× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в школу, Пандора снова направилась в учебный класс. Успеваемость Пандоры была не столь блестящей, как у Гермионы. Теперь ей пришлось приложить больше усилий, чтобы добиться лучших отметок.

Локхарт вернулся в свой кабинет и продолжил гадать, какие вопросы Министерство магии может включить в экзамен по Защите от темных искусств для его учеников из пятых и седьмых классов... гадать вопросы, одним словом.

Снова кто-то постучал в дверь, Локхарт догадался, кто это, и впустил вошедшую.

"Привет, Гермиона, что стряслось..." В данный момент Локхарт думал, что Гермиона не будет вести себя как в прошлый раз, когда жалко лепетала, что надеялась провести День святого Валентина с тем, кто ей нравился.

Это действительно возможно, но к счастью, нет...

"Профессор, мне нечего читать. Я хочу взять еще несколько книг."

"Скоро экзамен, не читай слишком много книг, не имеющих отношения к учебе", - кивнул Локхарт. "Подойди к книжной полке и выбери сама."

Гермиона положила что-то на стол Локхарта: "Мы с Джинни научились делать закуски. Профессор, попробуйте".

Локхарт поднял бровь, неужели она хотела казаться добродетельной и умелой, чтобы привлечь его внимание?

"Если тебе интересно, то я попробую~" Локхарт взял маленький кусочек и положил его в рот, тщательно распробовал. "Очень вкусно, Гермиона, ты на самом деле приготовила это сама".

"Конечно!" - утвердительно ответила Гермиона, стоя перед книжной полкой Локхарта и ища книги.

"Продолжай упорно работать. Надеюсь, в будущем я смогу попробовать десерты, приготовленные тобой в Ордене феникса. Блюда Жасмин хороши, но жаль, что после еды не подают десерты!"

"Сделаю!"

Локхарт был просто не сыт, поэтому он выпил воду и съел то, что прислала Гермиона. И продолжил помогать студентам угадывать вопросы... Теперь, когда Министерство магии признало возвращение таинственного человека, очень вероятно, что знания, связанные с черной магией, необходимо будет подробно проверить, и их полностью пересмотрят; может быть, будет проверена и черная магия. существа, детям нужно дать список существ темной магии и соответствующие методы их лечения, чтобы они могли запомнить это...

Ученики седьмого класса должны сдавать еще больше экзаменов и даже иметь базовые знания о Непростительных заклинаниях. Сложная тема...

Локхарт обернулся и увидел, что Гермиона все еще читала перед книжной полкой.

"Гермиона, что ты читаешь?" - Локхарт не смог удержаться от любопытства и подошел к книжной полке. "Ты можешь взять ее. Хватит стоять".

Гермиона проснулась, как во сне: "Ах, профессор, я еще не дочитала эту книгу, так что мне не нужно брать ее с собой".

Локхарт наклонился: "Полная книга практической черной магии". Как можно так быстро закончить эту книгу?

В этот момент Локхарт внезапно уловил странный аромат, исходящий от волос Гермионы. Он не мог не встать за Гермионой и тщательно понюхать.

Это не пахнет потом, иначе разве Гермиона не стала бы благовонной наложницей? Это также не запах шампуня, например мускусной орхидеи. Слабый рыбный запах немного сладковатый и сладкий, не мускусный, а скорее похож на мой любимый аромат лаванды.

"Профессор, почему этими заклинаниями разрешено пользоваться, но их называют черной магией?"

Локхарт только воспользовался вопросом Гермионы, чтобы приблизиться к ней, и продолжил разбираться, что происходит с запахом, и оказалось, что сблизившись, запах молока смешался со свежим и ароматным девичьим телом Гермионы. люди чувствуют себя счастливыми.

Конечно же, Локхарт не забыл разъяснить Гермионе ее проблему: "Темная магия называется черной магией не потому, что она может навредить и ею запрещено пользоваться, как разбивание костей, резание, прокалывание - все это может поставить людей в смертельную опасность, но это не называется черной магией. Если говорить в общем, то черная магия относится к тому заклинанию, которое во время использования влияет на настроение применяющего, а в тяжелых случаях может изменить сознание человека. При наличии этой особенности даже если это не смертельное заклинание, его тоже называют черной магией".

Странно, запах, исходящий от тела Гермионы, всегда ей самой нравился, и вдруг Локхарт бдительно насторожился. Неужели это афродизиак? Нет, запах афродизиака сильный и постоянный, а действует он быстро...

"Влияет на психику людей? Тогда почему какая-то черная магия по-прежнему остается легальной?"

"Существует очень мало такой магии, которая могла бы навсегда повлиять на сердца людей. Только черная магия на уровне Смертельного проклятья может серьезно повлиять на сердца людей, поэтому даже авроры стараются не использовать Смертельные проклятья при выполнении заданий".

"О-о-" Гермиона кивнула.

Это не афродизиак, а духи, верно? Что это за марка духов, надо будет обязательно спросить у Гермионы и купить флакончик для Пандоры. Локхарт обошел Гермиону сзади и сделал несколько глотков ей наперерез. Сердце у него внезапно забилось сильнейшим образом, не может же это быть из-за того, что он влюбился в Гермиону, да и как могло это произойти так внезапно. Но если это не любовь, то от какого же этого запаха у него может колотиться сердце? Только что возникший порыв был более преувеличенным, чем в первую любовь. Ой, наверняка съел слишком много всякой странной всячины в магазине игрушек Уизли~www.wuxiax.com~ система вкуса вышла из строя.

"Гермиона, какими духами ты пользуешься?"

"Духами? Я... духами не пользуюсь". Гермиона заикалась. Локхарт находился так близко, что она даже могла чувствовать его температуру тела. Гермиона невольно занервничала, спину у нее закололо. Она застыла, слегка дрожа.

"Уже поздно, ступай с книгой обратно, Гермиона..." сухо произнес Локхарт, запах доводил до ужаса! Нет, у него не было сил этому противиться. Локхарт обнял Гермиону за плечи сзади, положил голову ей на шею и жадно вдохнул этот странный запах из-под ее волос.

"Ага-" Гермиона вздрогнула, и книга в ее руке выпала, едва не угодив ей по ноге, гулко стукнувшись об пол. К счастью, она быстро сделала шаг назад, увернувшись от удара книги - но тут же она врезалась в объятия Локхарта.

В это время Локхарт как будто принял наркотики. Он уже не удовлетворялся тем, что нюхал запах на расстоянии. Он просунул руки ей подмышки сзади, обнял Гермиону за ее стройное тело и зарылся головой в то место, где у Гермионы соприкасаются ворот и волосы, даже высунув язык, чтобы слизнуть ее проступающий пот...

Гермиону в такой позе обнял сзади тот человек, который ей нравился, и она вдруг как будто растаяла, потеряв всякое сопротивление. Она не знала, что ей делать с руками, и вся дрожа обернулась, чтобы посмотреть на обнимающего ее Локхарта, словно удивляясь, почему он засунул свою голову ей за ворот.

На данном этапе одного вдыхания запаха Локхарту было уже недостаточно. Он поднял голову и увидел, что Гермиона тоже повернулась, чтобы на него посмотреть, с блестящими глазами, белыми зубами, алыми губами, в невинности чувствовалось соблазнительное и непроизвольное очарование, тогда он слегка поднял голову и поцеловал Гермиону в рот. Нет, не поцеловал, а стал неистово сосать слюну Гермионы, только телесные жидкости Гермионы могли облегчить беспокойство Локхарта.

http://tl.rulate.ru/book/104594/3846191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода