Читать Dungeon heart / Сердце подземелья: Глава 7 (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dungeon heart / Сердце подземелья: Глава 7 (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Деревня Нам была наполнена суматохой. Воздух как будто наполнен легким напряжением, от любопытного и веселого настроения жителей, заряжая всех очередной порцией волнения. Гат, наконец, вернулась в деревню, выглядела она очень потрепанной из-за того, насколько она устала, но с собой она вела команду авантюристов. Команда состояла из пяти человек, разумная, стандартная группа, собранная из двух передовых бойцов, а остальные выступали в качестве поддержки с задней линии. Все члены считались высокого С ранга (Прим. В оригинале написано: high C rank, что именно так и переводится. У меня было желание написать ранг С+, но так как я не знаю ничего о градации рангов авантюристов, то решил оставить неизмененным), что должно было означать, что они были достаточно сильны.

Добавьте к этому тот факт, что большинство жителей деревни никогда не видели авантюристов раньше, и можно было понять, почему всех распирало от волнения. Для простых людей на границе, личность высокого С ранга была приравнена к героической фигуре, на голову и плечи выше представителя простого народа.

Во главе группы была рыжая девушка с рапирой у бедра. Молодая женщина была немного коротковата в плечах, стройная, жилистая, с острым лицом и зелеными глазами, которые, казалось, излучали взгляд, что не потерпит любых глупостей. Ее броня была минимальной. Грудная пластина, которая защищала только верхнюю часть туловища, в то время как остальная часть ее тела была защищена толстой кожаной броней. С ее аналитическим взглядом и аурой лидера, она была очень похожа на такого героя, которого представлял почти каждый ребенок когда слышал слово "авантюрист".

Перед ней стоял джентльмен с широкой короткой бородой, одетый в скромную одежду. Его волосы имели вкрапления серебра по краям. Хотя возраст человека только-только перевалил за сорок, его глаза уже выказывали признаки возраста, придавая ему более изнуренный вид, чем многие ожидают увидеть от человека его возраста. Он слегка поклонился авантюристу, его правая рука была сжата в кулак, который был прижат к груди. Общее принятое уважительное приветствие.

"Добро пожаловать к нам в деревню, заслуженные авантюристы. Мы благодарны за ваше своевременное прибытие. Я новый деревенский староста, Роу Шеппард. Надеюсь, ваше путешествие прошло без проблем”.

Лидер группы склонила голову в небольшом поклоне, признав его: "Я – Элла Грац, искательница приключений высокого C ранга, лидер группы искателей приключений "Лазурная Стрела". Я здесь, чтобы возглавить свою группу в расследовании нового подземелья. К счастью, поездка сюда прошла без инцидентов.”

Поглаживая свою пышную бороду, Роу кивнул в ответ на ее слова, с маленькой довольной улыбкой.

“Хорошо, хорошо. Это радует мое сердце. Давайте поговорим о вашем пребывании здесь в более подходящем месте, чем деревенская площадь. Я должен извиниться за толпу, кажется, мои люди слегка заинтересованы вами и вашими товарищами.”

Элла просто кивнула в ответ, казалось бы, даже не заботясь о всех этих взглядах что были направлены на неё. Ее осанка была подобна царской, ее а глаза были полны решительности и сфокусированы над одной только известной цели. Профессионал в своей среде, в глазах народа. Сильный, привлекательный и решительный лидер. Большинство деревенских мужчин были напуганы и влюблены одновременно ее одновременно.

Авантюристы вскоре оказались в доме деревенского старосты, сидящими за обеденным столом вместе с ним, пока его жена готовила чай. Дом был деревенским, но очаровательным, содержащий всего несколько предметов роскоши, но тем не менее достаточно уютный.

“Итак", - сказал Роу, когда он посмотрел на авантюристов. - "Могу я узнать о ваших товарищах, Мисс Элла?”

“Конечно", - ответила она, начав представлять членов своей команды, указывая на каждого рукой, и начала с представления самого большого из них всех, высокого и сильного человека, который был 210 см в высоту, немного затмив даже самого высокого человека в деревне. Человек выглядел так, как будто он работал не покладая рук с тех самых пор как он покинул утробу своей матери: “Большой парень – Джеймс, он наш специалист по обороне. Он не слишком часто говорит, но в нашем ранге мало людей, которые могут справится с ним и его башенным щитом.”

Роу не сомневался в этом. Он видел, как человек поднял 120-сантиметровый щит так, который был так же широк, как сам этот человек, как если бы он просто поднял обычную палку. Добавьте к этому, что человек был покрыт железной броней, что делало из него очень впечатляющую фигуру.

"Также у нас есть наш рейнджер, Мэй. Она вытворяет фантастические вещи со своими луком и стрелами, и в состоянии выследить почти любое существо, что живет под нашими небесами. А это Аддер, наш плут, который специализируется на ножах и обнаружении ловушек, они держат нас в безопасности со спины”.

Глаза Роу повернулись, чтобы увидеть женщину, которая была полной противоположностью большого и крепкого Джейсона. Она была маленькой, стройной девушкой, но с острыми взглядом и крепкими плечами. Смешайте это всё с её коротко стриженными волосами и её луком, всё вместе взятое давало ей интересный и привлекательный вид. Рядом с ней сидел плут с ухоженными усами, несколько ножей были прикреплены к его поясу. Его плотная кожаная броня явно была разработана, чтобы обеспечить лучшую свободу передвижения.

"И, наконец, это Зикгурд, наш целитель. Он хорошо разбирается в исцеляющей магии”.

В этот самый момент глаза Роу, казалось, почти выскочили из его черепа. Исцеляющая магия была очень трудным ремеслом, и довольно редко встречалась даже среди магов. Здесь, в краях Королевства Муссол, волшебный целитель был редкостью. Большинство людей получали лечение от священников или аптекарей, или даже возможно, от какого-нибудь рейнджера, у которого были некоторые базовые знания о том, как врачевать раны.

Именно по этой причине Роу с любопытством посмотрел на толстого мага. Мужчина был немного пухлым, но его серые глаза и белокурая борода придавали ему немного жизнерадостный вид. Однако вещи что он носил с собой и излучаемая им аура меняли все представление о нем. Этого мужчине явно не стоит недооценивать, несмотря на его теплые глаза и "мягкий" внешний вид.

Роу взял секунду на размышление, чтобы привести свои мысли в порядок, прежде чем прочистил горло и заговорил.

"Я вижу. Похоже, ваша группа хорошо сбалансирована", - сказал он с осторожностью, в его голосе чувствовалось благоговение. Эти люди были воинами, опытные ветераны, которые охотились на монстров всю свою жизнь.

Элла, казалось, слегка приподнялась, ее губы подергивались вверх превращаясь в маленькую улыбку.

"Да, мы были довольно успешны с подобным построением. Теперь, мы перейдем к решению вопросов относительно нашего пребывания здесь?”

“Конечно", - Роу кивнул головой, сплетя пальцы перед собой, он посмотрел на нее с серьезным лицом, которое он использовал лишь тогда, когда приходило время заниматься серьезными делами. - "Мы в долгу перед вами за вашу помощь, и поэтому вы можете бесплатно поселиться в нашей местной таверне. Однако продовольствие не оплачивается.”-

"Мы согласны с такими условиями", - Элла кивнула. - "Как вы должны знать, если мы решим, что там действительно подземелье, вы должны ожидать, что в городе будет построен филиал гильдии авантюристов. В зависимости от уровня и развития подземелья, король может быть проинформирован и в этом случае следует ожидать рост деревни, если опасность подземелья не превзойдет наши ожидания”.

Элла с профессиональной легкостью кивнула, прежде чем продолжить.

“Отлично. В дополнение к этому, мне нужна любая информация о подземелье”.

"У нас ограниченная информация, так как никто из жителей деревни не осмелился приблизиться к подземелью”

"Все равно я хотела бы услышать все, что вы знаете", - она настаивала, держа нейтральное выражения лица с особой тщательностью.

“Что ж, хорошо. Ну, в общем, подземелье очень близко к нашей деревне, путь к нему занимает около двух дней. Несмотря на то, что местность несколько раз меняется процессе пути, потребуется не так много времени, чтобы добраться туда. Подземельем, кажется, является пещера в форме пасти, которая кажется был вырезана, а не образовалась естественным образом. Как вам наверняка уже рассказала Гат, у нас сложилось впечатление, что в подземелье есть только грызуны и змеи, но мы не уверены есть ли там монстры или другие существа. Тем не менее, мы жили в этом районе в течение нескольких поколений и никогда не сталкивались с этим, поэтому он должно быть молодым. Вот все что я могу о нем рассказать.”

Элла слегка вздохнула. Нет представления о ловушках, количестве монстров, видах, количестве этажей или количестве комнат. Единственное, на что она могла надеяться, что это подземелье  действительно было таким молодым и им не придется не о чем беспокоиться, в этом случае они могли бы создать форпост для гильдии и медленно расширять его по мере роста подземелья. Это было бы идеально.

"Если это так, - продолжила Элла. - "То разведка должна пройти очень быстро. Мы останемся здесь на ночь и отправимся завтра в подземелье. Есть ли способ добраться до подземелья быстрее, чем за два дня?”

Роу сидел и какое-то мгновение размышлял, рассматривая вещи.

"На данный момент, нет. Если бы мы построили дорогу, это было бы значительно быстрее, но, сейчас вам не помогут даже лошади в этом лесу. Хотя подземелье к северу от нас, есть ряд препятствий, таких как реки и скалы, которые потребуют от вас, чтобы вы обошли их”.

Получив эту информацию, Элла поблагодарила старосту за помощь. Ей было о чём подумать, а Гат возглавила её и её команду по пути в небольшую таверну в деревне, где они будут ночевать.

По крайней мере, сегодня они будут спать в хорошей постели всю ночь, после такой долгой поездки в это изолированное место. И завтра, с помощью Гат, команда авантюристов направится к предполагаемому местоположению подземелья и начнет расследование. Надеюсь, не будет никаких сюрпризов, и все продет гладко. 

http://tl.rulate.ru/book/10507/236233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
ОТЗЫВ #
Качество перевода резко упало. Надеюсь это исправиться.
Развернуть
#
А где бой с бандитами ? Вот бандиты подходят к подземелью и сразу в следующей главе авантюристы, а как уничтожали бандитов не написано.
Развернуть
#
Очень плохой перевод на этой главе. Уровень Кента. Много ошибок, неточностей и полное отсутствие адаптации.
Развернуть
#
Спасибо за труд, отсутствует кусок про сражение с бандитами
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку