Читать Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Локхарт об этом подумал, Гермиона положила свои вещи и первой поприветствовала её: «Привет, Пандора, это профессор Локхарт, которого ты пригласила?»

«Ах, это же одноклассница Грейнджер, здравствуйте, это профессор Локхарт, которого пригласил мой дедушка. Профессор — мой любимый учитель!» Быстро встала, чтобы поздороваться, маленькая красавица.

Сказав это, Локхарт вспомнил... Если бы не Гермиона, то произошло бы недоразумение. Эта маленькая красавица — ученица Слизерина, её зовут Пандора Фадж. Однако когда Локхарт был в классе, он сосредоточился на нескольких главных героях, а Пандора не сильно наряжалась в школе, поэтому Локхарт её не узнал. Оказалось, что она была внучкой министра магии.

«Ах, Пандора, большое спасибо за приглашение твоего дедушки», — Локхарт подошёл и обнял её, делая вид, что они знакомы, — «Мы будем делить палатку?»

«Ах, нет, я по соседству. Я только что закончила с палаткой и хочу её убрать», — в панике объяснила Пандора.

«Ох, жаль», — вздохнул Локхарт, словно лицо Пандоры немного покраснело из-за присутствия Гермионы, — «Профессор, перестаньте шутить, увидимся сегодня вечером».

«Профессор, а вы знакомы с семьёй Фаджей?» Гермиона, похоже, была немного недовольна и поставила сумку Локхарта, — «Но зато Пандора такая красивая».

«Вообще-то, я почти забыл её имя, поэтому я её совсем не помню. В конце концов, вы — моя любимая ученица».

Гермиона, похоже, немного смутилась, но она тоже явно наслаждалась этим: «Вы тоже мой любимый профессор».

Закончив с палаткой, Локхарт удобно лёг, — «Ах, мне очень понравилось, но жаль, что на руках у меня всё ещё есть красавица, Гермиона, почему бы тебе не остаться со мной», — пошутил Локхарт.

Гермиона села, сердито похлопала Локхарта, а затем на самом деле начала растирать ему плечи, — «Профессор, без вас я действительно не знаю, что бы я делала с таким количеством событий, происходящих в школе».

«Ах, ты говоришь о Василиске или Сириусе, это ничто, по сравнению с моими приключениями, это пара пустяков», — Локхарт привык хвастаться, — «но сейчас мне тридцать, и я не могу шевелиться, я собираюсь остаться в Хогвартсе и ещё долгое время быть профессором».

«Правда, профессор, для меня большая честь обучаться у вас до самого выпуска!»

Локхарт не лгал, за два года работы профессором он влюбился в эту должность, преподавание — потрясающая профессия, которая превратила Локхарта, знавшего только удовольствия, в настоящего профессора. Возможно, сам Локхарт этого не осознавал, но перед своими учениками он начал выглядеть достойно и естественно; он начал по-настоящему хотеть чему-то их научить, даже несмотря на то, что сам не был мастером тёмных искусств; он начал по-настоящему, выражая себя, любить своих учеников в своём сердце, и даже некоторые красивые ученицы обожают его, а он всегда весёлый и галантный.

Точно так же, это заставило учеников по-настоящему поклоняться ему и любить его.

«Хорошо, Гермиона, начинается, ты должна найти Уизли, увидимся на игре».

«О, Боже, увидимся на игре, профессор», — Гермиона тоже поняла, что опаздывает. —

Молодая ведьма-контролёр билетов расширила глаза и закричала: «Мистер Локхарт! VIP-место... пожалуйста, продолжайте подниматься!»

Что ж, Локхарт тоже обнаружил, что его билет был на VIP-место. Поднимаясь по лестнице, люди продолжали расходиться к разным стендам. Когда Локхарт поднялся в VIP-ложу на верхнем этаже, там было только два ряда по 20 и более человек. Под роскошным и удобным креслом с высокой спинкой можно было увидеть редкую грандиозную сцену во всём волшебном мире.

«Вау! Мисс Пандора, вы сидите рядом со мной», — Локхарт заметил, что Пандора сегодня одета довольно красиво, скрывая невинность этой возрастной группы и демонстрируя молодость и соблазн, — «Вы сегодня такая красивая».

«Спасибо, профессор, пожалуйста, присаживайтесь», — тихо сказала Пандора.

Локхарт сел рядом с Пандорой и наклонился, чтобы увидеть: аудитория вместимостью 100 000 человек была забита, ирландские болельщики свистели и махали зелеными четырехлистными знаками, в то время как болгарские болельщики махали ними одновременно с трехцветным флагом, мрачный аватара молодого игрока также вспыхивал довольно часто, хмурясь и моргая, показывая нетерпеливый вид~www.wuxiax.com~ Ну, профессор, на самом деле я слышал, что мой дедушка хотел пригласить вас на игру. , я специально попросил дедушку попросить место рядом с профессором Чжаном. Я всегда восхищался вами, профессор. . "Пандора слегка покраснела.

"Ох..." Локхарт собирался пообщаться с Пандорой, чтобы наладить отношения между учителями и учениками, но увидел, как входит министр магии: "Мистер Локхарт, похоже, вы полностью оправились от несчастного случая в прошлом году, вам очень меня подбодрили и Министерство магии, чтобы снизойти до просмотра нашей последней игры, не так ли, Барти? "

Старый Барти, этот "строго самодисциплинированный" джентльмен был дотошным в своих костюмах и одежде. Он всего лишь соответствовал словам министра словами "Приятно познакомиться", а затем попрощался с Фаджем: "Коннелли, прости, что отхожу, и также есть вопросы, которые нужно решить с болгарами".

Фадж жестикулировал и громко объяснял что-то еще одному экзотическому волшебнику в роскошной черной бархатной мантии, как будто VIP вообще не знал английского: "Это мистер Локхарт, храбрый человек, отважный по рождению - ученый -." Затем он вытер пот с жирного лица и сказал Локхарту, изнемогая: "Это... министр Обронско, который приехал показать свое лицо в любом случае - если только Крауч не спешит. Лучше уйти, он лучше разбирается в языках разных стран".

Волшебник и Локхарт кивнули друг другу и поприветствовали друг друга. На самом деле, никакого представления не требовалось. После того как Локхарт стал вторым человеком, пережившим смертельное проклятие, многие узнали его.

Фадж снова обнаружил Гарри Поттера и не мог дождаться, чтобы поприветствовать гостей и осмотреть "Мальчика, который выжил", и Уизли также приняли представление Фаджа - Боже, Локхарт не ожидал, что у семьи Уизли будет так много народа из Гарри и Гермионы получить билеты на места VIP. Кажется, семью Уизли не все высокопоставленные волшебники презирают как простых людей, как предполагают обычные люди.

http://tl.rulate.ru/book/104594/3841300

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку