Читать Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кроакер предложил себя в качестве связующего звена, и вскоре все было готово.

— Спасибо… Майк, — бросил Дюпри, уходя с деревянным блоком, излучающим необычную магию.

— Вот обед, который ты принес, — Кроакер протянул ему пакет, оставленный на столе. — Давно пора. После того, как поешь, отдохни здесь, а я, уладив кое-какие дела, помогу тебе добраться до дома.

— Я думал, мы едем в Козий переулок? — спросил Гарри.

— Мы можем, но нам лучше поторопиться. Не думаю, что тебе захочется делать много покупок. — Кроакер улыбнулся. — Это был хороший день. Мир стал немного лучше, и мы узнали новые и полезные вещи. Лучше не бывает.

Он ушел, тихо напевая. Бетти покачала головой. Она взяла в руки тонкую коробку и протянула Гарри.

— В течение следующей недели принимай по одной штуке с каждым приемом пищи. Они исправят некоторые проблемы, доставшиеся тебе в наследство от детства, — она сделала паузу, как бы сдерживаясь от замечания, — твоего детства. Я бы также посоветовала тебе при покупке одежды делать ее как минимум на один размер больше и не покупать больше двух в данный момент. Ты сможешь снова отправиться за покупками через несколько недель, когда зелья сделают свое дело. Также не удивляйся, если почувствуешь легкую болезненность, как будто ты сделал слишком много упражнений. Вот вода для твоего обеда, — она указала на стакан на стойке. — Я предлагаю тебе вздремнуть до возвращения Алджернона.

С этими словами она вышла из комнаты. Гарри съел два бутерброда, которые приготовил для него домовой эльф Столли, посмотрел на себя в зеркало и запомнил свою новую внешность. Затем он сделал все, что ему было велено, и задремал. Кроакер разбудил его: часы показывали, что прошло почти два часа.

— Надень плащ, чтобы снова замаскироваться, и мы можем идти. — По дороге директор завел его в одну из комнат. — Прикоснитесь к этому месту.

Гарри прикоснулся к нему, и Кроакер произнес заклинание.

— Теперь ты сможешь аппарировать в эту комнату, как только выучишь его. Давайте приступим.

Гарри последовал за ним в комнату, и тот перенес его вбок, в Косой переулок. В укромном уголке Кроакер попросил Гарри деактивировать мантию и снова стать Гарри Поттером, и Кроакер изменил его внешность. Он также показал Гарри, как изменить цвет плаща, чтобы он не был похож на Невыразимца. Гарри изменил его на темно-синий.

— Я не пойду с тобой, но всегда буду рядом, если тебе понадобится помощь, — сказал он Гарри после того, как отправил его в торговый квартал.

Он поступил так, как ему сказали, и купил всего два новых комплекта одежды — больше, чем ему было нужно. Он также взял еще немного денег в банке. Перед самым ужином крокодил привез его в поместье Долгопупсов с новым комплектом одежды. Августа Долгопупс посмотрела на него и улыбнулась.

— Ты выглядишь лучше, Гарри, как и подобает человеку твоего положения. Ужин будет через полчаса. Ты останешься на ужин, Алджи? — спросила она брата.

— Спасибо за предложение, но я пойду, — ответил он, глядя на Гарри. — Я вернусь в семь утра. Тебе нужно научиться аппарировать, чтобы ты мог путешествовать один. Скажи Невиллу, что он может присоединиться к нам. Спокойной ночи.

Гарри все еще устал, но думал, что он сможет дотянуть до ужина. Он планировал лечь спать сразу после ужина. Он предчувствовал, что завтрашний день будет долгим.

[4 июля]

Он все еще был немного уставшим, когда позавтракал незадолго до семи. Он чувствовал себя лучше, чем вчера, когда сразу после ужина лег спать, но нынешняя усталость показывала, насколько сильно на него подействовал вчерашний день. Невилл, сидевший за столом, выглядел таким же уставшим, как и Гарри, что, по мнению Гарри, объяснялось тем, что он встал гораздо раньше обычного.

— Тебе не обязательно делать это сейчас, ты научишься этому в школе в следующем году, — заметил Гарри.

Невилл отпил из своего бокала и ответил:

— Да, но это будет только в конце года, а это очень полезный навык. Ради него я могу потерпеть раннее утро.

— Верно, — согласился Гарри, заканчивая трапезу. — Жаль, что я не знал этого раньше, например, в конце четвертого курса. Хм, интересно, почему Седрик не аппарировал обратно в Хогвартс, когда он мог это сделать?

— Вероятно, он пытался защитить тебя, — прокомментировал Невилл.

— Возможно, — пожал плечами Гарри, когда вошел Кроакер.

— Хорошо, вы готовы? — сказал им Кроакер. — У нас есть час до того, как мы с Гарри должны будем зайти. Если кто-то не понял, мы можем поработать над этим на выходных.

По истечении часа Гарри удалось один раз аппарировать в круг в метре перед собой. Он чувствовал, что должен был сделать это лучше, но Кроакер выглядел довольным. У Невилла ничего не вышло, но он сумел выйти из фазы и снова войти, с чем его поздравил дядя, и мальчик надулся от гордости. Кроакер перенес Гарри в телепортационную комнату в Отделе тайн, которую Гарри узнал как комнату, в которой он был перед тем, как они ушли прошлой ночью.

— Не пытайтесь никого сюда привести, вы оба застрянете, пока кто-нибудь вас не выпустит, — предупредил его Кроакер.

— Это ведь ты привел меня сюда прошлой ночью, не так ли? — спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/104831/4052002

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку