× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заголовок в «Ежедневном пророке»:

Министерство магии подверглось нападению в разгар ночи, сорвав масштабный заговор Пожирателей смерти и задержав множество из них.

Сириус Блэк с радостью просмотрел газету и перевернул страницу:

Министр магии издал приказ об истреблении, объявив дементоров опасными существами.

«Это просто здорово, Златопуст, я никогда не был так счастлив со времен окончания школы», — обратился Сириус к Локхарту во время завтрака. «Бог мой, даже старика Фаджа похвалили, сказав, что это настоящий мастер маскировки. Своей обычной осторожностью и робостью он парализовал Пожирателей смерти, а в решающий момент нанес им смертельный удар. Старая черепаха...»

«Кхм», — прокашлялся Локхарт, напоминая Сириусу об отношениях с Фаджем.

«Конечно, нельзя вот так взять и заявить, что министр магии — это Артур в маске; министр должен взять награду себе. Хотелось бы, чтобы он нашел в себе смелость дать бой этому типу, а не постоянно скрываться за спиной Дамблдора», — у Тонкс, похоже, тоже было стойкое мнение на счет министра.

«Бог мой, меня не было всего несколько дней, а вы уже столько всего натворили». Люпин, только что вернувшийся, был шокирован новостями. «Прочитайте последнюю страницу: министр магии в интервью заявил: «Этот инцидент свидетельствует о том, что этот человек, вероятно, действительно вернулся, и Министерство магии будет всесторонне расследовать этот вопрос, чтобы обеспечить безопасность всех».

«На этот раз я хорошо поработал. Если бы не секретность, я бы с удовольствием внес это в учебник для авроров как эталон: напасть на врага, когда тот слабее всего, уничтожить его и пресечь опасность в корне. Идеальный случай. Если бы мы позволили этим Пожирателям смерти уйти, немного подкрепиться, взять в руки по удобной палочке и привести с собой кучу мелких негодяев... боюсь, у нас появился бы как минимум вдвое больший противник». Даже Муди позволил себе сделать редкий комплимент.

«Летом можно будет отдохнуть. Римус, не хочешь поехать в путешествие?» — с надеждой спросила Тонкс Люпина.

«Эм, нет, можешь ехать без меня. У меня есть другие дела», — холодно ответил Люпин.

«Что у тебя важнее, Римус?» — Локхарт поставил горячее молоко и, дождавшись, пока Люпин замялся с ответом, продолжил. «Пойдешь помогать Дамблдору находить крестражи или выслеживать загадочного человека?»

«Я...» Люпин по привычке уклонился от прямого ответа, не раздумывая о том, как справиться с пытливым вопросом.

«Если ничего важного, тогда соглашайся ради товарищества по оружию или из уважения к даме», — беззаботно предложил Локхарт. Тонкс благодарно посмотрела на него, а потом с надеждой на Люпина.

«Эм... ладно, я согласен».

«У меня есть пара билетов от магловского турагентства, которые мне подарили поклонники среди маглов. Вы сможете увидеть мир маглов собственными глазами. Удачной поездки», — Локхарт протянул два билета. Он очень хотел увидеть Тонкс и Люпина вместе.

«Боже, спасибо тебе, Златопуст, ты такой внимательный», — Тонкс взяла билет, от радости ее волосы начали менять цвет и она передала один Люпину. «Ну, вот и все решено».

«Не за что, я использовал все твои подвиги и написал книгу; фанаты этой книги меня отблагодарили», — Локхарт пожал плечами. «Человек-волк появляется нередко, мне стоит послать долю роялти Люпину, но не думаю, что он захочет получить палочку, направленную против себя».

«Если напишешь про мое безумное око, роялти я не откажусь», — Муди посмотрел на Локхарта своими волшебными глазами.

Тут влетела сова и бросила письмо от Дамблдора.

Сириус взял письмо и прочитал: «Дамблдор уверен, что нашел один из крестражей! Но что-то пошло не так, когда он попытался его уничтожить?»

«Этот старый Дамблдор, когда он говорит «что-то пошло не так», он, боюсь, имеет в виду что-то серьезное», — нервничал Муди.

«Это действительно плохие новости, но я думаю, он справится. По крайней мере, он может писать письма», — в глазах Локхарта загорелся какой-то огонек.

"Как только Дамблдору могло прийти в голову поместить детей Грэйнджер и Уизли в Орден Феникса? Я не верю, что эти дети подходят для столь опасной работы." Сириус был вновь шокирован новостями в письме. "Они ведь еще несовершеннолетние!"

"По крайней мере, они заслуживают доверия, они хорошие друзья Гарри, поэтому Дамблдор считает, что они должны знать некоторую правду, они не станут полноправными членами Ордена Феникса." - пояснил Локхарт.

"Тогда почему не забрать и Гарри, у него была очень тяжелая жизнь в семье магглов." - сказал недовольно Сириус.

Локхарт пожал плечами: "Возможно Дамблдор считает, что в доме сестры Лили сильнее всего защита по крови, а Гарри, как спасителю, лучше не знать обо всем."

Локхарт встал: "Хорошо, я должен пойти домой и навестить своих родителей. Возможно, я не увижу их несколько лет."

"Я впервые слышу, что у тебя есть родители, маленький Жиль Де Рэ." - поддразнил его Мундунгус.

"У тебя нет родителей, демонский глаз!" - сердито сказал Локхарт.

http://tl.rulate.ru/book/104594/3842874

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода