Читать The Pureblood Princess / Чистокровная принцесса. Гарри Поттер.: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод The Pureblood Princess / Чистокровная принцесса. Гарри Поттер.: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приняв душ, я быстро вытерлась полотенцем и посмотрела в зеркало в ванной. Мне нравилось, как я выгляжу. Но я бы предпочла темные волосы Трейси своим грязным светлым. А еще я бы предпочла ледяные голубые глаза Пэнси моим карим. Я тоже не очень высокая девушка. Я перестала расти и по-настоящему располнела только на четвертом курсе. Но мне нравилось мое тело, а мальчикам, похоже, нравились мои черты лица, так что в этом плане мне не на что жаловаться. Я также думаю, что у меня просто замечательная улыбка. Она просто фантастическая, чтобы заставить людей делать то, что я хочу.

Я довольно быстро оделся, не заморачиваясь с галстуком, и отправился обратно в общежитие, чтобы найти туфли и носки. Я рылся в сундуке в поисках этих вещей, когда услышал, что пришли мои соседи. Я сел на кровать и натянул носки до колен, пока Миллисент вела Трейси наверх.

«Где Пэнси?» спросила я, надевая пару туфель.

«Совершает обход с Драко», - ответила Миллисент. «Она сказала, что встретится с нами за обедом».

«Хорошо. Пойдем?» спросила я, вставая.

«Подожди», - сказала Трейси. Она посмотрела на меня, прежде чем спросить. «Ты, кажется, не слишком обрадовался возвращению Темного Лорда».

«Это проблема?» спросила я.

«Конечно, нет», - спокойно ответила Миллисент. Трейси бросила на нее быстрый взгляд, который показал, что она не совсем согласна с этим утверждением, но я решил не комментировать.

«Тогда, думаю, нам не стоит об этом говорить», - осторожно сказала я.

«Я не согласна», - сказала Трейси. «Твои родители не участвовали в Первой войне. И они не Слизерины». Она была права. Я на мгновение огляделась по сторонам и посмотрела на прозрачный потолок общежития. Оно было построено под озером, и потолок на самом деле был дном озера. Его зачаровали, чтобы мы могли видеть сквозь него, но с другой стороны он выглядел как обычное дно озера. Видимость была не самая лучшая, но в ясные дни сквозь растения можно было разглядеть плавающих рыб. Я любил просто наблюдать. Через некоторое время я сформулировал свой ответ.

«Это были не Слизерины», - поправила я. «Это не то, что ты записываешь свой дом на бумаге после окончания школы. Это просто место, где ты живешь в течение семи лет». На самом деле, именно это сказала мне мама, когда я написала, что меня не распределили в ее старый дом. Трейси скрестила руки на груди, когда я это сказала. К счастью, Миллисент заговорила раньше Трейси.

«Да, мы понимаем это. Но у подавляющего большинства твоих соседей по квартире родители уходят на войну, и тебе будет тяжело, если ты их не поддержишь».

«Почему я не должна их поддерживать? Они мои друзья», - просто ответила я.

«А кого собираются поддержать твои родители?» спросила Трейси.

«Я понятия не имею. Но я не могу контролировать их действия в любом случае», - сказала я. Миллисент посмотрела на Трейси, которая только вздохнула.

«Ты права. Я просто подумала, что ты будешь рада услышать эту новость», - сказала она.

«Честно говоря, Трейси, я не понимаю, почему кто-то должен быть счастлив». Две другие девушки задыхались и пытались заговорить, но я просто продолжала. «Нет, послушайте. Я, конечно, понимаю политику. Но в войнах гибнут люди. Войны разрушают целые общества, и не знаю, как вы, но я бы предпочла, чтобы после Хогвартса меня больше всего волновало, какие продукты мне нужно купить по дороге домой, а не то, убьют ли моих друзей или семью этой ночью. Ты, наверное, думаешь, что это эгоистично с моей стороны».

«Я не считаю», - сказала Миллисент. «Я думаю, мы все предпочли бы быть в безопасности».

«Да. Но это делается ради блага общества», - сказала Трейси. «Я верю, что вы хотя бы поддержите своих друзей, зная, что мы будем рады сделать то же самое для вас».

«Конечно», - ответила я с искренней улыбкой. «Но не могли бы мы сейчас пойти пообедать? Я умираю с голоду».

«Я тоже», - добавила Миллисент. Трейси, самая худая и самая легкая из нас троих, только закатила глаза.

«Ладно», - сказала она. Ее тон был строгим, но мы уже разговаривали об этом в шутку. Мы вышли и вернулись в общую комнату. К этому времени она была почти безлюдной. Несколько младшекурсников, включая Асторию, играли в игру «Гобстоны» в углу. Я подумал о том, чтобы подойти и поговорить с ней, но у меня не было ничего важного. Вместо этого я просто позволил Трейси и Миллисент вывести меня из общей комнаты.

Мы медленно вышли из подземелья и пошли по коридорам, пока не добрались до Большого зала. Было, наверное, около одиннадцати. Рановато для обеда, но, поскольку семестр закончился, школа обычно была снисходительна к времени приема пищи.

Мы подошли к столу Слизерина. Я должен был признать, что приятно видеть зал, украшенный зеленым и серебряным, даже если мы выиграли конкурс домов только потому, что смогли незаслуженно украсть очки у Гриффиндора. Краем глаза я заметила Дамблдора. Удивительно, что он разрешил это. Тем не менее, проигрыш в квиддич был немного разочаровывающим.

Я был приятно удивлен, обнаружив, что завтрак все еще доступен, и взял несколько тостов, несколько сосисок и пару жареных яиц, прежде чем начать набивать себя. Миллисент взяла какой-то сэндвич, а Трейси сделала себе салат.

http://tl.rulate.ru/book/105329/5081336

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку