Читать I Work As A Healer In Another World’s Labyrinth City / Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира: Глава 23 (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Work As A Healer In Another World’s Labyrinth City / Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира: Глава 23 (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что сейчас произошло? Неужели Эрис ненавидит меня настолько, что даже больница не компенсирует эту ненависть? И поскольку её больница оказалась в руках такого человека, как я–

... Нет, наверное, всё не так. Скорее всего, дело в другом, ведь она не смогла удержать в руках больницу, как бы ни старалась, а потом я выкупил её родной дом, словно это была какая-то мелочь. Для Эрис больница была невероятно важна, поскольку она была готова принять на себя ярость соседних больниц и снизила цена, только чтобы защитить её. Я с такой легкостью приобрел больницу, которую она отчаянно пыталась защитить, но не смогла. Должно быть, именно поэтому Эрис сейчас казалась настолько расстроенной.

Без сомнения, сейчас Эрис просто нужно больше времени, чтобы разобраться в своих чувствах.

Я вернулся в свою комнату. Юэль мягко продолжала спать в своей кровати. Я должен дать Эрис больше времени, прежде чем пытаться снова поговорить с ней... но говорить с ней в одиночку, выслушает ли она меня.

Погодите, это напомнило мне, мой 【Инвентарь】 сейчас забит под завязку. Во время вчерашней добычи материалов с 【Огромной Слизи】, наряду с редкими трофеями, я также получил огромное количество 【Желе Слизи】. Если добавить накопленное мной ранее, этого будет достаточно, чтобы продержаться целый год.

Я мог потратить немного денег в Гильдии Авантюристов, чтобы увеличить размер моего 【Инвентаря】, однако я только что купил дорогую больницу, поэтому у меня совершенно не осталось денег. Хорошо, нужно разобраться с местом в 【Инвентаре】.


Пока я копался в своем 【Инвентаре】, стало появляться все больше и больше разнообразного мусора. Уличные шампуры для еды, семена фруктов, выгравированные фотографии, полученные при помощи магического проектора... последнее точно не мусор. Изношенная зубная щетка, изготовленная из шерсти какого-то животного, которую я не собирался выкидывать, кусок деревянной чашки...

И... запачканная кровью изодранная одежда.

Она осталась именно с того похода в Лабиринт, когда я пытался отыскать Юэль. Уже давно хотел выкинуть эту кровавые изодранные вещи, но совершенно вылетело из головы.

Прежде чем я снова забуду об этом, нужно передать эти вещи регистраторше гостиницы и выкинуть вместе с остальным мусором.

Затем, когда я вышел из комнаты с кровавой одеждой в руках, направляясь к регистраторше–


"Прости за мое поведение, я...?!"


–Я врезался в Эрис в коридоре.

Она уставилась на мои руки... нет, на кровавую изодранную одежду. Выражение её лица несколько раз сменялось удивлением и печалью, продолжая смотреть на лохмотья в моих руках.


"Эй, э-это же..."


Эрис прикрыла рот трясущимися руками и продолжала шокировано пристально смотреть на кровавую экипировку. На ту самую экипировку, которая была на мне во время того злосчастного похода в Лабиринт для спасения Юэль.


"Не говори мне... ради меня? Ты действительно отправился в Лабиринт, чтобы найти дорогой магический предмет ради меня, и поэтому...?"


...Х-ха?


Похоже, Эрис слегка поспешила с выводами.


"Нет, просто..."


... Если подумать, погодите-ка.

Эрис определенно подумала, что я безрассудно рисковал своей жизнью, обыскивая темные глубины Лабиринта ради её больницы или вроде того.

Возможно, мне не следует ничего говорить, чтобы исправить это недоразумение.

Насколько я понимаю, сейчас Эрис думает, что я рисковал своей собственной жизнью, чтобы заработать денег и заплатить за её больницу, мне кажется, что её настроение немного улучшилось, если сравнивать с прежним. Скорее всего, сейчас она готова признать покупку мной больницы, поскольку я рисковал своим здоровьем и жизнью ради этой цели.


"Прости, я... наверное, я неправильно поняла. Но как, как это произошло...?"


Эрис погладила рукой запачканную кровью одежду, а на глазах начали наворачиваться слезы. Я отчетливо почувствовал сострадание в этом нежном жесте.

Это мой шанс.

Ради Эрис я рисковал жизнью, чтобы заработать достаточно денег, после чего выкупил дорогую для неё больницу. Почему бы мне не воспользоваться этим? ... Благодаря этому я выгляжу намного круче, верно?

Кроме того, настроение Эрис однозначно улучшилось. Верно, это для пользы самой Эрис.

Поэтому я улыбнулся и спокойно начал объяснять ситуацию.


"Конечно, ведь я должен был отплатить за доброту, которую ты оказала мне, не так ли?"


После сказанных мной слов выражение Эрис изменилось, мне показалось, что она сейчас выглядит одновременно счастливо и грустно.


"... Болван, зайти настолько далеко. Кроме того, больница не стоит такого большого риска."


Полностью согласен. Я никогда бы не рискнул своей жизнью ради здания.

Эрис продолжала смотреть на меня со своим грустным, но одновременно печальным выражением. Поэтому я решил воспользоваться возможностью, чтобы достать из 【Инвентаря】 документы и–


"Эрис, я хочу всё исправить. Когда работал у тебя, то бездумно делал всё, что хотел, хотя это доставляло тебе беспокойства. И не видел в этом никакой проблемы. Но я просто не понимал твоих чувств. Мне жаль, что был не в состоянии осознать этого. Я был неправ. Но мне хотелось искупить свою вину, вернуть ту доброту, что ты показала мне. Поэтому... сможешь ли ты принять это?"


Закончив свою речь, я опустился на колени прямо перед Эрис.

Сейчас, должно быть, я похож на какого-то святого. Рискуя своей жизнью, чтобы заработать денег и выкупить больницу своего добродетеля, а затем вернуть документы без каких-либо условий.

Какая трогательная история.

Мне кажется, что я осуществил всё безупречно.


"...! Мне так жаль, я даже выгнала тебя, и всё же ты..."


Эрис нежно взяла мою руку, в которой находились документы на больницу, подтверждающие право владения, и мягко обхватила её своими. Небольшая слезинка соскользнула с глаза и покатилась по её щеке.


"Я не виню тебя в этом."


Поскольку я определенно был виновен в сексуальном домогательстве.

Но сейчас атмосфера была крайне нежной и спокойной. Я не должен упоминать нечто настолько вульгарное. Я осторожно и нежно вытер слезинку с её щеки.

http://tl.rulate.ru/book/10525/329066

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку