× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Тонкс последовала за Люпином из конференц-зала, он споткнулся о что-то и упал на пол.

«О, Тонкс, можно ты перестанешь быть такой милой, Люпин напротив тебя, тебе не следует так себя вести, если ты хочешь привлечь его внимание», — подтрунивал Локхарт, протягивая руку и помогая ему подняться.

«Это всё эта грёбаная подставка для зонтов, и я уже второй раз спотыкаюсь из-за неё…», — сердито сказала Тонкс.

Джордж и Фред аппаратировали, напугав Тонкс и Локхарта. «Джордж! Фред! Сколько раз я вам говорил ходить по дому на своих двоих! Десять очков с Гриффиндора!»

Джордж: «Профессор, школа ещё не началась».

Фред: «Так что вы не можете снимать очки».

«Записываю», — сказал Локхарт и вместе с Тонкс потащили подставку для зонтов, здоровую и тяжёлую, на место.

Локхарт зашёл на кухню, сел там и продолжил думать.

«Гидро, почему ты не придёшь и не поможешь!», — жаловалась Тонкс, помогавшая миссис Уизли готовить, но явно не сильно умевшая в это, уронив и расколов тарелку с разлитым на неё маслом.

«Ой, Тонкс, да отдохни и ты тоже, ты и так сегодня уже достаточно набедокурила», — утешала её Жасмин.

«Нет-нет, я хочу помочь!», — радостно сказала Тонкс и, поспешив к шкафу, пнула табуретку.

«Тонкс, тебе лучше сесть и показывать нам свой лик, это будет самой большой помощью», — серьёзно заявил Локхарт.

«Правильно, Тонкс, меняй личины и показывай нам», — села рядом и призвала также и Джинни.

«Ну ладно», — Тонкс также осознала, что особо-то и помочь не может, поэтому пришлось сесть, — «кого хотите увидеть?»

«Свинный пятачок!», — сказала Джинни, и Тонкс превратила голову в голову свиньи, заставив Джинни хихикать.

«Гермиона, а ты как?», — снова спросила она.

«Я посмотрю что угодно!», — очень небрежно сказала Гермиона.

«А вот это», — Тонкс сделала утиный клюв и шлёпнула клювом Гермиону по лицу. Та с испугу вскочила, а потом снова засмеялась.

«Скучно, Тонкс, давай оборачивайся в красавицу», — предложил Локхарт.

«Разве я не красавица?», — Тонкс превратилась во внешность Гермионы, а потом подмигнула Локхарту.

«Э-э, красавица, вот это красавица», — смутился Локхарт.

«Я такая красивая, что ты не хочешь быть моим парнем», — Тонкс жалостливо проговорила в образе Гермионы.

«Правильно, профессор должен быть парнем Гермионы, зачем ему в слизеринки? Они же все стервы-интриганки~», — Джинни захлопала рядом руками и закричала, вот что она думает, почему профессор не взял в девушки именно Гермиону, она же такая хорошая?

«Хватит!», — немного раздражённо сказал Локхарт, хоть и немного побаивался, что Гермиона на него не навалится, да и толпа парней всё это время довольно весело наблюдала за происходящим, — «Не смей оскорблять Пандору, Джинни! А ты, Тонкс, погоди, я тебе потом помогу признаться Римусу».

Локхарт взглянул на Гермиону, та сидела обиженно, ну и ладно, сейчас очевидно, что Локхарт очень сильно любит Пандору.

«Ага, уже признавалась, так что он не согласился», — Тонкс вернулась в собственную внешность.

Локхарт почувствовал, что у него на колени что-то запрыгнуло, он испуганно вздрогнул, оказалось, это был большой рыжий кот Гермионы с вывернутыми наружу лапами — Криволап. Он запрыгнул на колени к Локхарту и свернулся клубочком, Локхарт невольно заподозрил, что и этот кот тоже лоббист, посланный своей хозяйкой.

Мундунгус в это время тоже поднял голову: «А, совещание закончилось».

«Продолжай спать, позовём, когда доедим», — со стороны подколола его Джинни.

«Не, не, я жрать хочу», — мотнул головой Мундунгус и достал сигарету.

«Не кури при детях, Мундунгус», — остановил его Локхарт.

«Ну тогда анекдот расскажу», — бессильно опустил сигарету Мундунгус, — «Вот летела сегодня над моей головой сова и насрала мне на башку, я её ругаю, ну как так, летаешь без трусов?»

«Фи, а как сова может носить трусы», — с пренебрежением сказала Джинни.

«А она мне обиженно отвечает, что она в трусах, а просто срать снимает».

Братья Уизли сразу же после этого дружно заржали, Джинни и Тонкс тоже посмеялись, даже Гермиона улыбнулась.

"Угу, если бы на моем месте был я, я бы достал свою палочку и наложил на него смертельное проклятие". Сириус также закончил разговор с Гарри и присел.

"Вот и Сириус, позвольте рассказать анекдот о Сириусе". Мундунгус ухмыльнулся: "Как-то раз я увидел, как посреди ночи Ремус вышел из комнаты Сириуса, а увидь я его, он разозлился и сказал мне выметаться и защищать Гарри. Тогда я его спросил: "Ты что, серьёзно?" (Are you serious? Может также переводиться как - ты что, долбанутый Сириус?) Тогда, тогда лицо Ремуса резко изменилось, и он схватил меня за шиворот и спросил: "Откуда ты это знаешь!"

"Пфф—" Локхарт выплюнул воду изо рта, и все в комнате рассмеялись, включая миссис Уизли, в то время как Тонкс притворилась очень злой и спросила у Сириуса~www.wuxiax.com~Милости просим всех любителей книг приходить и читать, самые свежие, самые быстрые и самые горячие сериалы - все на~www.wuxiax.com~

http://tl.rulate.ru/book/104594/3843840

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода