По окончании занятий Локхарт бродил по коридору школы и увидел, как впереди него кто-то спорит.
"Я предупреждала тебя утром, что не надо подсовывать свою дрянь другим ученикам", — говорила Гермиона.
"Но мы же им платим!" — сердито отвечал Фред.
"Это тебя не оправдывает! Такие эксперименты очень опасны!"
"Чепуха", — сказал Фред.
"Успокойся, Гермиона, всё в порядке", — успокаивал её Ли, который ходил от первокурсника к первокурснику и заталкивал им в открытые рты фиолетовые конфеты.
"Да, смотри, они все уже очнулись", — сказал Джордж.
И правда, некоторые из первоклашек уже двигались, а кое-кто из них с испугом обнаружил себя лежащим на полу или висящим на спинке стула.
"Всё хорошо?" — мягко спросил Джордж у темноволосой девочки, лежащей у его ног.
"Д-да, наверное", — дрожащим голосом ответила она.
"Отлично", — радостно сказал Фред, но в мгновение ока Гермиона выхватила у него из рук блокнот и бумажный пакет с коматозными ирисками.
"Ничего вы не отлично! А если они заболеют?"
"Мы их не травим. Мы всё испытали на себе. Этот эксперимент просто для того, чтобы узнать, будут ли все реагировать одинаково..."
"Если вы не прекратите свои опыты, я..."
"Отправишь нас отбывать наказание после уроков?" — спросил Фред тоном "попробуй, не пожалеешь".
"Или накажешь нас за списывание?" — ухмыльнулся Джордж.
В это время подошёл Локхарт: "Джордж, Фред! Полагаю, Гермиона права, вам следует немедленно прекратить это опасное занятие, иначе я сниму вам баллы".
"Профессор~" — жалобно сказали Джордж и Фред.
Когда Гермиона оглянулась на Локхарта, её глаза покраснели, она собрала свои вещи и быстро ушла.
Хех, на этот раз Гермиона его проигнорировала, Локхарт усмехнулся про себя: ладно, кратковременная боль лучше, чем долгая.
"Не стройте из себя жалких. Я не хочу снова видеть, как вы устраиваете беспорядок в школе. Ещё раз увижу — сниму баллы!"
Сделав выговор Джорджу и Уизли, Локхарт вернулся в кабинет и стал отвечать поклонникам. Теперь, когда Гермиона не приходила в его кабинет помогать, он, конечно, не мог попросить её о помощи, поэтому ему пришлось делать это самому.
Он попросил Гарри прийти в его кабинет в это время. Через некоторое время Гарри действительно пришёл.
"Профессор, что случилось?" — Гарри сел напротив Локхарта.
"Помоги мне сначала ответить фанатам, я хотел, чтобы ты сделал это на втором курсе, но Гермиона отобрала у тебя эту честь", — подшутил Локхарт.
"Э-э, хорошо, профессор". Гарри действительно собирался помочь Локхарту ответить, но Локхарт с улыбкой остановил его.
"Гарри, в связи с некоторыми обстоятельствами у меня не будет особых возможностей наставлять тебя на уроках в этом семестре".
"Что за обстоятельства?"
"Тебе не нужно знать, просто слушай меня". Локхарт прервал Гарри: "Я хочу, чтобы ты организовал клуб для тех, кто выступает против расовых предрассудков Загадочного Человека, и наладил с ними хорошие отношения".
"Зачем вам это? Неужели Орден Феникса не справляется с Загадочным Человеком, и вам приходится использовать силу учеников?"
"Дело не в том, что Орден Феникса не может справиться с ним, а в том, чтобы защитить твою собственную безопасность!"
"Но они сами по себе не очень, боюсь, что они даже не смогут составить вам достойную конкуренцию". Гарри всегда считал, что Локхарт очень хорош.
"Поэтому обычным занятием вашего клуба будет отработка дуэльных навыков друг с другом".
"Отработка дуэлей?"
"Да, точнее говоря, боевые действия", — добавил Локхарт. — "Я научу тебя нескольким приёмам, а ты потом будешь отвечать за обучение своих товарищей".
"Я не понимаю, в чём смысл?"
"Смысл в том, что если однажды ты вырастешь, а люди из Ордена Феникса состарятся или умрут, и тебе придётся сражаться с Загадочным Человеком, то эти люди будут твоей командой!" Локхарт был очень нетерпелив, Гарри соображал гораздо медленнее, чем он себе представлял, невольно он подумал об умной Гермионе, с ней говорить было очень легко, конечно, если речь не шла о чувствах.
Что произошло?» Гарри был немного напуган. «Разве что-то произошло, кто умер?»
«Никто не умер, но ты должен быть готов к пониманию».
Гарри забеспокоился ещё сильнее: «Профессор, вы же защитите себя, верно, поклянитесь».
Локхарт был как раздражён, так и растроган — по крайней мере, Гарри действительно волнуется о них~www.wuxiax.com~ Я клянусь, Гарри, мы позаботимся о себе, и ты должен поклясться, сделать хорошую работу, хорошо?
«Хорошо, профессор, но я не знаю, что делать».
«Тебе просто нужно быть хорошим лидером. Если у тебя будут какие-то вопросы, спрашивай у Гермионы, она поможет тебе их решить».
Гарри словно вспомнил что-то, но колебался: «Гермиона, она—»
«Что такое?»
Гарри на мгновение задумался, но решил высказаться Локхарту: «В последнее время она в таком плохом настроении, что ни Рон, ни я не решаемся с ней заговорить».
«Правда...» Локхарт беспомощно вздохнул.
«На уроках она больше не поднимает руки первой. Каждый раз, когда она на уроке со Слизерином, она пристально смотрит на Фаджа».
«Смотрит на Пандору?» Локхарт слегка удивился.
«Да, как будто хочет съесть её».
«Э-э...» Локхарт немного занервничал. «Ну, не втягивай Пандору в свой клуб, и постарайся не принимать Слизерин. Многие их семьи поддерживают-Вы-Знаете-Кого».
Локхарт всё-таки был немного эгоистичен. Он не хотел, чтобы Пандора подвергала себя опасности. Может быть, Гермиона не так уж и решится проклясть Пандору порыве чувств.
«Гермиона вовсе не обязательно поможет...» колеблющимся тоном произнёс Гарри.
«Нет, какой бы несчастной она ни была, если ты попросишь её о помощи, она всё равно поможет тебе. Я её понимаю». Локхарт был в этом уверен. Гермиона была в конце концов доброй и отзывчивой девочкой.
«Хорошо». Гарри кивнул. «А что насчёт мисс-инспектора? У неё вид такой, будто она не умеет нормально разговаривать».
«Просто делай то, что нужно, я уже переживу потоп после дождя», уверенно заявил Локхарт.
«Хорошо!»
http://tl.rulate.ru/book/104594/3844289
Готово:
Использование: