Читать I Work As A Healer In Another World’s Labyrinth City / Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира: Глава 33 (часть 1/2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод I Work As A Healer In Another World’s Labyrinth City / Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира: Глава 33 (часть 1/2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33 – Фран


Пока я возился с сережкой, которую Рурука со странным выражением прикрепила к моему уху, подошли Мариетта, Фран и Сэра, обсуждая что-то по дороге. Мариетта выглядела обеспокоенной, в то время как Фран словно была очень довольно чем-то, а смотревшая на неё Сэра лишь вздыхала.


"Ах, Шики-сан, спасибо, что пришли. Эммм, мы скоро выдвигаемся, пожалуйста, пройдемте к воротам."


Сказала Мариетта и обратилась к нашей группе, когда подошла поближе.

Похоже, выдвигаемся уже в ближайшее время.


Затем, когда я повернулся к Юэль, собираясь сказать ей: 『давайте пойдем』――


Она пристально смотрела на мое ухо.

Юэль буквально не отрывая взгляда смотрела, даже не моргала.

Кроме того, присмотревшись внимательно, я заметил, что она слегка сжимала рукава своей одежды.


…… Мне сложно было прочитать эмоции Юэль по выражению лица.

Что же сейчас было у неё на уме, о чем она думала?


Нет, если подумать хорошенько, то можно догадаться.

Скорее всего, она ревновала к Руруке.

Возможно, произошедшее сейчас ослабило её восторг от того факта, что у нас были одинаковые браслеты.


…… Нужно ли попытаться как-то сгладить ситуацию?

Но не могу же я сказать: 『Браслет, который ты подарила мне, Юэль, намного важнее чем сережка, подаренная Рурукой』, ведь Рурука сейчас рядом.

Прежде всего, если бы я сказал нечто подобное Руруке, она бы разозлилась.

Даже не испытывай она ко мне романтических чувств, Рурука определенно была бы вне себя от злости.

Более того, она, скорее всего, окончательно убедится, что "этот парень полнейший лоликонщик".


Что мне делать?

…… Полагаю, надо просто гладить Юэль по голове, пока она не будет удовлетворена.


"Э-эмм……"


Нет, это не слишком хороший способ разобраться с проблемой.

Дети крайне чувствительно к подобному обращению.

Если Юэль почувствовала особую связь из-за одинаковых аксессуаров, не исключено, что её прекрасные глаза будут испорчены слезами горечи.

Нужно хорошенько подумать.

Стоит ли пообещать отправиться с ней за покупками в следующий раз?

Однако, если это означает, что после этого каждый раз, когда мы будем покидать город……


"Ш-Шики-сан……?"


Погодите-ка, действительно ли Юэль ревнует к Руруке?

Не чувствую никакой ревности или печали в выражении её лица.

Она просто…… пристально смотрит на сережку.

Быть может, она неожиданно подумала: 『Я тоже хочу сережки』.

Нет, но――

"Э-эмм, Шики-сан? Конечно, вы с Юэль имеете право сколько угодно смотреть друг на друга. Но, пожалуйста, пойдемте скорее к воротам……"


…… прости.

 

 

 

Когда мы направились к городским воротам, Сэра прервала свой разговор с Фран и обратилась ко мне.


"Эмм, мне рассказали, что вы изо всех сил старались, оказывая нам медицинскую помощь посреди ночи. Я хотела бы выразить свою благодарность. Вы действительно спасли нас."


Невероятно вежливо.


"Нет, ничего такого. Рурука расплатилась со мной за всё."


Когда я ответил, Сэра подняла голову и сладко улыбнулась.

Улыбка выглядела очень взрослой.


Когда я лечил девушек, то был уверен, что они обе были без сознания, однако, должно быть, им обо всем рассказала Рурука.


……


…… Я не увидел никакого скрытого подтекста в отношении Сэры.


После чего взглянул на Рурука.

Она выглядела немного смущенной и отвела взгляд от Фран и Сэры.


Похоже, Рурука умолчала о том, что я делал во время их лечения.


Хотя тогда я говорил, что мои действия были продиктованы необходимость медицинских процедур, откровенно говоря, мне просто не удалось подавить свои импульсы, когда столкнулся с двумя беззащитными девушками, лежащими в кровати без сознания.

Из-за невероятно вежливой благодарности Сэры я почувствовал себя несколько противоречиво, прекрасно понимая, что не заслуживаю этих слов. Откровенно говоря, я ощущал себя куском мусора.

Даже отрицать этого не буду, если кто-то назовет меня так.

Пока я моей голове крутились эти не слишком приятные мысли, Сэра толкнула Фран локтем.


"……"


Фран немного опустила глаза и свела брови, словно колебалась.

Затем по какой-то причине посмотрела в сторону Мариетты.


Кстати, если подумать, Мариетта ведь крайне застенчивая девушка, но нормально разговаривала с Фран и Сэрой.

Возможно, они познакомились уже давно.


e5fa7ba50de60a7caf4331620be37f16.jpg


"…… Э-эмм…… с-спасибо……"


Пробормотала Фран едва слышимым голосом.


Что такое?

Она действительно поблагодарила меня в подобающей манере.

Всегда считал её очень самоуверенной и ненавидящей мужчин девушкой.

Так что же произошло?

Неужели она стала более кроткой после болезни?


Однако во мне бурлили немного противоречивые чувства.

Что касается юбки Фран, которую мне пришлось приподнять, и увиденного нижнего беля, наполовину мое поведение было вызвано её пренебрежительным отношением ко мне.

Но наполовину я действительно беспокоился о сыпи на её бедрах.


И после того, как она нормально поблагодарила меня, на меня накатила новая волна чувства вины.

Я чувствовал себя виноватым за сделанное ранее.

Нет, не хочу сказать, что жалею о чем-то.


Но, наверное, сейчас выражение моего лица немного исказилось от чувства вины.


Когда я попытался отвести взгляд, Рурука начала молча открывать и закрывать рот, пытаясь мне что-то сказать.


Когда я непонимающе наклонил голову, в глазах Руруки появилось раздражение, после чего она продолжила двигать губами.

Это ――


"Т-У-А-Л-Е-Т? Что, хочешь сходить в туалет, пока мы еще не ушли?"


"Н-нет же! Насчет, домог…… нет, неважно. Э-эммм…… Просто хотела сказать, чтобы ты не повторял этого больше!"


Понятно.

В конце концов, Рурука, скорее всего, немного рассержена.

Она позволяла мне взглянуть на её нижнее белье и даже потрогать грудь, однако это не касалось её подруг.

Или, подождите-ка, может, она имеет в виду, что я не должен делать этого ни сем, кроме неё?


"……? О чем вы разговариваете?"


Наблюдая за нашим с Рурукой странным разговором, Сэра с любопытством наклонила голову.

 

 

 

Вскоре наш отряд покинули стены города.

В окружении рыцарей мы продвигались по дороге.

Я был уверен, что мы поедем на какой-нибудь повозке или вроде того, однако, по всей видимости, нас ждет пеший марш.

Ну, поскольку у нас есть Инвентарь, то необходимость в повозке для транспортировки наших вещей действительно отпадает, а рыцари сказали, что понадобится всего около часа, чтобы добраться до леса.

Кроме того, лошади просто не смогли бы передвигаться по лесу, поэтому брать повозки смысла было немного.

Полагаю, потребовалось бы слишком много ненужных усилий, чтобы специально брать лошадей в такое короткое путешествие, а затем оставлять их за пределами леса или же отправлять обратно в город.

http://tl.rulate.ru/book/10525/621763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Слишком много стало самокопания...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку