× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неделю спустя Остон уже мог с трудом вставать с постели и ходить. Этим утром его приятели-хаффлпаффцы снова зашли к нему. Сегодня тот самый день, когда им нужно было уходить, и все они переоделись в свои желтые формы. Для того, чтобы Остон не мог проскользнуть мимо, встреча проходила под присмотром мадам Помфри.

Несколько человек выглядели расстроенными. Без вратаря, мадам Хуч не позволила бы им участвовать в соревнованиях. Седрик несколько раз обращался к ней, но мадам Хуч勉强 согласилась принять их.

"Не беспокойся, Остон, у нас есть тактика!". Хотя он и был не в настроении, сопереживающий Седрик не забыл попытаться его подбодрить. Чтобы не расстраивать Остона, лежащего в больнице, другие тоже выдавили из себя улыбки.

После того, как они ушли, Остон ходил взад и вперед по палате, пытаясь придумать, как оттуда выбраться. Взгляд мадам Помфри следил за ним, не сводя с него глаз.

Засим она взяла лекарство, которое Аустону сегодня прописали, и поставила на маленький столик у его кровати.

Готовая растереть жуткую рану на спине Аустона.

Аустон лёжа на кровати, маленький пузырёк лекарства, стоявший у его прикроватной тумбочки, был прямо перед ним, и вдруг у него созрел план.

"Подождите-ка! Мадам Помфри!" - выкрикнул он, когда рука с лекарством Мадам Помфри уже была готова коснуться его раны.

Мадам Помфри тоже вздрогнула, она вскрикнула, и лекарство в её руке нечаянно попало на больничную рубашку Аустона.

"В чём дело, мистер Браун." - недовольным лицом извлекла свою волшебную палочку Мадам Помфри и стёрла лекарство с одежды Аустона и со своих рук.

Аустон смущённо улыбнулся.

"Можно мне сначала в туалет?" - попросил он. - "Каждый раз после того, как я выпиваю лекарство, рана болит так, что я боюсь наклониться."

- преувеличенно произнёс он.

Мадам Помфри кивнула.

"Хорошо, но помни, не вздумай баловаться, я тут останусь тебя ждать!"

Выслушав её, Остон послушно кивнул и пошёл к двери в маленькую комнату. Он должен был пройти через эту комнатку, чтобы попасть в уборную кабинета школьной фельдшерицы.

Однако войдя в маленькую комнату, он отошел в сторонку.

Он осторожно открыл дверцу большого аптечного шкафа и обнаружил несколько баночек белого порошка свежести, оставшихся внутри.

Он отнёс их в уборную и смыл в унитазе. Затем он оторвал этикетки с баночек, промыл баночки с водой и поставил их в ряд с пустыми баночками в большом аптечном шкафу.

После этого он не спеша вышел из маленькой комнаты.

Подождавшей на кровати мадам Помфри он улыбнулся и сказал: "Спасибо за вашу доброту".

Он подошёл к кровати, взял маленькую баночку с белым порошком свежести и протянул её мадам Помфри.

"Угостите меня лекарством", -- сказал он.

Мадам Помфри протянула руку, чтобы взять склянку с лекарством. Но едва пальцы её коснулись склянки, как Остон сделал вид, что не успел её подхватить. С грохотом склянка упала на пол, разлетелась вдребезги, и порошок разлетелся по сторонам.

— Ой! Простите, мадам Помфри, я не удержал! — ужаснувшись, поспешно извинился Остон.

Мадам Помфри махнула рукой.

— Да нет, мальчик, подожди минутку, сейчас принесу новую.

Взмахнув палочкой, она убрала с пола рассыпавшийся порошок и разбитое стекло и направилась за нужным лекарством к большому шкафу с медикаментами во внутренней комнате.

Остон остался ждать снаружи, и вскоре мадам Помфри появилась с озадаченным лицом.

— Странно, я же чётко помню, что у меня было четыре склянки Белого Всхода, — пробормотала она.

— Что-то не так, мадам, этого Белого Всхода недостаточно? — притворился удивлённым Остон.

— Сейчас в шкафу у меня точно было четыре склянки Белого Всхода, — в замешательстве сказала она. — Как же так, сейчас их не осталось?

«Неужели его украл тот тип, Привидение Пивз? Он очень любит доставлять другим неприятности». Августин взвалил вину на призрака, нисколько не краснея.

«Неважно», — сказал он, делая шаг назад. — «Это всего один день, ничего страшного, если не поешь свежего воздуха».

«Как это неважно!» — встревожилась мадам Помфри. — «Ты лежи здесь, а я схожу к профессору Стебль и попрошу ещё немного».

С этими словами она вышла из двери школьного лазарета.

«Ура!»

Августин прыгнул на кровать и заулюлюкал.

Он лежал у двери, и проследив, как мадам Помфри удаляется, он быстренько соскользнул.

Сначала он направился в их гостиную на первом этаже, снял больничную рубашку, надел свою жёлтую квиддичную мантию, затем схватил лежавшую у кровати сумку из драконьей кожи и покинул гостиную.

Как только он покинул холл и вышел на прогулочную площадку, то вдалеке услышал доносящиеся с квиддичного поля радостные возгласы.

Время на исходе!

Он достал метлу из драконьего кожаного мешка, встал на неё, и в мгновение ока взмыл в воздух, как стрела.

Он полетел на площадку для квиддича и издалека заметил, что ворота со стороны Хаффлпаффа были пусты. Седрик погнался за ловцом Слизерина Теренсом Хиггинсом, по-видимому, используя поддельную метлу Лански. Седрик рухнул на траву.

Джек и Бенджамин тоже должны были бороться с вратарём Слизерина Маркусом. Но они не делали ничего, так что квоффл даже не приблизился к воротам Слизерина.

Ловцом Слизерина был Дериан Поузи, который летел к воротам с квоффлом в руке. Он стоял на новейшей метле 2000, такой же, как у Остина. Метла умчала Роджера и остальных далеко вперёд.

У Остина не было времени раздумывать, и он полетел к воротам как можно быстрее. От ветра в ушах у него разболелись уши.

Он услышал, как Ли Джордан на трибунах громко закричал

Сейчас у охотника Слизерина Дериана Псакипа квоффл, и он летит к пустым воротам Хаффлпаффа, что станет их седьмым голом за день! Покажите это крупным планом! У Хаффлпаффа, не имеющего вратаря, нет места для маневра!

Роджер, охотник Хаффлпаффа, попытался остановить его, но его метла была слишком стара, чтобы угнаться за "Нимбусом-2000".

Посмотрите! Он собирается ударить! Мяч выскользнул из его рук! Квоффл летит к воротам Хаффлпаффа!

Остон резко набрал скорость и с силой ударил по квоффлу в тот момент, когда он был ближе всего к воротам!

"Боже мой! Кто это?" — воскликнул Ли Джордан, — "он перехватил квоффл у Дериампси!"

Остон остановил свою метлу и встал перед своими воротами.

"Это потрясающе! Это Остон Браун! Самый молодой вратарь Хаффлпаффа! Он сейчас должен быть в больничной койке, а он на квиддичном поле!" — оглушительно прозвучал голос Ли Джордана через репродуктор.

Сыгравшие сцену с предотвращением гола, пуффендуйцы были в восторге! Они подскочили и обнялись, после чего развернули кусок материи, который они отбросили, на котором было написано: "Пуффендуй победит" с изображением большого барсука.

Остальные игроки пуффендуя стали кувыркаться в воздухе, когда увидели появление Австона.

"Седрик, держись! Не попадайся на его финты!" - кричал Австон Седрику, который во второй раз поднялся с травы.

http://tl.rulate.ru/book/104583/3693932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода