Читать Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 106: Прощания и приветствия :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 106: Прощания и приветствия

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я поставил ноги на заснеженную землю и глубоко вдохнул, наполняя легкие морозным воздухом.

Последние несколько дней снег шел так сильно, что теперь достигал колен. Даже тренировки во дворе моего особняка изменились, хотя это было не так уж плохо. Мне нравилось тренироваться в разных условиях, поскольку они создавали новые трудности.

Например, использовать Шаг Стреимительного Быка в глубоком снегу было не лучшей идеей. Особенно, когда снег был таким густым. Однако я нашел обходной путь, поднимая ноги высоко, как только начинал использовать технику, чтобы не споткнуться.

Открыв глаза, я почувствовал, как холод просачивается сквозь веки.

Во дворе было только одно место, не полностью покрытое снегом, - большой разрез, как будто сделанный гигантским скальпелем.

Но я больше не концентрировался на внешнем виде окружающих меня вещей; я смотрел внутрь. Медленно Ци хлынула по моему телу и двигалась с методичной точностью. Все было проконтролировано до мельчайших деталей, с минимальной тратой Ци.

Когда Ци переместилась к моему кулаку, она приобрела зеленый оттенок и сформировалась в полупрозрачную нефритовая перчатку. На моей другой руке вздымался ветер, образуя невидимые лезвия из сжатого воздуха, удерживаемые на месте Ци.

Будь то атака или защита, все было идеально.

Я никогда не знал, как хорошо иметь здоровые руки, пока не узнал, как ужасно иметь сломанную. Теперь, вернувшись в идеальную боевую форму и получив два Следа подряд, мои техники достигли вершины, обычно недостижимой.

За последние несколько дней не произошло ничего особенного, но мне это нравилось. Все было относительно спокойно.

Самым захватывающим событием за последнее время были визиты губернатора раз в два дня. Теперь, когда он вернулся к власти и не было надвигающейся угрозы разрушения, все вернулись к своим обычным проделкам.

Визиты губернатора были в основном наполнены сплетнями. Единственной немного интересной новостью был слух о том, что глава клана Хун когда-то любил женщину, которая бросила его ради никчемного игрока и забеременела. Звучало это как неприглядная версия романа "Титаник".

Узнавать такие вещи было в основном бесполезно. Однако было забавно, что глава клана Хун послал ребенка от этих отношений в качестве разведчика, чтобы доставить письмо чудовищным зверям. Было забавно думать о том, что могло происходить в его голове, когда он замышлял такое. Бедный ребенок, ему пришлось иметь дело с тем, в чем он не принимал участия....

После тренировки я прогулялся по городу, чтобы размять мышцы, прежде чем начать культивирование.

Снег покрывал улицы, дома и все остальное. Некоторые колодцы в городе замерзли, но я не слишком беспокоился, поскольку культиваторы Закаливания Тела справлялись с этим. По мере того, как я углублялся в город, становилось очевидно, что мало кто рискует выходить на улицу в такую погоду.

Поскольку город был наполовину разрушен, было много места для прогулок среди обломков. Мы убрали всех мертвых чудовищных зверей, но на стенах зданий все еще оставались пятна замерзшей крови.

Когда я прогуливался по городу, я почувствовал приближение губернатора. На этот раз, однако, его сопровождал другой культиватор Собирания Ци, ни один из которых не был главой клана. Я остановился и подождал, пока губернатор найдет меня.

Когда он это сделал, я был удивлен, увидев рядом с ним молодого человека в синей форме - одежде внутреннего ученика Секты Пылающего Солнца. Я узнал его как одного из членов группы Сун Сун.

"Лю Фэн, этот юноша пришел с посланием от самой Сун Сун", - сказал губернатор, представляя молодого человека по его миссии, не упоминая его имени.

Молодой культиватор, который выглядел суетливым и усталым, но ненамного старше меня, проигнорировал отсутствие представления со стороны губернатора. "Да, леди Сун Сун попросила меня вернуть вас, чтобы вы воссоединились с ней".

"Конечно", - пожал я плечами.

Левый глаз губернатора слегка дернулся - единственный признак его удивления. Но поскольку вокруг не было чудовищных зверей и не было причин оставаться, было логично уехать.

"Если бы времена были лучше, я бы организовал парад, чтобы сделать ваш отъезд из города Белая Стена незабываемым. К сожалению, наши обстоятельства не позволяют нам этого сделать", - сказал губернатор с улыбкой, полушутя. Затем он махнул рукой, и из его рукава неторопливо выкатился ко мне ковер. "Используй это, чтобы нести свою черепаху".

"Спасибо", - сказал я, чувствуя, как ковер трется о мою руку. Я влил в него свою Ци и управлял им, манипулируя Ци внутри. "Я верну его после того, как все это военное испытание закончится".

"В этом нет необходимости", - сказал губернатор. "Считайте это небольшой наградой за то, что вы сделали для города Белая Стена".

Как раз в тот момент, когда мы с губернатором приятно проводили время, я почувствовал приближение главы клана Хун. С улыбкой он заявил: "Да, это печальный день, когда мы видим, как наш герой уходит! После того, как ремонт будет закончен, я построю статую в вашу честь в центре города".

"Спасибо..." - сказал я, выдавив из себя улыбку.

Внутри я был рад, что уезжаю от этих людей. Я не мог заставить себя бесконечно улыбаться перед такими драматичными людьми. Особенно, когда я знал, что есть большая вероятность того, что все, что он говорит, - фальшивка, и он просто хочет купить мое расположение словами.

Я не стал долго задерживаться и сразу же отправился в особняк, чтобы собрать свои вещи. Губернатор, глава клана Хун и внутренний ученик ждали снаружи, пока я упаковывал свои вещи в небольшую сумку и заставлял Спиди хранить их в своем панцире.

Когда я был готов, я использовал ковер, чтобы поднять Спиди, и он неторопливо полетел рядом со мной. К счастью, даже с весом Спиди, потребление Ци для полета было управляемым. Это был хороший артефакт.

После простого прощания с губернатором и драматического прощания с главой клана Хун, который выглядел готовым пролить крокодиловы слезы, мы отправились в холодную пустошь и лес за городом.

Когда мы добрались до леса, ни я, ни внутренний ученик не проронили ни слова. По крайней мере, у меня не было проблем с этим парнем, в отличие от прошлого раза, когда один из их рода пытался опередить меня.

Мы осторожно шли по густому лесу, стараясь не поскользнуться и не попасть в засаду чудовищных зверей. Я использовал простой массив, чтобы избежать холода, поэтому мне было довольно комфортно.

"Как другие города справились с чудовищными зверями?" - спросил я.

"Три города, которыми управляла леди Сун Сун, были разрушены. Единственные, кто выжил, - это город леди Сун Сун и, ну... ваш", - неуверенно добавил он.

Я ожидал чего-то подобного, поскольку остальные не воспринимали угрозу чудовищных зверей так серьезно, как я. Тем не менее, было удручающе слышать, что погибло столько людей.

Остальная часть пути через лес прошла в тишине, пока я пытался понять, зачем Сун Сун послала за мной. Она не была из тех, кто делает подобные вещи после того, что случилось в прошлый раз. Несмотря на свою социальную неловкость, она обладала определенным уровнем здравого смысла.

Это было похоже на то, как дать второй шанс врачу, который случайно удалил вам почки.

Тем не менее, я последовал за парнем, тайком готовясь на случай, если он ведет меня в засаду. Поскольку Спиди был со мной, не было необходимости слишком беспокоиться о возможных атаках.

Спиди парил на ковре, который не было видно из-за его размера, создавая впечатление, что он летит один.

Несмотря на мрачное настроение, я наслаждался светом и неторопливым темпом, с которым мы путешествовали. Однако вскоре у меня по спине пробежал холодок, когда поблизости взорвалось огромное количество убийственного намерения.

Я застыл от страха, и мой спутник сделал то же самое. Его глаза расширились, а по щекам покатились капли пота.

Убийственное намерение стало таким плотным, что стало видимым, как щупальца тьмы, устремляющиеся в небо и омывающие землю. В моем сердце зародилось чувство ужаса, когда одно из этих щупалец убийственного намерения просочилось сквозь мою грудь.

Мои колени подкосились, и я никогда не чувствовал себя таким слабым. Другой парень упал на колени, снег намочил ткань вокруг них. Но это, казалось, меньше всего его беспокоило, поскольку он начал учащенно дышать, как будто у него началась паническая атака.

Несмотря на чувство ужаса, которое охватило мое тело, я не боялся. Это был нелогичный страх, как будто что-то заставило мое тело перейти в режим "бей или беги". Но, несмотря на это, мой разум был подобен железной стене, не давая мне переборщить с реакцией.

В конце концов, как я мог бояться техники, которую сам создал?

Похоже, кто-то вывел эту технику на совершенно новый уровень.

Спиди спрятался в своем панцире и, похоже, был в порядке. Поэтому я подошел к внутреннему ученику, помог ему встать на ноги и прислонил к дереву.

"Попробуй циркулировать свою Ци", - посоветовал я ему.

"Ч-что?" - Он выглядел растерянным, его лицо побледнело, а из носа потекла кровь.

Я проверил его пульс; его сердце билось, как громкий барабан, быстрее, чем мотор. Он выглядел так, будто вот-вот случится сердечный приступ.

"Успокойся немного", - сказал я, впрыскивая немного Ци вокруг его шеи. Он был так отвлечен страхом, что едва заметил, как я использую Ци, чтобы надавить на артерии, снабжающие кровью его мозг. В одно мгновение он отключился и обмяк.

Перепроверив его пульс, я обнаружил, что он вернулся в норму, и вздохнул с облегчением.

Если бы он не был культиватором, у него случился бы сердечный приступ, или его сердце разорвалось бы на части.

Источник убийственного намерения приближался с такой скоростью, что я не смог бы среагировать, если бы мы сражались. Он остановился примерно в десяти футах позади меня.

Обернувшись, я вопросительно поднял бровь, глядя на закутанную в плащ фигуру.

"Тебе доставляет удовольствие посылать смешанные сигналы? Я думал, ты послала гонца, чтобы забрать меня. Зачем ты пришла сама?" - спросил я.

Когда фигура откинула капюшон, на меня уставилось красивое, юное лицо с длинными, шелковистыми темными волосами и глубокими синими глазами. Она игриво ухмыльнулась и прищурилась.

"Если бы я не знала тебя лучше, я бы подумала, что ты недоволен меня видеть", - вздохнула Сун Сун и покачала головой, изображая боль.

"И еще, ты можешь прекратить хвастаться техникой, которую ты скопировала у меня? Ты, вероятно, убила всех животных в радиусе двух миль", - сказал я, проверяя жизненные показатели парня и следя за тем, чтобы его тело было изолировано от внешних ощущений.

"Довольно круто, правда?" - улыбнулась она. "Хотя ты, возможно, и создал эту технику убийственного намерения, именно я развила ее до такого уровня. Знаешь, как тяжело мне пришлось над этим работать?"

Сун Сун пыталась задеть меня за живое, но на этот раз она обратилась не по адресу.

"Наверное, не так уж и тяжело. Эту технику несложно освоить", - пожал я плечами.

Была большая вероятность, что она разработала нечто подобное в свободное время. Она была сумасшедшей и в то же время безумно талантливой.

"Да, ты прав, но ты мог бы хотя бы постараться выглядеть впечатленным", - проворчала она, пиная в мою сторону снег. Несмотря на свое поведение, она смягчила убийственное намерение, и это неразумное чувство страха исчезло в одно мгновение.

Я встал и повернулся к Сун Сун. На ней не было никаких ран, и ее Ци казалась нормальной. К счастью, она не пострадала. Я очень беспокоился о том, как она справится с армией чудовищных зверей, возглавляемой разумным генералом, одновременно имея дело с предателем в своих рядах.

"В любом случае, держу пари, даже ты будешь удивлен", - сказала она, ее руки двигались, как будто натягивая воображаемый лук. Затем ее Ци воспламенилась, образуя стрелу тьмы.

Несмотря на то, что она нацелила на меня неизвестную атаку, я не волновался. Сун Сун, возможно, была сумасшедшей и непредсказуемой, но я был на девяносто пять процентов уверен, что она не причинит мне вреда из ниоткуда.

Без предупреждения она выстрелила в меня темной стрелой, и я поймал снаряд рукой. Темная энергия скользнула в мою руку, несмотря на остановку, и меня снова охватило неразумное чувство страха.

О? Она влила свое убийственное намерение в снаряд Ци-атаки. Это было впечатляюще, особенно если она хотела оглушить своим убийственным намерением только одну цель.

"Впечатляет", - признал я, когда страх рассеялся, и я сокрушил чужеродную Ци в своем теле своей собственной Ци.

"Я знала, что тебе понравится. Я называю это техникой "Пронзающее Сердце Тысячи Ужасов"", - улыбнулась Сун Сун.

"Хреновое название, но техника хорошая. Парень, который создал основу для этого, должно быть, гений или что-то в этом роде", - поддразнил я ее.

Хотя мы разговаривали как старые друзья, шутили и поддразнивали друг друга, одна мысль все еще не давала мне покоя:

Что она здесь делает?

http://tl.rulate.ru/book/105040/4204282

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Когда твоя подруга Яндере в квадрате, с полным отсутствием эмпатии.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку