы, то же самое было и во времена, когда он был наёмником.

И на то была лишь одна причина. Будучи молодым солдатом, он оказался на волосок от смерти на жестоком поле боя и спас себе жизнь благодаря Имперскому Стилю Номер Восемь.

С тех пор он прожил свою жизнь, полагаясь исключительно на Имперский Стиль Номер Восемь, который когда-то спас ему жизнь.

Благодаря этому он стал мастером Имперского Стиля Номер Восемь. Иначе говоря, он стал Мастером основ.

«Истинный мастер… нет, свет, свет…»

Мастер основ. Это была особенность. Особенность, которую можно было получить, только овладев основами в определённой области. В случае с Турком, он был обладателем «Мастера основ фехтования на мечах».

Как бы то ни было, этот самый «Мастер основ»… Это была не просто черта. Это была скрытая, невероятно мощная черта.

Увеличение предела роста в выбранной области, увеличение скорости роста и даже небольшое увеличение силы навыков.

Безумные бонусы, каждый из которых был по-своему хорош. Помимо всего прочего, нужно было заполучить эту особенность, чтобы в будущем избежать препятствия, которое останавливало рост. Проблема заключалась в том, что эта особенность была скрытой.

Нигде не было ни слова о том, кто является её обладателем или как её приобрести. Если бы я не перезапускал игру бесчисленное количество раз и не пробовал всевозможные варианты, я бы, наверное, тоже об этом не знал. Но в конце концов я узнал.

Кто был тем учителем, который мог бы дать «Мастера основ». И мужчина передо мной был особенным. Потому что он был благодарным истинным мастером, который с лёгкостью согласился бы на обучение, будь он щедро оплачен.

— Я заплачу вперёд.

— Ты говоришь о месяце обучения? — спросил Турк с капиталистической улыбкой.

— Нет.

— Тогда?

— До тех пор, пока я не почувствую, что готов.

— Это…

Когда Турк растерялся и почесал затылок, я сказал:

— Бери.

Я положил на стойку двадцать золотых монет.

В общей сложности двадцать золотых. Сумма, совершенно неподходящая для оплаты обучения в таком захудалом зале фехтования. Это была не благотворительность. Это была дань уважения учителю, который обучал меня сотни раз. И я знаю…

Что ему нужны деньги.

— Э… это… это… 

Турк вытаращил глаза.

Казалось, он на мгновение впал во внутренний конфликт из-за нехватки денег, но вскоре покачал головой.

— Я ни за что не могу принять такую ​​большую сумму.

— Я сам решу, сколько платить.

— Но как же так…

— Именно так.

— Что бы ты ни говорил, я не могу взять такие огромные деньги. Единственное фехтование, которому я могу тебя научить, это…

— Имперский Стиль Номер Восемь.

При моих словах, Турк удивлённо посмотрел на меня.

— Мне этого достаточно. Именно этому я и пришёл сюда учиться.

«Двадцать процентов уже нет», — проворчал я. Эту чёртову особенность звали «Расточительность». Интересно, не пропадут ли деньги, если за меня заплатит кто-то другой? Раньше я для проверки отправлял Дольфу  что-нибудь купить, но двадцать процентов всё равно исчезали. Похоже, что от проклятия «Расточительности» нельзя избавиться с помощью посредника.

— Что ж, это жаль, но ничего не поделаешь.

Бормоча себе под нос, я шёл по узким улочкам нижнего района. На другой стороне дороги я заметил силуэт молодой женщины с голубыми волосами. Старая и простая одежда… Но даже такой наряд не мог скрыть её красоты. Её внешность напоминала одинокий голубой цветок, распустившийся на грязной улице.

Я знаю её. И она, должно быть, тоже меня знает.

Почему? Потому что она моя однокурсница.

«Я столкнулся с ней раньше, чем ожидал».

Я предполагал, что в конце концов мы столкнёмся. Потому что мы учились в одной академии? Нет. Потому что её семья жила здесь, в нижнем районе.

— …Кто ты?

Впервые я встретил эту именную героиню игры. Гениальный маг, с которой главному герою необходимо было выстроить отношения в первую очередь среди всех второкурсников.

Элейн Огня и Льда. Первым выражением её лица, когда она столкнулась со мной здесь, было недоумение.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, — сказал я.

Хоть я и видел её воочию впервые, мне удалось сохранить естественное выражение лица. Элейн, которую я знаю, — хороший человек. Она выросла в тяжёлых семейных условиях, но при этом обладает светлым и позитивным характером, в котором нет ни капли тьмы. Она отлично учится, у неё прекрасные отношения с окружающими.

Старшекурсница, которая искренне подбадривает и даже помогает главному герою, когда тот сталкивается с трудностями.

Зная всё это, я даже умудрился улыбнуться.

— В любом случае, рад тебя видеть…

— Сгинь.

Первые слова, которые она мне адресовала, были прекрасны.

http://tl.rulate.ru/book/105686/4441354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку