Читать One Hundred and Sixty Nine / Сто шестьдесят девять: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод One Hundred and Sixty Nine / Сто шестьдесят девять: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда нетерпеливая птица унеслась в тёплое летнее небо, Гермиона вернулась к своей работе. Она закончила составление своеобразной справочной таблицы: предмет Крестража, где он спрятан сейчас, где он находился, когда Гарри, Рон и она нашли его, как он был уничтожен - всё в аккуратных колонках для быстрого поиска.

На другом листе пергамента был написан план действий, разбитый на шаги, которым будет легко следовать, когда она будет рассказывать Сириусу о нём. Все выглядело так просто, когда она просматривала его - все аккуратно и чисто на бумаге, аккуратным почерком, - что Сириус, прочитав эти скудные, холодные факты, может недооценить работу, которую она просит его выполнить. Или, подумала она, читая номер два в списке, - Сириус поговорит с семьёй, убедит их, что хочет вернуться после смерти Регулуса, - он может взбеситься от её предположений.

Она взмахнула палочкой и пробормотала «Заклятие Умножения», затем провела палочкой по скопированным страницам, оставив видимым только заголовок. Она положила оригиналы обратно в папку и закрыла ее. Она использовала их как подсказки и разрешила Сириусу увидеть каждый шаг только после того, как объяснит ему.

Сириус постучал во французские двери вскоре после того, как Гермиона закончила свои приготовления. Она махнула палочкой в сторону двери, неся чайник к столу.

Как твоя голова?» - спросила она, когда он закрыл за собой дверь.

ЧЕРТ», - ответил он. Она подавила легкую усмешку, услышав его жалобу. Никогда в жизни мне не было так плохо на следующий день.

Ты выпил столько, что хватило бы на гиппогрифа, - сказала она, - так что я не удивлена. Я пыталась остановить тебя, но ты зарычал на меня, и я решила, что ты научишься этому на собственном опыте.

Что ж, урок усвоен, - сказал он, садясь за стол.

Гермиона почувствовала легкую жалость к нему, когда он наклонился вперед, уперся локтями в столешницу, положил голову на руки, пальцами потирая круги на висках.

У вас есть болеутоляющее?» - спросила она, зная несколько зелий, которые могли бы решить его проблему.

Нет, у меня ничего не осталось, а в магазин идти не было сил, да и сейчас я не в том состоянии, чтобы что-то варить... скорее всего, отравлюсь - хотя это было бы уже лучше». Он слегка покачал головой, потом поморщился. Как я раньше думал, что у меня похмелье, никогда не узнаю.

Она сочувственно прищелкнула языком: в сложившихся обстоятельствах она не могла его винить, и дальше будет только хуже. Порывшись в сумочке, она нашла несколько обычных магловских таблеток от головной боли. Возьмите, - сказала она, протягивая ему стакан с водой.

«Магловские лекарства?» - скептически спросил он.

Да, - ответила она, - не такие хорошие, как волшебные, но они подойдут».

Через двадцать минут Сириус, похоже, был склонен с ней согласиться. Знаешь, - сказал он, допивая чай, - эти таблетки в порядке - гоблины ушли из моей головы».

Гермиона вопросительно посмотрела на него. «Гоблины?

Неважно, - сказал он.

Так ты готов к продолжению моего безумного плана? спросила Гермиона.

Он слегка усмехнулся. Конечно. Может, сначала поужинаем?

Хорошая идея». Гермиона была готова отложить унылый разговор еще на некоторое время. Сделав заказ - Сириус хихикал от удовольствия, когда Гермиона говорила по телефону, - они перешли к более серьезным вопросам.

Я подумала, что мы начнем с самих Крестражей - где и что они находятся - прежде чем мы узнаем, как их достать», - сказала она, подталкивая к нему через стол карту.

Отлично. Его глаза расширились, когда он рассмотрел ее тщательную работу: «Э, Гермиона... Я знаю, ты сказала, что я не твой отец, а Лунатик?

Ха!» - рассмеялась она, - »Я приму это как комплимент.

Это так похоже на то, что сделал бы он - ты уверена, что твоя мама не встретила таинственного незнакомца несколько лет назад? Он усмехнулся про себя: «Надо будет спросить у Лунатика, были ли у него незабываемые ночи с девушкой-маглом».

Фу, ты говоришь о моей маме, - сказала Гермиона, сморщив нос, - может быть, это похоже на его работу, потому что я училась у него: он был нашим преподавателем по Защите от Тёмных Искусств на третьем курсе.

А, ну да, - сказал Сириус, - это все объясняет.

Он был лучшим нашим учителем, он хороший человек. Жаль, что он сам в это не верит. Он так привязан к ограничениям, связанным с Оборотнем...

'Так ты знаешь? Это хорошо... Сириус сделал задумчивую паузу. Ему становится легче? Он выглядел обеспокоенным.

Гермиону тронуло беспокойство в его голосе. Она не хотела рассказывать ему, как тяжело было ее Ремусу, последнему Мародеру, брошенному друзьями, никогда не работавшему достаточно долго. Я не должна рассказывать вам об этом, - сказала она, - но да, потом стало немного лучше, он женился и у него родился сын. Они счастливы вместе. Но это случится еще не скоро.

Правда? С кем?» - Сириус был рад, что у его друга что-то получилось.

Я не скажу, - усмехнулась Гермиона, но не удержалась и продолжила, - ты же их знаешь.

Да ладно! Ты не можешь этого сделать», - ныл Сириус. Тайное знание будущего - это нечестно.

Смирись с этим, - сказала Гермиона.

Сириус усмехнулся. Я вытащу это из тебя», - пообещал он.

А пока сосредоточимся на уничтожении души Волан-де-Морта?

Он рассмеялся: «Это поможет скоротать время».

Хорошо, - сказала она, собираясь с мыслями. Прежде всего, есть один Крестраж, о котором Дамблдор не должен знать.

Почему? Сириус был озадачен. Я думал, ты уже все ему рассказала.

Я рассказала ему почти все, но первый, - она указала на первый ряд сетки, - кольцо Марволо Гонта, - это не просто крестраж, сам камень - артефакт, и он обладает силой, которая влияет на Дамблдора. Когда он впервые нашёл его, он проклял его - это проклятие действовало медленно, и в конце концов оно убило его».

Гермиона не собиралась рассказывать Сириусу о Дарах Смерти - она решила это еще до отъезда. Он был из тех, к кому можно было обратиться, и ему не нужно было знать об этом для выполнения задания. Лучше все упростить.

Что за сила? Почему ты не можешь просто предупредить его, чтобы он был осторожен?» - спросил Сириус.

Потому что он сам захочет. Ведь Дамблдору не всегда можно доверять. Его жизнь полна тайн, Сириус. Он могущественный волшебник, и хотя он всегда действует во благо - во имя всеобщего блага, - на этом пути страдают люди. Я не буду рассказывать тебе сейчас, - сказала она, когда он, казалось, собирался прервать ее, - но когда мы закончим с этим, - она посмотрела ему в лицо, пытаясь поймать его взгляд, чтобы доказать правду, - перед тем как я вернусь домой, я обещаю, что расскажу тебе все.

Хорошо, - сказал Сириус, встретив ее умоляющий взгляд - в серых глазах мелькнула нерешительность. Если ты уверена.

Итак, кольцо спрятано в хижине в крошечной деревушке под названием Литтл-Хэнглтон. Я недостаточно знаю о чарах, наложенных на здание или кольцо, поэтому хочу сначала собрать остальные Крестражи, а потом собрать их все вместе в доме и сжечь его.

Сириус улыбнулся. Похоже, это то, что я могу поддержать. Ничто так не согревает сердце, как хороший костер. Когда мы это сделаем?

Гермиона не сразу ответила. Это была самая опасная часть; она лишь надеялась, что любовь Сириуса к опасности и риску перевесит его интеллект и здравый смысл. Мы должны держать нашу миссию в секрете от Риддла, пока он не воспользуется информацией Петтигрю и не появится в Годриковой Впадине тридцать первого октября, чтобы мы могли его там поджидать».

Да, - сказал Сириус, нахмурившись, - именно об этом ты говорил мне вчера вечером.

Я знаю, просто мы не можем поджечь костер, пока он не отвлечется на поездку в Годрикову Впадину; Риддл никак не должен заподозрить, что его Крестражи уничтожены.

Как мы будем находиться в обоих местах одновременно? Ты собираешься преследовать Волан-де-Морта или устроить пожар? Я с радостью примусь за старика Снейпа, но должен признать, что буду нервничать из-за того, что все испорчу. И... э... быть убитым», - закончил он с потаенной гордостью.

Ну да, - сказала Гермиона, - есть из-за чего нервничать. Но нет - я хочу, чтобы ты был со мной. Дамблдор - отличный дуэлянт; я попрошу его устроить засаду на Риддла, пока мы с тобой будем поджигать. Сначала нам придется оцепить территорию, чтобы убедиться, что огонь не распространится, - ведь нам придется использовать Адское пламя».

Что? Ты этого не говорил. Я не знаю, как управлять Адским пламенем! Я знаю кое-что из теории, но не более того, - покачал он головой с испуганным видом.

Что ж, у тебя есть пять месяцев, чтобы научиться. Я помогу тебе. Я могу сделать само заклинание Фейра, но мне нужна помощь с емкостью; окрестности населены маглами, поэтому мы должны быть уверены, что это абсолютно безопасно».

Мерлин, Гермиона, это чертовски опасно», - сказал Сириус. Она посмотрела на него, ожидая увидеть сомнение, но вместо этого на его губах заиграла озорная улыбка, а в глазах заиграли искорки. Я не могу дождаться.

http://tl.rulate.ru/book/105333/5094853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку