Читать Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 30. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 30.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После ужина Гарри провел время за чтением очередной главы книги по Окклюменции, а Сириус читал книгу по защите от Тёмных искусств. Примерно через два часа чтения и размышлений Гарри встал. Он прочитал о новом методе, но пока не был готов испытать его на практике. Там говорилось об использовании двух или более щитов для защиты своих мыслей. Таким образом, если кто-то прорвёт первый щит, у вас будет время изгнать его из своего разума, прежде чем он достигнет чего-либо. В книге говорилось о людях, которые могли использовать один массивный щит, покрывающий все, и меньшие, но все равно сильные щиты для защиты групп воспоминаний. По-видимому, это помогало воспринимать отдельные щиты как коробки, комнаты, сундуки или что-то в этом роде, и каждый из них содержал различные предметы воспоминаний. Гарри знал, что этот метод требует гораздо больше медитации, чем у них есть сейчас, поэтому он поработает над ним в течение следующих нескольких дней, чтобы понять, возможно ли его имитировать, а также определить, какие образы использовать для отдельных щитов.

Сириус поднял голову и увидел, что Гарри стоит и смотрит на него. "Готов?" - спросил он, помечая страницу в своей книге.

Гарри только кивнул, сосредоточившись на своем щите. Он много раз просматривал его, каждый раз находя слабые места, которые нужно было усилить, но он не был уверен, что устранил их все.

Сириус знал, что ему больше не нужно шептать инструкции, поэтому он дал Гарри мгновение на подготовку, а затем прошептал заклинание.

Первой мыслью Гарри было то, что он впечатлен. Этой ночью щит был еще сильнее. Он обошёл щит несколько раз, пытаясь найти самое слабое место, и в конце концов обнаружил небольшую трещину. Собрав все свои силы, он бросился сквозь щит, а в голове, как всегда, мелькали воспоминания. Распределяющая шляпа говорила ему, что он будет хорошо учиться в Слизерине, Малфой насмехался над ним за то, что у него нет нормальной семьи, Мардж била его тростью, когда ему было пять лет, а Волдеморт заставлял Гарри кланяться ему.

Когда перед глазами Гарри пронеслось последнее воспоминание, он почувствовал, как его захлестывает знакомая ярость. Он ни за что на свете не склонился бы перед этим маньяком! Не осознавая, что уже выронил палочку, он поднял пустую руку и выпустил волну сырой магии, заставив Сириуса влететь в дальнюю стену, нарушив его концентрацию.

Опустошив сознание, Гарри поспешил восстановить щит и огляделся. Его крестный лежал на земле, не двигаясь.

Гарри готов был поклясться, что его сердце на мгновение перестало биться, когда он подбежал к нему и опустился на колени. "Сириус?" - взмолился он. Он слегка приподнял голову старца и почувствовал теплую липкость. Отдернув руку, он увидел кровь, покрывавшую его ладонь. Гарри осторожно положил его на спину, а затем повернулся и отплевался, выблевав свой ужин. Он ранил своего крёстного, который так много сделал для него за последнюю неделю!

В этот момент он забыл, что мог бы оживить его простым заклинанием. Все, что он знал, - это то, что ему нужна помощь. И тут он вспомнил, что мадам Мутон говорила о замке: если кому-то нужна помощь, достаточно дважды постучать палочкой в дверь и прошептать имя того, кто нужен, и ему сообщат. Правда, оповещать можно было только персонал, но все равно это была хорошая идея. Гарри поспешно схватил свою палочку и сделал то, что нужно. Через минуту дверь открылась, и в кабинет поспешила помощница директора. По боли в голосе Гарри она поняла, что дело срочное.

Она увидела лежащего на земле Сириуса и залитое слезами лицо Гарри. "Что случилось?" - холодно спросила она, крепко сжимая палочку и раздумывая, не проклясть ли его.

"Он сильно ударился о стену, у него сильно кровоточит голова", - как можно быстрее ответил Гарри. "Пожалуйста, помогите ему!"

Она еще мгновение смотрела на него, потом кивнула и опустилась на колени рядом со смятой фигурой. Она умела лечить, и это было хорошо, так как хозяйка зелий и медсестра уехали на лето. Она залечила рваную рану, а затем посмотрела на подростка с пепельным лицом, который убирал с пола следы своего недомогания.

"У вас есть бальзам от синяков или кровоостанавливающее средство?"

"Я сделал бальзам от синяков сегодня днем", - сказал Гарри, полез в сумку и достал полупустой флакон, который Сириус проверил ранее. Он протянул его ей, а также полный на всякий случай. "А вот восполнителя крови я так и не сделал".

"Ну, это зелье пятого курса, как думаешь, ты сможешь с ним справиться? Мой учитель зельеварения уехал на лето, как и медсестра".

Гарри энергично кивнул. Если и было время, когда он мог сварить зелье идеально, то это было именно оно. Он поспешил к сумке, где они купили книги только этим утром, и пролистал книгу по зельям, найдя то, что ему было нужно. "Для приготовления требуется три часа, а для остывания - полчаса", - прочитал он вслух. "Ты не могла бы остаться с ним?" - попросил он.

Она кивнула ему, и он отправился в лабораторию зелий. Она проследила за его уходом и, когда он оказался вне пределов слышимости, левитировала Сириуса на кровать и наложила заклинание Enervate, чтобы разбудить его.

"А?" - это все, что Сириус смог сказать в тот момент. Он был немного смущен.

http://tl.rulate.ru/book/104952/3690484

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку