Читать Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 3. Часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 3. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Прости, Гарри. Правда." Хагрид говорил, понимая, как сильно он расстроил мальчика: "Можно я посмотрю на него, пока ты объяснишь мне, что случилось?"

Гарри спустил Наджаша на стол перед ними и начал объяснять, что змея была вялой, а потом стала есть гораздо больше, а Хагрид несколько раз жестикулировал зонтиком, а потом провел рукой по густой бороде в разочаровании.

"Не знаю, что и сказать тебе, Гарри, - говорит Хагрид, закончив свой странный осмотр, - вся магия, которую я использую, говорит, что он в порядке. Но он точно так не говорит".

Хагрид немного подумал о том, что сказал ему Гарри, пока змея позволяла близнецам Патил по очереди держать и гладить ее. Хагрид не мог не нахмуриться: девочки, которые не против поиграть со змеей, были для него в новинку.

"Но я не понимаю, Гарри, - спросил он, - почему ты вчера дал ему так много еды. Вы говорили, что он у вас уже три года, зачем же кормить его так много сейчас?"

"Ну. Он сам попросил. Он никогда раньше не просил больше, чем ему нужно". Гарри рассеянно наблюдал, как он играет змейкой в кустистых, непокорных волосах Гермионы, к удовольствию двух других девочек. Может, он и правда был в порядке?

"Что вы имеете в виду?" подозрительно спросил Хагрид. Гарри, ты можешь поговорить со своим питомцем здесь?"

Гарри поднял глаза на Хагрида, опасаясь, что великан выгонит его, если узнает, ведь он явно не любил змей.

"Да." тихо говорил Гарри, внимательно следя за реакцией Хагрида.

Первой эмоцией, промелькнувшей на лице великана, был страх, за которым последовало подозрение. Гарри затаил дыхание.

Но не прошло и секунды, как Хагрид улыбнулся и стал говорить: "Ну, тебе не стоит рассказывать об этом людям. Они подумают, что ты темный".

"Ты не беспокоишься об этом?" с надеждой спросил Гарри.

"Хогваш, - воскликнул Хагрид, - ты Гарри Поттер, сын Джеймса и Лили Поттер! В твоем теле нет ни одной темной косточки!"

Гарри широко улыбнулся, услышав слова поддержки от большого человека: "Ты знаешь кого-нибудь еще, кого мы могли бы спросить о Наджаше? Может быть, профессора Кеттлберна?" спросил он.

"Кеттлберн - замечательный. Он любит существ. Но он не очень заботится о животных маглов. Если оно не волшебное, он не делает с ним ничего особенного".

Он оставил друзей на минуту, чтобы вскипятить воду для чая, пока он размышляет. Вернувшись через несколько минут с чайным сервизом, он получил ответ, который никто не хотел слышать.

"А вы не думали спросить профессора Снейпа?" спросил он, ставя чайник и чашки на стол перед гостями.

"Я не уверен, что это хорошая идея, Хагрид". Гарри ответил: "Он, кажется, неравнодушен ко мне. Да и Дадли тоже".

"Глупости, с чего бы ему это делать?" неубедительно спросил Хагрид.

"Это прозвучало почти риторически, мистер Хагрид". Она говорила, не сводя с него взгляда: Наяш сидел у нее на голове и тоже смотрел прямо на смотрителя, что придавало ее голосу несколько угрожающий тон: "Почему он это сделал? Потому что он определенно это сделал. Он нависал над нами с Гарри почти весь урок. Дадли говорил, что он делал с ним то же самое, только Дадли не так хорош в зельях и потерял несколько баллов за простые неудачи".

"Не говоря уже о "слишком громком дыхании"". добавил Гарри. Даже после инцидента с Невиллом Гарри не очень-то верил в это, пока этот жирный гад не снял баллы с Дина именно за это за пятнадцать минут до конца урока.

Хагрид скорчил гримасу, словно он не хотел в это верить, но знал, что это, скорее всего, правда.

"Проблемы Снейпа - это его собственные проблемы". Хагрид наконец говорил: "Я не могу лезть в чужие дела. У него есть причины недолюбливать Поттеров, но он будет несправедлив к ним. Но если он будет слишком сильно на тебя наезжать, тебе стоит обратиться к Дамблдору".

Гарри фыркнул, и Хагрид на мгновение уставился на него: "Прости, что не могу помочь больше, Гарри. Снейп, скорее всего, знает о змеях. Если что-то не так, он будет в курсе".

После этого они еще некоторое время продолжали разговаривать, и в это время Гермиона дала Хагриду сокращенную версию урока о змеях, который Патил получил ранее. После этого садовник был немного впечатлен змеей. Его первоначальное мнение было окрашено не только культурными особенностями Британии, но и тем фактом, что на севере Шотландии из змей водились только ядовитые гадюки. Знание того, что эта змея не только безопасна, но и активно охотится на опасные виды, делало ее звездой в книге Хагрида.

После обеда все поняли, что им нужно найти время для выполнения домашнего задания, и покинули хижину Хагрида, пообещав себе не отказываться от чаепития на следующий день и взять с собой Дадли.

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

В тот вечер после ужина Гарри был в подземельях и спорил сам с собой, стоит ли ему стучать в дверь кабинета профессора Снейпа. Наджаш чувствовал себя более энергичным, но он определенно начал линять, его глаза остекленели всего за несколько часов, что означало начало процесса. Обычно на это уходил день или два. Постояв минуту перед дверью и поспорив с самим собой, Гарри наконец постучал.

"Войдите!" - раздалось изнутри.

Снейп поднял голову, когда Гарри закрыл за собой дверь: "Что вам нужно, Поттер?" потребовал он.

"Сэр, я ждал, что вы сможете мне помочь". неуверенно начал Гарри.

"К сожалению для вас, Поттер, - огрызнулся Снейп, - я здесь не для того, чтобы ублажать вашу потребность во внимании. Если вам нужны особые уроки или какие-то другие привилегии, обратитесь к своему старосте".

http://tl.rulate.ru/book/105335/3746844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку