Читать Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После роскошного ужина, приготовленного заботливой Столли, Августа пригласила Гарри в гостиную. Невилл, слегка забавный, последовал за ними. Все трое разместились в уютных креслах, Августа, естественно, ближе к камину. Перед тем, как удалиться, Столли заглянула в гостиную и поставила на столик рядом с креслом Гарри изящный бокал с темным напитком. — Это всего лишь портвейн, — пояснила Августа Долгопупс, заметив вопросительный взгляд Гарри. — Вечером я обычно его пью. Теперь, когда я понимаю, где и как вас воспитывали, нам следует восполнить пробелы в ваших знаниях и исправить ваше невежество. Было бы обидно держать вас в неведении, когда у вас есть возможность постичь истину.

Гарри, рискнув взглянуть на друга, заметил, что прежнее веселое выражение лица Невилла слегка поблекло, словно у его бабушки. — Не думай, что ты легко отделаешься, Невилл, — сказала Августа, заставив мальчика подавить улыбку. — На самом деле, я сама буду выбирать предмет, а ты будешь преподавать, пока я слежу за тем, чтобы ты усвоил все, что должен.

Невилл выглядел еще менее забавным. К тому времени, когда Августа Долгопупс собралась уходить, Гарри знал о мире волшебников и своем положении гораздо больше, чем когда-либо прежде. Он подозревал, что это лишь верхушка айсберга, ведь леди Долгопупс сказала, что таких вечеров будет еще много.

[Суббота, 6 июля]

Все трое едва успели позавтракать, как в дом ворвался Алджернон Кроакер. — Если мы покончим с этим, вам не придется видеть меня по выходным, — поддразнил он, вытаскивая их в сад. — Гарри, я помню, как ты это сделал однажды. Посмотрим, как ты сделаешь это снова.

Кроакер внимательно наблюдал за ними. Гарри, появившись в нескольких ярдах от них, усмехнулся. — Очень хорошо. Я хочу, чтобы вы сделали это еще раз, скажем, десять раз. Обойди весь сад, включая фасад дома, и вернись хотя бы раз, потому что отсюда его не видно, — сказал ему Кроакер. — Я поработаю с Невиллом несколько минут, чтобы помочь ему.

Гарри начал обходить дом снаружи, дошел до входной двери и вышел к большой оранжерее, которая так нравилась Невиллу. Двенадцать "прыжков" спустя он вернулся на стартовую площадку и увидел, как Невилл, скорчив гримасу, успешно аппарировал на расстояние нескольких метров, а через несколько секунд сделал это снова. — Молодец, приятель, — поздравил его Гарри.

Невилл выглядел довольным и снова сдвинулся с места. — Думаю, да, парень, — сказал Кроакер своему внучатому племяннику, а затем посмотрел на Гарри. — Пусть Столли принесет твой рабочий халат, и мы проведем последнюю проверку.

Гарри позвал Столли, которая через несколько секунд вернулась из своей комнаты с Невыразимой мантией. Надев ее и активировав, он, к удивлению Невилла, вышел и оказался в приемной Отдела тайн. Через несколько секунд появился Кроакер. — Очень хорошо. Давайте вернемся.

Стоя рядом с Невиллом, Гарри отключил маскировку своего плаща. — Злой, — сказал Невилл при виде своего двоюродного деда.

— И секретно, — сказал ему Кроакер, доставая карточку и протягивая ее Гарри. — Я взял на себя смелость заполнить формы и отправить их. Это совершенно законно, даже если глава факультета об этом не знает, — закончил он с улыбкой, заставившей обоих мальчиков рассмеяться. — Не думаю, что вам когда-нибудь придется его показывать, но он будет у вас на случай, если вас вызовут.

— Невилл, я хотел, чтобы ты знал, как это сделать в случае крайней необходимости, но тебе придется подождать и получить официальную лицензию обычным способом — извини.

Невилл пожал плечами и сказал: — Все в порядке, — хотя он выглядел немного подавленным. Крокодил на мгновение опустил глаза, очевидно, понимая чувства мальчика. — Чтобы загладить свою вину, я уговорил твою бабушку отвести тебя сегодня в магазин, чтобы купить новую палочку, и дарю тебе вот это.

Он достал из внутреннего кармана небольшую завернутую посылку. Невилл разорвал бумагу и открыл коробку, обнаружив в ней новую палочку. — Спасибо, дядя Элджи! Это здорово! — он быстро обнял мужчину. — Иди, покажись бабушке и скажи ей, что пора уходить. Увидимся позже, Невилл, — ласково сказал Кроакер. — Мне нужно поговорить с Гарри, прежде чем я уйду.

Гарри смотрел, как Невилл уходит, а затем снова посмотрел на Кроакера. — Теперь, когда ты можешь самостоятельно приходить на работу, тебе не нужно будет так часто видеться со мной.

Он достал из кармана небольшую развернутую коробку и протянул ее Гарри. — Тебе тоже нужна одна из них, поскольку я заметил, что у тебя ее нет.

— Спасибо, — сказал Гарри, поняв, почему он ждал, пока Невилл уйдет. Он планировал не говорить Невиллу, откуда у него подарок, если его приятель увидит его или спросит.

— Наслаждайтесь остатком выходных, но не пренебрегайте медитативными упражнениями, — сказал ему Кроакер. — Бетти говорит, что у вас хорошо получается Окклюменция, и она надеется, что через несколько недель вы освоите ее основы.

Это порадовало Гарри. — Спасибо, я буду практиковаться.

Кроакер кивнул и ушел. Гарри успел войти в дом как раз вовремя, чтобы попрощаться с другом, когда он и его бабушка уходили.

http://tl.rulate.ru/book/104831/4052006

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку