"Разумеется, тогда я все расскажу". Все насторожились: "Фадж, как правило, находится под строгой защитой, за исключением собственного дома — потому что там он защищен оберегом «Храбрость Верных», и Пандора пригласила меня в гости, так что я смогу проникнуть внутрь. Теперь, если я одолею Фаджа и подвергну его опасности..."
"Боже, Гилдерой, ты такой подлый, ты обманул чувства пятнадцатилетней девчонки!" — вскрикнула Тонкс, она не могла этого принять.
"Бывший член Аврората должен действовать любыми средствами! Маленький Гилдерой напоминает мне меня в юности". В выражении лица Грюма было восхищение.
"Клянусь Мерлином, мои чувства к Пандоре искренние!" — поспешно объяснил Локхарт.
"Но невозможно наложить на министра магии Проклятие Империус. Хотя его окклюменция очень слаба, он все же ее практиковал", — напомнил Грюм.
Локхарт об этом не подумал.
"Я могу попробовать использовать Комплексное отвар, чтобы превратиться в министра. Я хорошо его знаю и смогу убедительно его изобразить", — предложил Артур.
"А что дальше, когда станешь им?" — спросила Тонкс.
"Отдам приказ вывести дементоров из Азкабана и заменить их другими подразделениями. Конечно, нам нужно все хорошо спланировать — дементоры могут оказать сопротивление. Самый благоприятный исход — если дементоры взбунтуются и заключенные сбегут. Тогда мы устроим засаду на хороших и убьем их всех, и нам не придется разделять силы для охраны тюрьмы".
"Даже если дементоры уйдут по-честному, нам нужно притвориться, что Пожиратели смерти сбегают из тюрьмы, а затем убить всех этих опасных людей. Мертвые Пожиратели смерти — самые лучшие Пожиратели смерти", — процедил сквозь зубы Сириус.
"План идеальный, но я должен вам напомнить, — неодобрительно сказал Грюм. — Министерство магии — не сборище дураков. Такой немотивированный приказ обязательно вызовет вопросы. Ты не сможешь предоставить доказательства ненадежности дементоров".
"Есть один способ, — продолжил Локхарт. — Я попрошу Риту Скитер написать несколько клеветнических статей, чтобы заранее посеять недоверие к дементорам. И в то же время наши люди в Министерстве магии смогут выступить и поддержать приказ Артура. У людей всегда стадное чувство, и когда большинство авроров и ударников примут приказ, немногочисленные сомнения быстро исчезнут".
После этого наступило долгое молчание... Все размышляли.
"Похоже, проблем не будет", — сказал Сириус.
"Так что?" — осторожно спросила Тонкс.
"Никаких проблем, если только кто-нибудь не будет очень осторожен. В любом случае, меня точно не обманут", — слова Грюма не вызывали сомнений.
Поэтому с самого следующего дня газеты и журналы были переполнены неприглядными материалами о дементорах. От двух побегов Сириуса и Питера, в которых обвиняли дементоров в бездействии, до нападений дементоров на учеников Хогвартса, по которым можно было судить о непослушании дементоров, и до того, что дементоры и Сами-Знаете-Кто снюхались. Всевозможные гадости, заставившие даже самих членов Ордена Феникса в это поверить.
В то же время Локхарт написал письмо Пандоре, сообщив, что последнее время свободен, и быстро получил ответ от маленькой девочки, которая пригласила его в эту субботу в гости к себе домой. А Снейп прислал немного Комплексного отвара — все было готово.
"Профессор!" Пандора не скрывала своей радости и бросилась в объятия Локхарта: "Я так по вам скучала".
Получив приглашение от хранителя секрета — Корнелиуса Фаджа, Локхарт может беспрепятственно проникнуть в резиденцию министра магии.
"Вот Гилдерой Локхарт, мой молодой человек", — с гордостью представила его своим родителям Пандора.
Локхарт неловко пожал руки мистеру и миссис Фадж, которые были моложе его меньше чем на десять лет, и поздоровался с Корнелиусом Фаджем.
"Не стесняйся, Гилдерой, это личное приглашение, забудь о моем статусе министра!" — сказал Корнелиус.
"Лучше быть почтительным, чем непослушным".
Локхарт и семейство Фадж приятно поужинали вместе. Ум, элегантность и знания Локхарта порадовали родителей Пандоры, которые выразили им свою поддержку. И Локхарт был рад обнаружить, что Фаджи не беспокоило то, что они были на двенадцать лет старше Пандоры.
http://tl.rulate.ru/book/104594/3842619
Готово:
Использование: