Читать Summoned Slaughterer / Призванный убийца: Глава 31. Это любовь. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Summoned Slaughterer / Призванный убийца: Глава 31. Это любовь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

SUMMONED SLAUGHTER. ТОМ 2. ГЛАВА 31 — Это любовь.

 

Хифуми пришло извещение, в котором его просили вернуться в столицу для неформального присвоения титула. Посыльный официальным голосом зачитал простое и по-военному точное сообщение.

Какой-то особой причины, требующий немедленно покинуть фронт, не было, скорее этого просто требовал регламент. Фактически же, Хифуми первый, кому удалось получить дворянский титул таким способом.

Хм, хотя Паджо и направляется в столицу, не думаю, что она обрадуется моей компании.

Хифуми в общих чертах догадывался о том, какие мысли бродят в голове старшего рыцаря, но что-то предпринимать по этому поводу не собирался. Он не считал Осонгранде своим союзником с самого начала, поэтому его мало волновало то, какой путь она выберет.

Получается, формально Хифуми уже можно считать феодальным лордом Фокалора и прилегающих к нему территорий.

Его домом стал особняк бывшего виконта. Ну а так как его не очень беспокоило место жительства, наняв новых горничных, он ограничил их одной лишь уборкой. Комнаты он решил использовать все, но при этом оставив их без изменений.

Собственно говоря, изначально Хифуми заявил, что ему достаточно небольшой комнатки, как у слуг, но Сабнаку удалось его переубедить. Он сказал, что если лорд будет так себя вести, то все слуги от него просто разбегутся. В итоге он уговорил Хифуми поселиться в бывшую комнату виконта Хагенти.

Кстати говоря, Ольга с Алиссой тоже получили по комнате в этом доме.

Им отдали помещения, в которых обычно останавливались родственники бывшего лорда.

Столь роскошная комната сильно смущала Алиссу, а ухаживающие за ней горничные и вовсе вызывали у неё лёгкую панику.

Что же до Ольги, то, вернувшись в Фокалор, она старалась не отходить от Хифуми ни на шаг, как всамделишный секретарь. Кроме того, она поселилась в ближайшей к Хифуми комнате.

Некоторые из солдат экспедиционного корпуса решили вернуться в столицу, но большинство (чуть более восьмидесяти человек) осталось.

Так как страна была в состоянии войны, корпус решили переформировать. Новосозданные четыре группы, чередуя обязанности между собой, занялись охраной владений, поддержанием порядка в Фокалоре и самообучением. Также было принято решение о призыве новобранцев с прилегающих территорий.

Армией занялась Алисса, а Ольгу Хифуми нанял координировать госслужащих. Между прочим, поскольку Алиссу сильно тревожила такая ответственность, ей в помощницы назначили одну из рабынь по имени Мюкре. Выбор пал на неё, потому что в прошлом она была столичной госслужащей.

Всё это было решено ещё по пути к Фокалору, потому, только прибыв в город, все тут же занялись своими обязанностями.

 

А сейчас перед Хифуми за письменным столом сидела четвёрка рабов и с очень серьёзными лицами писали тест. Чтобы увидеть результаты их подготовки, Хифуми разбил задачи на темы. Так как Мюкре назначили помощницей Алиссы, проверку должны были пройти только они.

Они писали с легко читаемым отчаянием в глазах, ведь их будущее было покрыто мраком.

— Хорошо, время. Отложите свои перья.

Скрипящие перья замерли, и кто-то шумно выдохнул.

Так как их было всего четверо, Хифуми быстро всё проверил. После чего он бросил бумаги на стол и, оглядев сидящих перед ним людей, выдал свой вердикт:

— Что ж, в целом, неплохо. Вы все будете госслужащими под моим непосредственным контролем.

— Слава богу… — пробормотала одна из девушек.

Лица всех остальных также выражали огромное облегчение.

— Итак, сейчас я объясню, какую систему хочу видеть в этом городе. Поскольку город не большой, структура будет простой. Все вы будете играть ведущие роли в управлении городом с Ольгой во главе. Как вы уже знаете, Мюкре занимается армией. Кроме того, в зависимости от ситуации, она будет посредником между армией и правительством. Каим, Булкура, на вас налоги и бюджет. Парю, на тебе перепись населения и работа с ним. Ну а торговцы и ремесленники достаются тебе, Дуэлгар. Персонал я планирую постепенно увеличивать и, соответственно, разделять между вами.

— А что такое перепись населения? — подняла руку Парю, самая молодая среди рабов девушка.

— А, хорошо, что спросила.

В общих чертах о налоговой системе этого мира Хифуми узнал от Сабнака. По его словам, у каждого фермера в каждой деревне забирали примерно половину годового урожая. Торговцы тоже ежегодно платили налог, только фиксированный, и он не зависел от масштаба их торговли и товаров. Что касается остальных людей, то служащие ежегодно собирали с них подушный налог.

На замечание Хифуми, что в такой системе должно быть много утечек, так как лишь малое число людей могло считать, Сабнак с уверенностью сказал, что ничего лучше они позволить себе не могли.

— Эта работа позволяет собрать информацию о том, кто и где живёт. Если я правильно помню, понятия адреса здесь нет... Так, поначалу большая часть всего имеющегося персонала перейдёт к тебе. Вы в пределах города присвоите каждому земельному участку и дому уникальный номер. Кроме того, проверите, кто там живёт и какими профессиями владеют. Всю эту информацию вы передадите группе Каима. Это станет базой для налоговой системы.

Ещё он добавил, что вся её административная работа будет основываться на отчётах о рождении и смерти жителей.

По выражению лица Парю было сложно определить, поняла она или нет, но она кивнула, выслушав объяснение.

— Вы сказали, что я буду заниматься торговцами и ремесленниками, но что конкретно я буду делать? — задал вопрос Дуэлгар, мужчина средних лет с бородой на лице.

— Для каждой промышленной отрасли нужно создать свой союз ремесленников. В эти союзы должны войти все ремесленники и магазины, чтобы в зависимости от ситуации в отрасли правительство могло отдать какие-либо указания сразу всем. Кстати, это поможет справиться с нехваткой рабочих рук. Если где-то работников слишком много, то посредством этих организаций я смогу отправить избыток рабочей силы туда, где рук не хватает. Так будет наиболее эффективно.

— Вот оно как...

Дуэлгар быстро уловил всю суть.

— И ещё, скоро в Фокалор прибудут несколько гномов-рабов. Мы будем распространять сделанные ими товары через рынки союза. Вот всё это я и поручаю тебе.

— Понял.

Чтобы подтвердить статус госслужащих, каждому рабу выделили отдельную комнату и ещё одну в качестве рабочего кабинета. Кроме того, каждый получил по личной служанке.

— Вы должны понимать, что вы — чиновники, но не забывайте — от вас ждут многого.

Некоторых эти слова испугали, а некоторым лишь придали рвения.

 

В тот же день в Фокалор прибыли гномы, которых уже дожидались строительные инструменты для работ в городе. Не теряя времени, им тут же показали чертежи с пояснениями в нужных местах. На одной из схем было новое здание, в котором, в отличие от обычного караульного помещения, размещалось куда меньше стражников. Напоминало оно полицейскую будку.

Поскольку очень многое из того, что Хифуми хотел притворить в жизнь, было в этом мире в диковинку, он часто посещал те или иные «конструкторские бюро».

Жители города поначалу недоумевали, видя нового лорда, шагающего на своих ногах, но потом, попривыкнув, начали при встрече приветствовать.

Хифуми всё это откровенно раздражало, но он понимал, откуда именно у него появляются деньги и материалы для войны. Естественно, он смирился и принял бразды правления.

— Кажется, атмосфера вокруг вас стала немного мягче, — улыбнулась Ольга, подавая Хифуми чашку чая.

Хифуми вдруг понял, что если Ольга не занята работой, то она всегда где-то рядом с ним.

— Думаешь?

Ну, после того, как я стал феодальным лордом, мне никто не докучает. Да и Виши бездействует... Не важно, скоро это всё равно закончится большой войной. А подготовка к ней неплохо поднимает мне настроение.

Однако правда была в том, что он уже устал от этих нескольких дней мира. В те часы, которые он тратил на непривычное для себя руководство правительством, Хифуми прямо-таки чувствовал, как из него выветривается дух войны. Нечто похожее он ощущал в своём родном мире, на Земле.

— Это… Я слышала от Алиссы...

Голос Ольги выдернул его из размышлений.

— Что именно?

— Я о том письме, которое вы отправили в центральный комитет Виши. Спасибо вам большое.

Алисса частенько бегала к Ольге с тем или иным вопросом, так что неудивительно, что она узнала.

— Это ещё ни к чему не привело, да и нет никаких гарантий, что Виши послушно выполнят наши требования. Благодарить меня не за что.

— Даже если нет результата, я всё равно счастлива, что вы так поступили. И потому, эм-м…

Сильно покраснев и занервничав, Ольга пыталась что-то сказать, но никак не могла подобрать нужных слов.

Ольга в последнее время выглядит и ведёт себя несколько иначе, нежели должна девушка её возраста... – подумал Хифуми, не увидев в этом и крупицы своей вины.

— Лучше тебе на этом остановиться.

— Э?

— Я как ни как мужчина, и мне приятно видеть тебя счастливой. — Хифуми пригласил Ольгу присесть на софу, а сам сел напротив неё. — Но ты была рабыней, и я купил тебя. Более того, свою месть ты до конца так и не довела. Хотя Кате, похоже, хватило и уже сделанного... Так вот, я не скажу, что ты рядом со мной только ради мести, нет. Но надеюсь, что ты не видишь во мне примера для подражания.

— Э-это не так!

От мыслей, что её чувства отвергли, из глаз Ольги хлынули слёзы.

— Успокойся. Попав в этот мир, я ни разу не задумывался о том, чтобы завести с кем-нибудь серьёзные отношения. Мне просто так комфортней. Извини.

Увидев, как Хифуми склонил перед ней голову, Ольга тут же задвинула свои чувства подальше:

— П-пожалуйста, прекратите! Не надо ради меня склонять голову!

— Пойми меня правильно: я не говорю, что ты мне не нравишься, но пока мне не до отношений. Дай-ка подумать… Когда все вопросы с Виши будут улажены, мы вернёмся к этому разговору. Но только в том случае, если за это время твои чувства не изменятся.

Ольга отнеслась к его словам предельно серьёзно:

— Я поняла. Но мои чувства не изменятся, и я докажу вам, что достойна стоять рядом с вами как женщина. Поэтому, пожалуйста, не сводите с меня взгляда.

— Хорошо.

Судя по вернувшейся на лицо Ольги улыбке, ответом Хифуми она была удовлетворена. После чего сказала, что ей пора вернуться к работе, посему поклонилась и вышла из комнаты.

Оставшийся позади Хифуми обнажил меч и принялся в очередной раз изучать лезвие. По привычке.

Возлюбленная. Брак. Раньше я об этом и не думал, но теперь, когда я стал дворянином... Будет ли это так же, как в книгах? Что я почувствую, когда юная девушка прильнёт ко мне? Я много раз слышал, что после женитьбы характер становится мягче. Будет ли со мной так же, если я женюсь на Ольге или на какой-нибудь другой девушке? Сможет ли она изменить меня?

Убивать или быть убитым — это не так страшно, как быть изменённым таким образом. Попав в этот мир, Хифуми впервые чего-то испугался.

Кто бы мог подумать, что первое, чего я испугаюсь — это отношений с женщиной! — посмеялся парень над собой.

До сих пор у него не было ничего, что бы он считал для себя дорогим. Будь то город или страна, он способен отбросить это в любое время. То же касается и людей. Если потребуется принести их в жертву, он сделает это не задумываясь.

То же касалось и Кати: её уход не всколыхнул в Хифуми ни единого чувства. Он лишь подумал, что количество пешек уменьшилось на одну. То же самое относится и к Паджо с Сабнаком: если они начнут слишком докучать вопросами или станут врагами, он убьёт их без лишних вопросов.

Интересно, есть ли на свете девушка, которая действительно захочет стать женой такого человека, как я? Если и есть, то станет ли она дорогим мне товарищем? А дети... Стоп-стоп-стоп, так я себе депрессию заработаю.

Чтобы снова не погрузиться в свои беспокойные мысли, Хифуми решил занырнуть в работу.

 

Судя по всему, быстро выполнять свою работу мог не только Торн, но и вообще все гномы.

Купленные у Оэрала гномы-рабы, прибыв в Фокалор, с первого же дня развели бурную деятельность.

Лидером первоклассной производственной команды гномов был Пруфурс. Он разделил всех гномов (около десятка) на несколько групп, и теперь те усердно трудились на производстве.

Всего Хифуми купил пятнадцать гномов, остаток в настоящее время занимался городскими постройками.

В качестве производственных помещений им служила просторная мастерская, которую купили специально для них.

Увидев Хифуми, Пруфурс немедля поспешил к нему:

— О-о, господин виконт!

— А вы неплохо продвинулись в работе.

Несмотря на то, что работали они всего один день, некоторые изделия были уже готовы.

— Что вы, что вы! Вы дали нам столь интересную работу, что мы ушли в неё с головой! Став рабами, мы думали, что будем до смерти горбатиться в шахтах, а вместо этого получили возможность создавать вещи, о которых прежде никогда и не слыхивали! Поэтому мы делаем всё, чтобы отблагодарить вас за это. А теперь, пожалуйста, посмотрите, правильно ли мы выполнили ваши инструкции!

Следуя за Пруфурсом, Хифуми по очереди проверял всё, что они сделали.

Было создано два вида конструкций: первый — метатель камней, а второй — похожее на большой арбалет устройство, в котором вместо стрел использовались обычные деревянные копья. Благодаря этому можно не беспокоиться о снарядах: обточить простое копьё можно куда быстрее, чем сделать стрелу.

Кроме того, из-под рук гномов вышли новые самодвижущиеся тележки по единому стандарту. Хифуми пришлось постараться, чтобы объяснить принцип их работы. Но высшим приоритетом он поставил увеличение их количества: это должно привести к развитию промышленности.

Для движения тележек использовался простой механизм в виде рукоятки, которую надо толкать вверх-вниз, а тормозить её можно было с помощью всего одного рычага.

— Оружие я могу понять, но для чего эти тележки, или, как вы их называете, дрезины? Разумеется, два человека с лёгкостью приведут её в движение, даже сильно нагруженную, но ведь по чертежам у неё не предусмотрена возможность изменения направления.

— Для этого мы сделаем специальные пути. Если говорить точнее, то дрезина будет ездить по двум параллельным пластинам. Изгибами пластин мы и будем менять направление движения.

— Теперь понятно.

— Вы уже провели испытания? Я хочу, чтобы вы начали прокладку двух таких путей вокруг города, в поддержку вам я направлю несколько служащих.

Хифуми передал план города, на котором были нарисованы линии необходимых маршрутов.

— Да, но почему два?

— Второй — для обратного движения. Так будет удобнее. Если такой дешёвый способ передвижения приживётся, это также подстегнёт товарооборот в городе.

— Впечатляет, что вы не забываете про простых жителей.

От столь явного преувеличения Хифуми искренне рассмеялся:

— Это не совсем так... Неважно. Вскоре вы займётесь путями, которые разойдутся от этого города в приграничные районы.

— Не в столицу?

— Разумеется, ведь это не поможет логистике армии. Только своевременное обеспечение людьми и припасами принесёт выгоду.

Ярко улыбаясь, молодой феодальный лорд говорил об опасных вещах, отчего Пруфурс напряжённо затаил дыхание.

И это тот самый герой? «Рыцарь тонкого меча» из слухов?

От стоявшего рядом человека веяло ужасом. На героя он не походил вообще.

Но, исходя из его собственного положения, у него не было никакого выбора, кроме как показать здесь все свои умения. Поэтому он задвинул свои чувства подальше и продолжил слушать инструкции Хифуми.

Но предчувствие, что когда-нибудь Фокалор станет местом битвы, у Пруфурса убрать не получалось.

http://tl.rulate.ru/book/10492/386397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку