× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The latest chapter in the Harry Potter Bastard novel / Последняя глава романа «Гарри Поттер Ублюдок»: Глава 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Распространился слух, что Драко подвергся нападению свихнувшихся животных на уроке по уходу за магическими существами. В замке ползли слухи, одни говорили, что Драко серьёзно пострадал, другие, что у него сломана рука, и даже что Драко скончался по дороге в университетскую больницу.

Ученики Гриффиндора злорадствовали, они были счастливы, если Слизеринцам не везло, но в Гриффиндоре всё же нашлись умные люди, которых волновала судьба Хагрида. А ученики Слизерина, независимо от их отношений с Драко, в этот момент повели себя молчаливо и обвиняюще смотрели то на Хагрида, то на Дамблдора. Так что ученики двух факультетов не дрались в коридорах.

Главным поводом для беспокойства Драко из-за причинения ему травмы несомненно стала его семья, а счастливее всего был… Ну кто угодно, у кого есть глаза, может это увидеть, не так ли?

«Да не можете вы хоть немного сдержаться! Разве вы, придурки, понимаете, как это повлияет на Хагрида?» — Гермиона не могла этого вынести, ухмылка Рона Уизли не сходила с лица с того самого момента, как он стал свидетелем несчастья Драко на уроке по уходу за магическими существами. Даже слепой увидел бы его искреннее удовольствие.

«И что опять такого я сделал?» — Рон не обращал внимания, сейчас он был счастлив, он мог наблюдать, как Драко не повезло, что может быть радостнее?

«Это он сам, придурок, подошёл и начал дразнить Клювокрыла, какое это имеет отношение к Хагриду? Да и Хагрид его заранее предупреждал, чтобы он их не задирал, неужели этому идиоту обязательно нужно было свалить свою вину за собственную глупость на Хагрида?» — негодовала Гермиона.

«Рон, Гермиона права», — подхватил Гарри. «Семья Драко не сдастся, они во всём обвинят Хагрида».

«У его отца хорошие связи в Министерстве Магии, знаешь, что будет, если в этот учебный инцидент вмешается Министерство Магии? Скорее всего, Хагрид лишится своей должности! Тут много всего происходит, и мне нужно будет найти книгу, чтобы подробно вам всё объяснить, но нет никаких сомнений в том, что у Хагрида будут большие проблемы!»

Рон наконец понял: «Но… Драко сам виноват…»

«Ты всё ещё этого не понял? Рон?» — Гермиона разозлилась. «Всё больше это не вопрос о том, кто прав, а кто виноват. За такие вещи кого-нибудь обязательно привлекут к ответственности, не говоря уже о том, каковы нравы у семьи Малфоев, я думаю, ты знаешь лучше меня, не так ли?»

«И Малфой всегда плохо относился к Хагриду, вы все это знаете. В этот раз что-то подобное случается, и вы думаете, Малфой упустит такую возможность?»

«И что же нам делать?» — Рон нахмурился и посмотрел на Гарри и Гермиону.

«Помочь Хагриду, конечно!» — громко произнёс Гарри. «Он наконец выбрался из череды неприятностей, и он не может позволить Малфою выйти сухим из воды на этот раз».

Гарри и Рон посмотрели на Гермиону, они знали, что Гермиона всегда найдёт выход. Её голова мыслила гораздо лучше них двоих.

«Давай проверим, были ли похожие случаи, и посмотрим, как с ними обошлись в итоге». Может быть, это нам поможет.

К счастью, библиотека в Хогвартсе была достаточно большой и полной, и в ней можно было найти даже газеты десятилетней давности, если не торопиться. А Гермиона не знала, сколько времени у неё есть на поиски, поэтому решила действовать немедленно.

«Всё из-за Малфоя!» — сердито сказал Рон. «Если бы не он и его выходки, этого бы не случилось. Хотел бы я прямо сейчас ворваться в больничное крыло и врезать ему!»

«Рон, сейчас главное вытащить Хагрида из беды, а не научить Малфоя уму-разуму». Гарри убеждал своего лучшего друга.

«В больничном крыле… Может, стоит попробовать…» Гермиона, как будто что-то придумала.

Услышав слова Гермионы, Гарри и Рон недоверчиво повернулись к ней.

«Извини?» — спросил Рон. «Может, я не так понял».

«Нельзя ли для начала связаться с Малфоем и узнать, что он собирается делать, вдруг он не захочет досаждать Хагриду?»

«Гермиона! Да мы говорим о Малфое!» — воскликнул Рон. «Ты думаешь, он упустит такую возможность?»

«Но мы можем сходить и выяснить».

Драко всё ещё бодрствовал, но выглядел несколько вялым. Так обычно выглядят те, кто крепко спит, но их разбудили на полпути. К тому же, на него ещё действовал успокоительный препарат.

Солим и мадам Помфри мило побеседовали, и так как Драко не был серьёзно ранен, мадам Помфри в конце концов согласилась разбудить Драко по просьбе Солима, но при этом потребовала, чтобы разговор не превышал десяти минут, сославшись на профессионализм врача.

- Чего ты здесь делаешь? - мозг Драко всё ещё был немного затуманен.

- Чего я здесь делаю? - Солим усмехнулся. - То есть, ты считаешь, что меня здесь быть не должно? Или ты хотел бы, чтобы я пришёл на твои похороны?

- А?

- Ты знаешь, каким чудом ты избежал участи быть растерзанным этой тварью? Или если бы её когти поднялись повыше, и она вцепилась не в руку, а в голову? - Солим сложил руки на груди и уставился на побледневшего Драко. Лицо этого мальчишки и без того не отличалось обилием крови, а сейчас, когда оно к тому же было перепачкано кровью, выглядело совсем бледным.

- Ты о чём, чёрт возьми? - спросил Солим. - Ты чуть не умер, ты в курсе?

От слов Солима лицо Драко дёрнулось, и он не знал, было это от боли в руке или от испуга.

- Тебе не нравится Хагрид, ну и ладно, это твой выбор, у тебя есть право на своё мнение, и я не собираюсь из-за этого переживать. Хочешь его унизить или лишить его поста в Хогвартсе, это тоже твоё личное дело. Но нельзя ли было немного подумать, чуть-чуть о средствах достижения цели? - Солим чувствовал, что с трудом контролирует свой тон, но в конце концов всё же не смог сдержать гнев.

- Есть масса способов убрать Хагрид с его должности, но ты полез в драку и едва не поплатился жизнью! Твой отец - член школьного совета, и в Слизерине есть много людей, которые плохо отзываются о Хагриде! Мог бы с кем-нибудь объединиться, надавить на Фаджа, разве это было так сложно?

- Я... Мне...

- Что «мне»? Увидел, что Поттер оказался в центре внимания и захотел восстановить баланс? И при этом даже не подумав, спровоцировал гиппогрифа? Или ты рассчитывал, что гиппогриф проникнется к нему милосердием только лишь потому, что он Малфой?

- Я...

- Ты чуть не умер...

Драко опустил голову и не смотрел на Солима.

- Я пообещал твоему отцу присмотреть за тобой в школе, а ты тут выкидываешь такое, которое можно было без труда избежать. - Солим видел, как ослаб Драко, но не собирался его отпускать.

- Если ты не получил травму мозга, то должен помнить, что я тебя предупреждал, но ты, очевидно, не послушал. В том, что произошло, ты виноват не меньше, чем он.

Драко удивлённо поднял голову, он не совсем понял слова Солима. На этот раз сам Драко признал, что случившегося можно было избежать, не стоит было задирать гиппогрифа.

- Какая ещё вина, это очевидно, что он...

- Рон!

Типичный случай подлого предательства, подслушивать у двери, да ещё и шум устроить, словно бы испытывая страх, что их не заметят.

Солим нахмурился и посмотрел на дверь больничного крыла.

- Ладно, раз уж ты здесь, заходите все.

Гермиона открыла двери и осторожно посмотрела на Солима.

- Эм... Вообще-то мы только пришли, собирались зайти и навестить Дра... лошадей Драко.

- Да ладно, не говорите того, во что сами не верите. - Солим махнул рукой, приглашая их войти. - Помню, я ещё в первом классе сказал вам в женском туалете, что хорошая ложь должна быть сработана аккуратно, а не придумана на ходу.

- Я не понял твои действия. - Солим посмотрел на троицу. - Что вы вообще здесь делаете?

У Драко были не самые лучшие отношения с этими ребятами, особенно с Поттером и Уизли, а из-за своей связи с Солимом, Драко не сильно задирал Гермиону.

http://tl.rulate.ru/book/104577/3847475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода