Читать The latest chapter in the Harry Potter Bastard novel / Последняя глава романа «Гарри Поттер Ублюдок»: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The latest chapter in the Harry Potter Bastard novel / Последняя глава романа «Гарри Поттер Ублюдок»: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рано следующим утром Солим и Элронд были готовы отправиться в Литтл-Хэнглтон, прихватив с собой груду вещей, присланных Гилвесом.

Дели также намеренно встал рано утром, чтобы помешать Элронду, когда он будет готов воспользоваться портключом, так что им пришлось бы продолжать ждать в поместье, пока не истечет срок действия портключа, или выйти из поместья и использовать фантом для перевоплощения. Он хорошо подумал, но чего он не ожидал, так это того, что Элронд и Солим вообще не воспользовались портключом, а сразу же покинули поместье.

"Разве они не собираются вернуться прямо в замок Селвин?" — размышлял Дели из укромного уголка, — "В таком случае все планы рушатся. Нужно сначала сообщить об этом семье Ричи. Похоже, на этот раз их не поймать".

Хотя Дели хочет избавиться от Элронда и Солима, он не позволит людям подстерегать их у поместья, потому что это точно не укроется от Гилвеса.

Ожидаемые Элрондом неприятности не появились, и никто не пытался выведать секрет зелья. Когда он прибыл в Литтл-Хэнглтон, Солим озвучил сомнения в своем сердце.

"Дурак, это просто на всякий случай, конечно же, лучше не надо", — нетерпеливо ответил Элронд, — "и я уверен, ты не заметил мелких движений племянника Гилвиса".

Солим выглядел сбитым с толку, на самом деле он знал, что у этих двоих были плохие намерения, и мог догадаться, что они хотели помешать Флеггу стать волшебником — потому что как только Флегг станет волшебником, глава семьи Овисов ничего не сможет поделать с Делли. Даже из-за этого могут быть созданы некоторые "неприятности", это Солим может понять. Но что ему делать, если этот ребенок по имени Флегг умрет? Это то, о чем должен беспокоиться Гилвес.

"Обычно ты выглядишь довольно умным, но как только наступает критический момент, почему ты такой тупой?" — был недоволен Элронд. — "Когда мы только что ушли, этот ребенок смотрел на нас, вероятно, чтобы доложить семье Ричи, готовой устроить нам засаду, конечно же, в основном тебе".

Солим убил наследников людей, и странно, что люди не отомстили. Обычно прячась в Хогвартсе, у них действительно нет шансов на территории Дамблдора, но в этот раз Солим не в Хогвартсе и не прячется в замке Селвин, от такой хорошей возможности они, конечно же, не откажутся.

Услышав это, Солим все еще немного нервничал. В конце концов, каким бы талантливым он ни был, он не может иметь дело с взрослыми волшебниками в возрасте одиннадцати лет, и поскольку они с Элрондом определенно не могут спрятаться от других, они обязательно примут во внимание факторы Элронда, так что как только их поймают, они с Элрондом基本都完了.

"Так что делать?" — Солим немного нервничает. Не думайте, что он убивал людей с помощью черных перчаток, а также переживал тайные нападения и засады со стороны других в Скюлле. Но как эти детские уловки могут сравниться с битвами между взрослыми волшебниками. Солим не прост, он умеет читать множество заклинаний. Но если он действительно хочет сразиться со взрослым волшебником, хорошо, что он сможет провести четыре-пять раундов, и это все еще говорит о заурядных взрослых волшебниках. Семья Ричи - заурядная семья? Нет, тогда волшебники, которых они пошлют, могут быть хуже заурядных волшебников?

"Посмотри на свою неотесанность! Не волнуйся, они не поймают нас". Элронду было все равно. Не знаю, бессердечный он или нет.

В отличие от отремонтированной главной дороги, грунтовая дорога по-прежнему извилистая, в выбоинах и засыпанная щебнем, а живые изгороди по обе стороны стали выше и гуще. Они растут без правил, заполняя все вокруг, даже прикрывая первоначальную тропу. Прошло почти сто лет, но здесь не многое изменилось, и время словно замерло в этом месте. Пройдя сквозь густые древние деревья, Солим увидел старую резиденцию семьи Гонтов.

Дом Гонтов было легко найти — самый обветшалый. Он не просто поломан, он вот-вот рухнет.

Сейчас этот дом было бы правильнее назвать руиной. Заросшие мхом стены, упорно державшие на себе остов старого дома, покрылись растениями, черепицы на крыше облупились, оголенные стропила начали гнить, двери и окна исчезли, оставив черные глазницы. Из глубины дома доносилось шуршание проползающих там насекомых, а густая крапива давно завладела всем этим местом.

“Здесь неплохо, вдали от маглов, от заклятия изгнания и подальше”, – огляделся Элронд. Вокруг не было и следа магии. Солим послушно следовал за Элрондом по старому особняку семьи Гонтов. Солим обратил внимание на то, что в косяке двери было множество дыр, пробитых кинжалом, видимо еще ребенком Морфином.

Морфин Гонт – этот Гонт, как и все остальные, унаследовал от своей ветви Слизерина особый дар – змееуста. Он любил играть со змеями, но не заботился о них, а когда змеи ему надоедали, то он часто гвоздил их кинжалом к косяку двери, чтобы запугивать этим других людей.

В старом особняке Гонтов Элронд показал Солиму такую свою сторону, которую Солим прежде никогда не видел: палочка в правой руке Элронда ярко светилась, освещая полутемные помещения. При этом Солим видел его сосредоточенное – до предела – лицо.

“Там,” – показал Солим рукою – “только в том месте в комнате остались следы магии.

Солим все равно ничего не почувствовал. Ему в нос уже давно ударили запах прелой древесины и чего-то подгнившего. Это был облезлый деревянный шкаф, покрытый столь толстым слоем грязи, что было непонятно, какого он изначального цвета. Элронд направил на один из его ящиков палочку, и он, медленно выдвинувшись, издал пронзительный звук – в конце концов, его не открывали уже почти полвека.

В ящике спокойно лежало кольцо, и по тому, как их обоих при виде его будто бы током ударило, Солим и Элронд поняли, что обнаружили искомое. Кольцо-крестраж семьи Гонтов было весьма знаменитым. Во времена Марволо, и даже раньше, это кольцо было единственным источником доходов семьи Гонтов. С помощью Камня воскрешения из кольца можно призвать сознание или душу умершего человека, если конечно знать, как им правильно пользоваться. Иногда к Гонтам обращались какие-нибудь волшебники, которым нужно было вызвать покойника, сдавали его в аренду. От этого семья Марволо и была такой бедной и не умерла с голода. Сам Элронд сейчас пристально разглядывал кольцо, а потом поднял палочку, навел ее на него, что-то непонятно пробормотал, после чего из кольца повалил густой черный туман, и образовался образ человеческого лица, которое раскрыло рот и беззвучно завыло. Довольный Элронд достал коробочку, вызвал заклинанием Преображения прутик, и подобрал этим прутиком кольцо.

“Готово! Скорее обратно, я уже не могу ждать!” – возбужденно произнес Элронд.

“И все?” – недоверчиво воскликнул Солим. Вот так вот легко досталось?

“Конечно же нет! Оно подкреплено смертельным проклятием, как для тела, так и для души, и, смею заметить, что если его возьмет по-настоящему сильный волшебник, то даже на месте не помрет, но и жить ему останется считанные дни. Но и снять это проклятие тоже несложно”.

“Найти кого-нибудь, чтобы подставить?”

Элронд покосился на Солима: “Да, просто найти кого-нибудь, чтобы подставить, вот к этому проклятию все эти ухищрения с крестражами нипочем, одноразовое”. Магия Реддла все-таки еще детсадовского уровня, но в этом случае его и на большее не хватило.

Произнеся это, Элронд поднял палочку, и энергично махнул ею. Солим почувствовал, как комната слегка затряслась.

“Ну вот, я убрал наши следы, сейчас быстро уходим”. Произнеся это, Элронд тряхнул рукавом, из которого вырвался серый ключ, привязанный к цепочке, другой конец которой был прикреплен к запястью Элронда.

“Крепись и за меня!”

Солим и Элронд никем не были атакованы и не попали в какую-нибудь засаду, они благополучно вернулись в замок Селвинов через порт-ключ. Вернувшись, Элронд не проронив ни слова, бросил Солима, и помчался в подземелье с коробочкой, при этом он своими ногами-колесами превосходил молодого бойца Солима. Сам же Солим, дойдя до дверей Элронда, увидел, что из своей комнаты выглядывает и смотрит на него его сестра Сильна.

«Что с дедушкой?» — недоумённо спросила Сильна, «Я просто кричала и вбежала».

«Э-э…» Солим уж точно не собирался рассказывать сестре о камне воскрешения, «Да спятил~ Я сейчас зайду и сам посмотрю, ты не входи, там как в псарне».

Элронд даже не заметил, как вошёл Солим. Он держал палочку и направлял её на камень воскрешения, что-то бормотал, время от времени что-то писал на пергаменте. Солим тихо сел в сторонке, ему было неинтересно мешать Элронду, который вошёл в состояние поиска. Солим пришёл в основном из опасения, что Элронд не устоит перед соблазном кольца и заберёт его с собой, да и не знал Солим, почему Элронд до сих пор не снял наложенное проклятие, прежде чем его исследовать. Тем не менее, Солим не был настолько глуп, чтобы мешать Элронду, который находился на подъёме, ему достаточно было просто тут приглядывать, вдруг у деда возникнет тенденция надевать кольцо, тогда он сможет помешать.

Не знаю, сколько он так просидел, пока на пороге не появилась Сильна с тарелкой, Солим понял, что пришло время есть. Так они вдвоём, брат с сестрой, тихо кушали, поглядывая, как перед верстаком что-то бормочет их дедушка. И только спустя некоторое время после еды, Элронд очнулся под протест своего желудка.

«Вы уже поели?» Элронд обнаружил, что двое его внуков уже поели и недовольно сказал: «Почему вы меня не позвали?»

Солим и Сильна переглянулись и Сильна решила, что лучше брату выполнить эту бранную работу.

«Вы так увлеклись, что мы не стали вас звать», Солим понял, что надо быстро сменить тему, иначе не миновать выговора, «Как успехи? Что-нибудь нашли?»

И точно, как только речь пошла об этом, Элронд перестал обращать внимание не трапезу, а увлечённо рассказывал о своих находках, даже забыв, что от Сильны надо было это скрывать.

Впрочем, Солим его не одёргивал, Солим считал, что Сильна как его сестра, рано или поздно, но должна была об этом узнать, да и Сильна была не из тех, кто много болтает, так что, если что, ничего страшного.

http://tl.rulate.ru/book/104577/3841569

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку