Читать Harry Potter and the power of Oa / Гарри Поттер и сила Оа: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод Harry Potter and the power of Oa / Гарри Поттер и сила Оа: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дафна и Гермиона встретились со своими семьями на вокзале Кингс-Кросс, а Гарри остался стоять сзади, глядя на них с небольшой улыбкой. Он почувствовал, что кто-то дергает его за штанину, и, опустив глаза, увидел миниатюрную Дафну, которая смотрела на него широко раскрытыми голубыми глазами. "Ты Гарри?" спросила она. "Да, а кто вы, милая леди?" - спросил он, и девушка лучезарно улыбнулась, когда ее назвали красивой. "Меня зовут Алана Гринграсс, и мне уже 7 лет". с гордостью сказала Алана.

Гарри улыбнулся ей и, взяв за руку, повел обратно к миссис Гринграсс. "Я нашел одну милую штучку", - сказал он, указывая на маленькую девочку.

"Алана! Я же говорила тебе не уходить!" Миссис Гринграсс мягко отругала ее, но Алана упрямо ответила.

"Прости, мама, но я только что увидела Гарри, принца, о котором говорит старшая сестра, и мне захотелось проверить, настоящий ли он принц, и он такой и есть!"

Гарри рассмеялся и слегка покраснел от похвалы девочки, но это было ничто по сравнению с тем глубоким красным цветом, который теперь преобладал на лице Дафны.

"Я не принц, Дафна, но я могу быть твоим рыцарем", - сказал Гарри, и Дафна только кивнула, но ничего не сказала. Она все еще была смущена тем, что Гарри и Гермиона узнали ее секреты. Когда она получит в свои руки Алану...

"Мистер Грейнджер, миссис Грейнджер", - сказал Гарри, приветствуя их и пожимая им руки. "Пойдемте, леди и джентльмены?" Он указал на шаттл, ожидающий на улице. Все принесли багаж, и, увидев, как маленькая Алана борется со своей розовой сумкой-тележкой, Гарри подхватил ее на руки и положил ее розовую сумку в свой багажник. Алана улыбнулась и небрежно поцеловала его в щеку.

Они ехали на шаттле, добрались до аэропорта Хитроу, и охранник разрешил фургону выкатиться прямо на асфальт после короткой проверки документов у охранника. У ангара их ждал серебристый самолет с длинными крыльями, четыре двигателя которого уже работали. Он был похож на космический корабль, с несколькими окнами и длинным носом. На самом деле это был вариант "Копья", корабля, используемого Лигой. Его использовал в коммерческих целях Брюс Уэйн, а в экстренных случаях он мог совершать космические полеты на собственной энергии.

Дэн Грейнджер присвистнул и сказал: "Это точно лучше, чем охрана аэропорта!" Он посмотрел на свою жену Эмму, и она кивнула в знак согласия, не ожидая, что полет состоится так скоро. Так вот как путешествуют VIP-персоны", - подумала она.

Гермиона тоже была впечатлена, ей было знакомо четырехчасовое ожидание перед рейсом, и прямо к самолету из машины было очень удобно. Летом они ездили во Францию, и неудобства, связанные с ожиданием в очереди на задержанный рейс, очень раздражали.

Гарри вышел из шаттла вместе с Дафной и Гермионой, и бортпроводники поприветствовали его вежливым "Доброе утро, мистер Уэйн". Наследника Уэйна видели очень редко, напрямую с ним общался только дворецкий Альфред. Они были взволнованы тем, что наконец-то встретились с ним, особенно две стюардессы, которые одарили его взволнованными улыбками. Две стюардессы и второй пилот помогли группе с багажом, когда они вошли в гиперзвуковой самолет.

Интерьер самолета был элегантным, с очень большими белыми кожаными креслами, расположенными на равном расстоянии друг от друга. Здесь был бар с напитками, холодильник и 4 столика между белыми кожаными креслами. У Дэна и Эммы просто рот разинули от восторга при виде того, как комфортно они будут путешествовать.

Вскоре самолет начал выруливать на взлетно-посадочную полосу Хитроу, наконец-то выехав из своего укрытия в ангаре. Он привлек к себе немало внимания: вспышки фотоаппаратов освещали окна аэропорта, выходящие на взлетную полосу. Гарри сидел рядом с Алоной, так как она первой заняла место рядом с ним, заслужив взгляд старшей сестры. Дафна сидела рядом с Гермионой, между двумя группами стоял белый столик.

Взрослые выбрали места подальше сзади, чтобы иметь возможность выпить немного алкоголя, не видя, как пьют их дети, и в то же время поговорить о своих проблемах, касающихся отношений волшебников и маглов.

Вскоре гиперзвуковой самолет поднялся в стратосферу, и Гермиона смогла увидеть черноту космоса в нескольких милях над ними. "Сколько мы будем лететь?" - спросила Гермиона, глядя в окно, и Дафна рядом с ней.

"Около двух часов десяти минут, плюс-минус", - ответил Гарри, и Гермиона только кивнула.

Дафна была напугана тем, что находится на такой высоте, но она была поражена этими маглами, в то время как ее сестра Алана хлопала и кричала от радости, указывая на облака и океан внизу.

"Если бы вы видели эти белые сверкающие объекты в трех милях над нами, то это сторожевая башня и ее вспомогательные базы", - сообщил им Гарри.

"То есть именно оттуда действует Лига справедливости! Вот это да!" сказала Гермиона, прижав лицо к стеклу в надежде увидеть хотя бы одного супергероя.

"Лига справедливости?" спросила Дафна, и Гермиона объяснила ей мир маглов, роль Лиги справедливости и ее краткую историю. Похоже, она фанатка, - весело подумал Гарри.

Возле бара за столиком для взрослых Дэн потягивал "Джек Дэниелс", скрестив ноги и откинувшись на спинку кресла. "Вот так надо путешествовать", - сказал он. После удивления, вызванного полетом на такой высоте, они, наконец, успокоились после нескольких бокалов.

"Неволшебные люди, конечно, путешествуют в роскоши", - заметила Астория, разглядывая окружающую обстановку. Она потягивала чудесный маггловский напиток под названием "Маргарита", и он вызывал у нее сильное привыкание. Он был гораздо приятнее, чем огненное виски, популярный напиток волшебников.

"Нет, тебе повезло, что это твой первый полет на самолете, если можно так назвать этот аппарат, обычно приходится сидеть в тесном кресле на треть меньше, чем то, в котором ты сейчас сидишь". сказала Эмма.

"Понятно", - сказала Астория, глядя на свое место; она почти лежала, ее ноги были подогнуты, как будто она сидела на диване.

"А представь, что слева и справа от тебя сидит человек, локоть к локтю, и чтобы проехать на самолете, тебе придется ждать с багажом не меньше четырех часов". Эмма добавила, и Астория вздрогнула от того, что описала Эмма.

"Звучит очень некомфортно", - сказала она.

"Это очень напряженно", - признала Эмма.

"И, как я слышала от пилота, мы прибудем туда через два часа, обычно это восемь. Это очень быстрый самолет", - добавил Дэн Грейнджер.

"Значит, Гарри должен быть очень важен, чтобы к нему было такое особое отношение". сказала Астория, и Эмма охотно кивнула, желая поделиться сплетнями.

"Он практически королевская семья среди маглов, его так долго скрывали, он наследник состояния Уэйнов. Представьте мое удивление, когда моя Гермиона и ваша дочь подружились с ним в старом книжном магазине". Эмма заговорщически прошептала.

Астория рассмеялась и ответила: "Да, и я приятно удивлена тем, что он не избалован и не высокомерен, в отличие от некоторых богатых аристократов, которых я знаю".

"Он очень скромен, но при этом весьма ловок с дамами", - добавила Эмма, и обе женщины рассмеялись.

"Слишком гладкий, на мой вкус", - проворчал Дэн Грейнджер.

http://tl.rulate.ru/book/105350/3720341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку