Читать Harry Potter’s Morning Light / Утренний свет Гарри Поттера: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter’s Morning Light / Утренний свет Гарри Поттера: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24: Необычный талант

В сердце Помоны декан факультета Хефпафф должна быть словно хозяйка банкета: благородная, нежная, с румянцем на щеках и очаровательной улыбкой, облаченная в длинное золотое платье, с густыми длинными черными волосами, украшенными цветами, только что сорванными с поля. Она была центром праздника, и все должны были приветствовать ее, когда она проходила мимо.

Однако на деле же она увидела женщину с трубкой во рту, в грязной мантии, сидящую на камне с широко расставленными ногами и в шляпе, старой как Сортировочная.

Духи? Невозможно. От людей, которые весь год напролет имеют дело с животными, исходит сильный запах. В сочетании с полувеликаном Хагридом Помоне казалось, что она сейчас упадет в обморок.

Хотя кентавры и безразличны к жизни и смерти, они очень дорожат молодым поколением. Ранился маленький кентавр, и его дядя, тетя, кузен и кузина пришли все. У них у всех были сильные мускулы, а кожа блестела, как оливковое масло; они держали копья, луки и стрелы, а бороды и волосы у них были тщательно заплетены, и они походили на отряд воинов на походе.

Они были очень зоркими. Когда появились Помона и Люпин, они заметили их сразу. Стрелы были направлены на них, и только когда они поняли, что перед ними всего лишь два «человеческих детеныша», то ослабили бдительность.

«Что вы здесь делаете?» — спросил кентавр на акцентированном человеческом языке.

«Я ищу своего декана!» Помона набралась храбрости и сказала: перед ней стояли громадные мужчины ростом выше двух метров, от которых веяло ужасом. «Я ученица факультета Хэфпафф!»

Уилмина подняла голову, услышав эти слова, вынула трубку изо рта и громко сказала: «Что вам надо?»

«Мне нужны семена волчьей ягоды!» — крикнула в ответ Помона через кентавра.

«Зачем она тебе, эта нечистая сила?»

«Я хочу изменить свойства почвы. — Помона кричала. — Дамблдор посадил в школе Бьющую иву, а посадил он ее на глине, и с тех пор это дерево бесится».

«Отправляйся к мадам Помфри в больничное крыло. У нее есть ключ от кабинета моего отца. — Уилмина снова взяла трубку и продолжила лечить пони. — Я не свободна!»

Помона и правда не понимала, почему Дамблдор держал в преподавателях столь безответственную по отношению к ученикам особу, так что она повернулась и ушла.

«Подождите». Когда они уже собрались уходить, один из кентавров посмотрел на Люпина и сказал: «В замок вам нельзя».

«Дамблдор разрешил мне жить в замке». Люпин уставился на кентавра, нервно сжал кулаки и сказал Помоне: «Пойдем».

Кентавры цокали копытами и окружили их уже через несколько шагов, перегородив им дорогу и наставив на них копья.

«Вива может идти, ты должен остаться. — Сказал кентавр, который говорил и раньше. — Ты слишком опасен для людей».

Помона взглянула на Люпина — выражение его лица было спокойным.

«Я не причиню вреда моим друзьям и одноклассникам».

«Сейчас ты так говоришь, а потом не удержишься!» Кентавр поднес кончик копья поближе к Люпину. «Уходи!»

«Он не тот убийца, который ранил твоего сына, Дорена. Он гораздо крупнее него. — Уилмина затянулась из трубки. — Я понимаю, что ты рассержен, но как с ним поступить — это наше, человеческое дело. Нельзя вмешиваться, да еще и сгоряча».

Полуконь по имени Дуолун потоптался вокруг них двоих, но, несмотря на злобный взгляд, пропустил их, однако Помона и Люпин не осмелились двинуться, потому что оба они чувствовали его неприкрытый гнев.

«Уже темнеет, Хагрид, мне тут не страшно, проводи-ка их до замка».

«Как прикажете, профессор». Хагрид передал жеребенка кентавру, а потом медленно пошел к ним.

Когда он подошел поближе к Помоне, она поняла, насколько он высок. Это ведь еще только «полу» великан. Бог весть, какой же рост у настоящего великана.

«Пойдемте, малыши, а то опоздаете на ужин».

Легендарный жестокий и кровожадный великан держит в руке розовый зонтик в желтый горошек, но Помоне в тот момент очень хотелось действительно сойти с ума.

Зная, что она отправится в подвал Слизерина за семенами цветка волчьей ягоды, зачем бежать так далеко от замка к запретному лесу.

Как можно скорее они покинули зону нападения кентавра. В это время небо уже потемнело до синевы. Проходя мимо хижины Хагрида в глуши, он сказал «подожди» и стал ожидать, когда выйдет снова. На этот раз в его руке был дополнительный фонарь.

«Ночью у замка охрана при входе. Если вернёшься после этого времени, не попадись Прынглу. Он небрежен, но безжалостен, когда наказывает людей. Однажды Артур Уизли был сильно высечен. Правда, говорят, после этого остались шрамы, которые не может устранить даже зелье».

   «Просто возвращаясь немного поздно, как можно подвергнуться столь суровому наказанию?» — воскликнула Помона.

«На самом деле он не возвращался домой поздно, а вставал рано. В четыре часа утра он гулял со своей подружкой Молли у Чёрного озера. Позже его поймал Прынгл. Выпороли вместо Молли его». — сказал Хагрид. Он обратил своё внимание на Люпина: «Если бы поймали тебя, тебя бы выпороли вместо неё?»

   «Хотя она и не моя подружка, почему бы и нет?» Люпин улыбнулся и сказал: «Это ужасно, когда у девушек на теле остаются шрамы».

   Помона была очень тронута.

Да, гриффиндорцы иногда бывают безрассудны, но они отважны и благородны. Хаффлпаффцы любят женщин и защищают их, даже если ведут себя с девушками не очень хорошо, когда женщины в опасности, приходят вперёд, для этого гриффиндорцы и привлекают девушек.

   «Не можешь придумать способ не быть пойманным?» — Помона не могла сдержать своего возмущения: «Прынгл ленивый и не любит ночные патрули. Пока не попадёшься ему на глаза, не должен быть выпоротым!

   Люпин был ошеломлён, казалось, его глупый мозг открылся только в этот момент.

   «О, хаффлпаффцы хорошо умеют прятаться. Я слышал, что у вашей гостиной нет ни паролей, ни лабиринтов, не так ли?» — сказал сердито Хагрид.

   «Да!» — Помона топнула ногой по толстому газону у себя под ногами. «Но никто за тысячу лет так и не обнаружил вход в нашу гостиную!»

   Такова природа барсука. Она умеет хранить секреты и одновременно хорошо подмечает детали. Она уже нашла ответ в своём сердце благодаря беседе между Вильминой и кентавром как раз сейчас.

Ремус Люпин — вилволк. Он потеряет разум и трансформируется в ночь полнолуния. Ребёнок, укушенный им, тоже станет оборотнем, как он, но Дамблдор позволил ему учиться в Хогвартсе.

Только в этом году он получил повышение до директора. На него оказывается большое давление со стороны внешнего мира, а в школе неспокойно. Если бы Помона тоже преподавала в Хогвартсе, она бы не одобрила то, что Люпина допускают в школу, но не стала бы открыто протестовать, в лучшем случае, как Дориан, она не пришла бы вовремя в школу, чтобы выразить свой протест.

Насадить избивающую иву в первый день занятий — тоже скрытый мотив. Во-первых, студенты увидели силу избивающей ивы и не будут легкомысленно приближаться. А другой — проверить её силу. Если она не сможет утихомирить безумное дерево, тогда с какого панталыку одиннадцатилетний студент будет преподавать в Хогвартсе. А если ей это удастся, то к ней отнесутся серьёзно, позволят руководить оранжереей словно казначейством и даже заменят Дориана как нового преподавателя травологии для решения проблемы финансирования и факультетского состава в Хогвартсе.

Хотя она не знает, для чего Дамблу нужны разные ивы, но раз Люпин здесь, то он больше всего связан именно с ним. Осталось три дня, пока не настанет ночь полнолуния. Он не должен трансформироваться в школе, единственный способ — отпустить его из школы и решить его проблемы где-то вне её.

О да, барсуки также хорошо роют норы, по крайней мере, лучше, чем львы, орлы и змеи-рептилии без братьев и сестёр. Они выроют туннель под деревом. В любом случае, пока ученики не будут сметь приближаться, никто не обнаружит его. Это была идея Дамблора!

Она ненавидит этого старого ворчуна! — негромко выругалась Помома. Люпин с Хагридом услышали ее слова, но ни один из них не решился их прокомментировать.

Откровенность — значит опасность. Помома считает, что Дамблдор слишком открыт и снисходителен. Не всякий может принять его отважный и прямолинейный стиль управления в духе Гриффиндора. В конце концов, не каждому дано сердце такое же сильное, как у него...

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/104597/3841402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку