Читать Dungeon heart / Сердце подземелья: Глава 35: В лабиринте :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dungeon heart / Сердце подземелья: Глава 35: В лабиринте

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35: В лабиринте

Взглянув в темноту, Вич крепко сжал свою железную булаву одной рукой, другой шарился в сумке, привязанной к поясу. Что-то в подземелье раздражало его, чем дальше и глубже он заходил в него. Все казалось таким... идеальным. Так неестественно хорошо размещены и распределены повсюду детали. Все было расставлено и организовано в самом лучшем виде и выполнено из высококачественных материалов с безупречным исполнением.

Куда делись сырые залы и протекающие потолки? Что случилось с кривыми деревянными опорами или тропинками? Простейших ловушек и тупых гоблинов нигде не было. Неужели это был четвертый этаж подземелья, и ему не стукнуло даже года? Какое молодое подземелье вооружало кобольдов сбалансированными копьями или галлюциногенными дротиками, которые могли превратить человека в безумца, хотя бы на мгновение?

Называть это подземелье неестественным было бы преуменьшением.

Само подземелье было загадкой, завернутой в праздничную обертку, большинство из сюрпризов которой были довольно болезненными или неприятными. Но те, которые не оказывались такими плохими, обычно оставляли человека в шоке или в удивлении. Вич никогда не считал себя человеком, склонным к искусству, и он считал это мастерство не более чем пустяковым творчеством, которое было зарезервировано для тех, у кого не было сил служить реальной профессии, такой как авантюрист, рыцарь или наемник.

Однако, приехав сюда, он не мог не позволить своим глазам бродить по декорациям подземелья. Не то чтобы у него было много выбора в этом вопросе, все это подземелье было гигантской галереей искусства и опасности, и у него было много времени, чтобы полюбоваться ею. Если он предпочел бы не наблюдать за художественными работами, ему почти наверняка пришлось бы закрыть глаза, что более или менее стало бы приглашением к смерти, чтобы вытащить его душу из его тела.

«На что уставился, Вич?», – раздался грубый голос сзади. Повернув голову, чтобы посмотреть на своего товарища, Вич посмотрел на Эрика. Не человек, а натуральный медведь, покрытый броней. Его ледяные глаза подчеркивали ленивую улыбку, которую он всегда носил на лице как визитную карточку.

«Да так, на рожу твою», – хмыкнул Вич, поворачивая голову, чтобы осмотреться, поглаживая короткую, редкую бороду.

«Ну же, не будь таким букой со стариком», – сказал Эрик, подбежав к нему и хлопнув товарища по плечу.

«Что с тобой, Эрик? Кто называет себя стариком в возрасте тридцати лет?», – спросил Вич, его глаза все еще блуждали по окружающему их пространству, несмотря на то, что он разговаривал с другим человеком.

«Мне тридцать два года», – сказал Эрик, покачивая плечами. «Я на пять лет старше тебя. Это заставляет меня чувствовать себя старым. И вообще, я слишком стар для этого дерьма»

«Я это тебе припомню», – ответил Вич, его голос оставался неизменным, несмотря на усилия Эрика.

«Дай угадаю», – вздохнул Эрик обреченно. Он очень хорошо знал, что, когда Вич становился таким, был хороший процент того, что он был обеспокоен какой-то проблемой. – «Это все из-за подземелья, не так ли?»

«А из-за чего, блин, еще?», – повысил голос Вич. – «Это ненормально, Эрик. Вот вообще нисколько. Я чувствую, что все время на меня смотрят, анализируют, все слышат и запоминают. У меня мурашки от этого ползут по коже».

«Я тоже это чувствую», – пробормотал Эрик понизившимся и стихшим голосом. – «Это похоже на то, что стены смотрят на нас. В этом лабиринте нет ни одной точки отсчета. Все залы выглядят одинаково, все пути, похоже, никуда не ведут. Мы пробыли в этом подземелье уже неделю или, возможно, больше, и мы едва добрались до четвертого этажа. Это, как ты говоришь, ненормально. Будь проклято это место, попомни мои слова».

«Мда. Это место проклято, как твоя задница», – фыркнул Вич. – «Не тупи. Это место может быть странным, но оно не проклято. Мастер Подземелий никогда не отправит нас в проклятое место без надлежащего предупреждения».

«Хватит пререкаться, мальчики», – грубый женский голос прервал их разговор. За ними их товарищ по команде, черноволосая Ялди с арбалетом наперевес, смотрела на них стальным взглядом. – «Заклинание Шелли истекло, и графиня тоже готова. Как только графиня закончит, мы возобновим миссию». (ПП: Простите, что она там закончит?)

«Это просто другое дело в этом проклятом месте», – Вич хмыкнул с явным недовольством. – «Не странно ли, что здесь есть места, которые, казалось, предназначены для нас, чтобы облегчить себя, или, так сказать, свою ношу?»

«Ага, это вертелось у меня в голове с самого начала», – кивнул Эрик. – «Даже в этих комнатах царит атмосфера искусства. Мягкий мох, тусклые огни, но не слишком тусклые, только чтобы предоставить право расслабиться и срать, как король, точно вам говорю. Там даже есть растения, чтобы ослабить запах, если ваши ожидания превзошли сами себя. Более того, если вы уйдете и вернетесь, все дерьмо исчезнет, ​​будто его и не было там никогда».

«Это похоже на то, что подземелье хочет оставаться чистым», – добавил Вич. – «Как вы думаете, что произойдет, если кто-то просто насрет в коридоре?»

«Задрали уже!», – Ялди рявкнула на них суровым, не терпящим возражений голосом, не оставив места для аргументов. – «Не вздумайте говорить об этом перед графиней. Мы хотим получить ее благосклонность, а не ее презрение. Забудьте о сортирах или о местах для удовлетворения естественных позывов, которые поместило в себе подземелье! Назовите это совпадением или разумным дизайном, или мелите чушь про проклятое ядро, имеющее фобию, или про влияния мощного древнего мага. Мне насрать, что вы сделаете, но если вы посмеете нагадить в коридоре перед графиней, я отрежу вам яйца, клянусь».

Вздрогнув, Эрик энергично кивнул, а Вич поперхнулся воздухом, но оставался спокойным, его глаза все еще метались от места к месту, просматривая тени, которых там не было, прежде чем он отвлекся.

«Ну, тогда», – раздался второй женский голос, гораздо более надменный и гладкий, чем тяжелый голос Ялди. Женщина вышла из маленькой комнаты с маленькими ступеньками, поднеся к лицу веер. Женщина была ни кто иной, как графиней Малак, богатой дворянкой. – «Спасибо, что подождали меня. Ялди, дорогая, не могли бы вы позвать своего заклинателя и позволить нам идти дальше? Я бы не хотела, чтобы игра простаивала и компания бездействовала. Кажется, их разумы погрязли в неприятных мыслях, пока у них есть время, чтобы использовать свои засохшие мозги».

С презрительным отношением женщина посмотрела на Вича и Эрика с явным отвращением в ее глазах, несмотря на ее каменное лицо и элегантную походку. Возможно, если бы она не была их работодателем, то, по слухам, соображала бы в таинственном искусстве проклятий и сглаза. Графиня Малак, имела репутацию наведения неудач на своих врагов, и хотя порча или проклятие пока ни одно не подтвердилось, подозрение прилипло к ней, как черная смола, которая отказывалась исчезнуть.

«Конечно, графиня», – сказала Ялди с вежливым поклоном, и пробежала на короткой дистанции до болезненно-тонкой женщины, разодетой в фиолетовые одежды.

«Я ненавижу ее отношение», – проворчал Вич, его нос покраснел, когда он фыркнул от презрения.

«А ты думаешь, что благородная девушка, подобная ей, будет более вежливой с теми, кто работает на нее?», – проворчал Эрик. – «Мы просто бедные люди, делаем то, за что нам заплатили. Кто она такая, чтобы думать о том, о чем мы говорим во время наших маленьких перерывов?»

«Девушка? Какая еще девушка?» – сарказничал Вич, продолжая тихим голосом. – «Она давным-давно уже не девушка, скорее противная склочная баба, прямо как твоя жопа. Она тебе в матери годится, Эрик».

«А вот не надо мою мать трогать, по сравнению с ней то..», – возразил Эрик. – «Моя мать ...»

«А!», –  Короткий крик прервал двух друзей, когда они обернулись, чтобы увидеть графиню, держащуюся за свое плечо, маленькая струйка крови стекала между ее бледных пальцев.

«Враги!», – взревел Вич, размахивая своей булавой в воздухе, прыгнул к графине и ударом сверху прикончил змею, которая тянулась к ее лицу. С Эриком рядом они встали плечом к плечу, стеной между ней и нападавшими. Перед ними появились два жестких голема, пробираясь к ним, и тяжело ступая вперед.

«Ялди!», – громко заорал Вич. – «К нам тут бревна сами прикатились!»

«Оборонительные позиции! Приготовьтесь к врагу, пока Шелли приготовит атакующее заклинание! Приготовиться к-ААА!»

Крик вырвался из неё, когда её спину пронзила острая боль. Задыхаясь, Ялди опустилась на колени, оглядываясь назад. Тонкая рука исчезла в тени стены позади нее, прежде чем кровь начала вытекать из ее раны на спине. Она увидела это мгновение, но этого было достаточно, чтобы подтвердить саботаж.

 «Ялди!», – закричала Шелли, ее заклинание прервалось, когда Вич и Эрик встретили врагов.

 «Строиться!», – крикнула Ялди. – «У нас нет времени на отвлекающие маневры, суки слишком сильно ударили. Приготовься и херачь заклинание!»

Попытавшись сформулировать слова, которые застряли в горле, Шелли просто кивнула и предотвратила панику, начав бормотать загадочные слова на высокой скорости. Ей нужно было спешить, и она это знала. Оба парня, столь же внушительные, как и их оружие и доспехи, были заблокированы двумя големами, которые не давали им продвигаться вперед. Их шансы на то, что на самом деле они победят их, были четыре из десяти или пятьдесят на пятьдесят в лучшем случае.

«Где б найти мне бабу, бабу молодую!», – проорал, растягивая гласные Эрик, когда его топор вонзился в плечо одного из деревянных големов, незадолго до того, как он был вынужден выхватить оружие, чтобы не потерять его из-за мощных движений противника.

«Нашел же время о бабах думать, идиот!», – закричал на него Вич, отразив удар, который целился прямо ему в голову, прежде чем он ударил голема в локоть. Его могучий удар был блокирован, и деревянный сустав заскрипел и затрещал под действием силы, но он даже не замедлил последующий удар, заставляя Вича снова защищаться.

«Держись там!», – проскрипела зубами Ялди. (ПП: держитесь там, всего доброго, хорошего здоровья, только денег нет) Оказавшись на коленях и подняв свой арбалет, она выровняла прицел и прицелилась. – «Графиня, пожалуйста, пригнитесь!»

Нет времени спорить, паникующая графиня бесцеремонно рухнула на пол, уткнувшись лицом в пол в довольно компрометирующей позе. Через две секунды стрела вылетела из арбалета Ялди и оказалась в глазу врага Эрика, частично ослепив его, когда дым начал исходить из раны.

«Стрела ядовита, Эрик! От нее нельзя вылечить!», – закричала она, задыхаясь. Она подозревала, что ее ударили ножом, и, судя по жгучим ощущениям, она почувствовала у себя в спине неприятный острый зазубренный конец.

«Спасибо, босс!»

Даже не потрудившись ответить, Ялди оглянулась на Шелли, когда та сплела руки в сложных узорах, ее мана собиралась в пурпурный туман на руках, который зловеще светился. Прошли секунды, наблюдая за чародейкой и заклинанием, и в мгновение ока глаза Шелли открылись.

«Парни, бегом назад!», – взревела Ялди, и двое защитников отпрыгнули в сторону, как хорошо обученные собаки, как раз вовремя, чтобы два призрачных облачных пурпурных кулака врезались в лица големов.

Големы застонали, их лица начали быстро темнеть, дерево гнило на глазах, скользили секунды. Двое авантюристов бросились на големов. Не пропуская ни единого удара, и безжалостно избивая их, кроша их суставы своим оружием, чтобы как можно сильнее искалечить их, пока заклинание постепенно разъедало их.

В течение нескольких минут големы были уменьшены до нескольких сгнивших брусочков дерева, и, единственной оставшейся частью от их тел, которая была неповрежденной, были их ядра.

Сделав глубокий вдох, Вич посмотрел на Ялди, которая сильно вспотела, едва успев сосредоточиться на том, что происходило перед ней.

«Эрик, доставай ядра», – прохрипел Вич, бросившись к Ялди и преодолев расстояние между ними в три больших шага. Парень опустился на колени перед ней и посмотрел на нее, прижимая большую ладонь к ее лбу.

«Она горит», – подавленно произнес Вич, когда Шелли наклонилась над ней и заметила, что из ее спины торчал кривой острый нож.

«Он отравлен», – быстро поняла Шелли, помахав руками перед лицом Ялди, ее руки светились мягким зеленым светом. – «Я могу немного замедлить это, но я не могу это остановить. Нам нужно вытащить ее отсюда и ухаживать».

«Тогда решено», – вздохнул Вич. – «Мы убираемся отсюда. Делай, что сможешь, чтобы стабилизировать ее состояние».

«Как насчет... награды ...?», – выдохнула Ялди.

«Сомневаюсь, что мы сможем сделать это здесь без вас, босс», – просто ответил Вич. – «Давайте вытащим Вас отсюда».

«А ну стоять, погоди минутку... дикарь!», – истерически сказала Графиня, поднявшись с земли, как будто ничего не случилось, – «Я заплатила вам ...».

«Вы заплатите нам сполна, чтобы остаться в живых», – сказал Вич, поворачиваясь резко, как молния. – «И сейчас, говорю вам, это небезопасно. Представьте, если бы это случилось с четырьмя из нас, то, что произойдет с тремя. Теперь я собираюсь сделать то, за что вы нам заплатите, и благополучно вытащим вас отсюда. Я ясно выразился, мадам?»

Вич сузил глаза, взглянув на графиню, которая побледнела от его слов, прежде чем покорно кивнула, к удовлетворению Вича.

«Хорошо», – проворчал он, поворачиваясь к Ялди и Шелли. – «Подлатайте эту рану вокруг. Не трогайте нож, не вытаскивайте. Я не хочу, чтобы она истекла кровью».

0-0-0-0-0

Кузнец мычал под нос, наблюдая за событиями. Хотя он был недоволен кажущимся саботажем от леди в черном, он не мог жаловаться на результаты. С самого начала турнира неделю назад в общей сложности шесть команд выпали, и теперь с этим, седьмая команда присоединилась к остальным шестерым, покинув его подземелье.

Однако он все еще чувствовал себя неловко. Очевидно, что оставшиеся команды не пропадут так же легко, как те семь команд. Большинство из них все еще застряли в лабиринте, бродя по его коридорам, пытаясь продвигаться вперед. Но вскоре некоторые из них начнут замечать, что они становятся немного сильнее с каждым убийством созданий. Подобно тому, как их создатель мог стать сильнее во время убийства, так могли теперь искатели приключений, когда ядро ​​подземелья достигло нового уровня. Он содрогнулся, подумав, что произойдет, если авантюристы начнут использовать это в своих целях.

Он должен был придумать способ бросить им вызов, и быстро, пока это вышло бы из-под его контроля.

0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0

http://tl.rulate.ru/book/10507/303536

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"(ПП: Простите, что она там закончит?)"
Это как раз задача переводчика - разобраться чего она там делает и корректно перевести, а не занимается фигней, вставляя никому не нужные комменты посреди текста!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку