Глава 84. Это освобождение
— Я хочу попросить тебя кое-что украсть, — ответила Е Цзинвэнь.
«А, не деньги. Ну тогда ладно».
«Но украсть…»
Цяо Сан с подозрением уставилась на сестру.
«Так ты, оказывается, вот кто…»
Е Цзинвэнь, судя по выражению её лица, прекрасно поняла, о чём та думает.
— Не в том смысле! — поспешила объяснить она. — Я хочу, чтобы ты помогла мне выкрасть Магнитного Хомяка.
Цяо Сан опешила, потом удивилась:
— Украсть питомца? Ты нашла логово диких Магнитных Хомяков?
В посёлках и деревнях за дикими существами следили не так строго, как в городах.
А Цитань, расположенный у подножия гор и рядом с водой, был местом, где частенько появлялись дикие существа.
Из-за отсутствия ресурсов и повелителей эти существа в основном находились на начальной стадии и редко развивались дальше.
Местные власти, видя, что они не представляют особой опасности, особенно за ними не гонялись.
Если поступала жалоба от населения — тогда выезжали. А так сами искать себе лишнюю работу не хотели.
Некоторые, конечно, чуяли в этом выгоду.
Обычно диких питомцев ловили в тайных мирах.
Повелители ловили их не обязательно для контракта, но и для перепродажи.
Если бы Е Цзинвэнь нашла логово Магнитных Хомяков и попросила Цяо Сан добыть несколько штук на продажу, это было бы понятно.
По правилам Альянса, продавать диких питомцев могли только повелители.
Не говоря уже о том, сможет ли обычный человек вообще поймать дикого питомца, даже если поймает, его легко упустить — никакой гарантии, сплошной риск.
Но кое-что Цяо Сан всё равно было непонятно.
«Почему она называет это «украсть», если речь идёт о поимке питомца в дикой природе?»
«Понятно, почему она не попросила Е Жаньжань — госслужащим нельзя участвовать в торговле питомцами».
«Но у неё же есть отец-повелитель!»
«Не могла же она не подумать о нём в первую очередь, когда речь зашла о деньгах?»
Не успела Цяо Сан додумать эту мысль, как Е Цзинвэнь уже всё объяснила:
— Да ты что! Я не про логово. Мой друг поймал в горах Магнитного Хомяка, и я хочу, чтобы ты помогла его украсть и отпустить обратно.
Цяо Сан: «…»
— На днях я пошла в горы искать Рогатую Траву, — продолжила Е Цзинвэнь. — И нарвалась на Пушистого Паука. Магнитный Хомяк спас меня. Если бы не он, я бы сейчас, наверное, в больнице валялась.
Цяо Сан приподняла бровь, призывая её продолжать.
— Когда я вернулась, то рассказала об этом своему другу. Он сказал, что надо купить то, что любят Хомяки, и сходить в горы отблагодарить его. А когда мы пошли, это было позавчера, он взял с собой отца! — тут в голосе Е Цзинвэнь явственно послышалась обида. — Он меня обманул! Говорил — благодарить, а сам пришёл его ловить.
Это уже походило не на обиду на обычного друга, а скорее на боль от предательства.
— Если бы Хомяк не узнал меня, — с горечью добавила Е Цзинвэнь, — его бы так просто не выманили едой.
Она до сих пор помнила тот взгляд, которым он на неё посмотрел.
Цяо Сан помолчала, потом спросила:
— А этот твой друг, случайно, не твой парень?
Е Цзинвэнь: «!!!»
Увидев её потрясённое лицо, Цяо Сан всё поняла и с расстановкой произнесла:
— Ранние отношения — это плохо.
«А я-то думала, она вся в учёбе, а она, оказывается, и учиться успевает, и встречаться…»
— Он уже мне не парень, — возразила Е Цзинвэнь.
Чем, впрочем, косвенно подтвердила, что раньше был.
Маленький Скиталец, всё это время слушавший их разговор, вдруг достал из обруча бутылочку молока и протянул её Е Цзинвэнь.
— Ски-и-и!
Та на мгновение опешила.
Увидев на бутылке надпись «Для новорождённых питомцев», она вежливо отказалась:
— Спасибо, я не хочу пить.
Отказавшись от угощения, Е Цзинвэнь серьёзно посмотрела на Цяо Сан:
— Цяо Сан, ты сможешь помочь мне выкрасть Хомяка? Кроме тебя, я больше ни на кого не могу положиться.
Закончив, она мельком взглянула на Скитальца, который как раз убирал молоко обратно в обруч.
— Р-р-р! Гав!
— Р-р! Гав! — Огнезубый Пёс, держа в левой лапе бутылку молока, правой хлопнул себя по груди, всем своим видом показывая: «На меня можете положиться!»
Цяо Сан посерьёзнела:
— Что значит «украсть»?
Лицо Е Цзинвэнь омрачилось разочарованием.
Она ещё кое о чём не рассказала.
Если бы Чжан Хуай собирался найти Хомяку нормального повелителя, она бы, может, и смирилась.
Но он сказал ей, что его отец уже нашёл покупателя — собирается продать Хомяка какому-то гурману.
А уж что происходит с питомцами, попадающими в руки гурманов, — и объяснять не надо.
Именно это она и не могла принять.
Она уже почти смирилась, но тут как раз приехала двоюродная сестра.
Если бы у неё был только Огнезубый Пёс, она бы и не заикалась. Но у сестры, оказывается, есть ещё и Скиталец.
Присутствие Скитальца и навело её на мысль о краже.
— Это не кража, — поправила её Цяо Сан. — Это освобождение.
Глаза Е Цзинвэнь вспыхнули. Она закивала, едва сдерживая волнение:
— Да-да! Не кража, а освобождение!
Цяо Сан не была человеком, склонным к излишней жалости. Но когда дело касалось близких, она, естественно, смотрела на него с их стороны.
Сказать это было легко, но воплотить в жизнь — куда сложнее.
Во-первых, на Огнезубого Пса рассчитывать не приходилось — он умел только лезть напролом.
Освобождение нужно было поручить маленькому Скитальцу.
А малышу было всего три дня от роду, он ещё ни разу не применял свои навыки. Отпускать его одного, вдали от себя, было как-то… боязно.
...
23:20.
Цяо Сан и Е Цзинвэнь, приехав на велосипедах, остановились у подъезда многоэтажки в центре посёлка.
Огнезубый Пёс уже давно спал, и Цяо Сан убрала его в Кодекс.
Маленький Скиталец, будучи призрачного типа, по ночам был особенно бодр и спать не любил.
— Это здесь? — спросила Цяо Сан.
— Да, — кивнула Е Цзинвэнь.
— Ски-и-и! — тихо пискнул Скиталец, но вокруг никого не было видно.
Только Цяо Сан, связанная с ним контрактом, повернулась и кивнула в определённом направлении.
Тем временем.
В тёмной комнате раздавался непрерывный скрежет, изредка перемежающийся потрескиванием электричества.
Магнитный Хомяк, глядя на свою неизменную клетку, впал в отчаяние.
Он уставился в окно на ночное небо, думая о своей подруге. Узнает ли она, что он пропал? Может, у неё появится кто-то другой?
Те плоды в горах скоро должны были поспеть. Интересно, доведётся ли ему ещё их попробовать?
«Люди, всё из-за людей!»
«Та еда, которой меня выманили, я даже попробовать не успел! Обидно!»
Чем больше он думал, тем сильнее хотел есть. Вскочив, он с яростью вцепился зубами в прутья клетки, вкладывая в укус всю свою боль и горечь.
И вдруг прямо перед его мордой, из пустоты, материализовалась бутылочка молока.
Хомяк застыл, не выпуская прутья изо рта.
Потом до него дошло. Он резко повернул голову и уставился на свой хвост.
Хвост, сам того не замечая, принял форму молнии.
«Мамочки!»
«Это призрачный тип!»
http://tl.rulate.ru/book/105525/4049774